← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt de vergunning tot het exploiteren van een
interne bewakingsdienst verleend aan De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten
van toezicht op en bescherm(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt de vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst verleend aan De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherm(...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage Par arrêté ministeriel du 17 novembre 1998, l'autorisation d'exploiter un service interne de gardiennage est accordée à L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de surveillance et protecti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage |
Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministeriel du 17 novembre 1998, l'autorisation d'exploiter |
het exploiteren van een interne bewakingsdienst verleend aan het | |
Ziekenhuis Oost-Limburg, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd | un service interne de gardiennage est accordée à l'Hôpital Limbourg |
te 3600 Genk, Schiepse Bos 6. | oriental, dont le siège social est établi Schiepse Bos 6, à 3600 Genk. |
De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de | L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de |
activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. | surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. |
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgevoerd. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |
De vergunning draagt het nr. 16.1006.11 en wordt verleend voor een | L'autorisation porte le n° 16.1006.11 et est délivrée pour une période |
termijn van vijf jaar. | de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 11 januari 1999 wordt de vergunning tot | Par arrêté ministériel du 11 janvier 1999, l'autoristation d'exploiter |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de « | une entreprise de gardiennage est accordée à la « S.P.R.L. Service |
B.V.B.A. Service Industriel de Gardiennage » (in afkorting : « Seringa | Industriel de Gardiennage » (en abrégé : « Seringa »), dont le siège |
»), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 5590 Ciney, | social est établi à 5590 Ciney, avenue Schlögel 63. |
avenue Schlögel 63. | |
De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op activiteiten | L'autorisation visée à l'article 1er se rapporte aux activités de |
van toezicht op en bescherming van roerende en onroerende goederen. | surveillance et de protection de biens mobiliers et immobiliers. |
Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. |
De vergunning wordt verleend voor een periode van vijf jaar en draagt | L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans et porte le |
het nummer 16.0018.12. | numéro 16.0018.12. |
De vergunning bedoeld in artikel 1 zal uitwerking hebben met ingang | L'autorisation visée à l'article 1er ne produira ses effets que |
vanaf de datum waarop alle vermeldingen van bewakingsactiviteiten in | lorsque toutes les références à des activités de gardiennage seront |
het doel en in de volledige en afgekorte maatschappelijke benaming van | supprimées de l'objet et de la dénomination sociale, complète et |
de C.V. Seringa geschrapt worden. | abrégé, de la S.C. Seringa. |