← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.
- Verleningen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 15 september 1998 wordt het eerste
artikel van het ministerieel besluit De vergunning tot het
exploiteren van een bewakingsonderneming wordt verleend aan de C.V.B.A. Promo(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verleningen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 15 september 1998 wordt het eerste artikel van het ministerieel besluit De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt verleend aan de C.V.B.A. Promo(...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 15 septembre 1998, l'article premier de l'article ministé L'autoristation d'exploiter un entreprise de gardiennage est accordée à la S.C.R.L. Promo-Concept, (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - |
Verleningen en wijzigingen | Renouvellements et modifications |
Bij ministerieel besluit van 15 september 1998 wordt het eerste | Par arrêté ministériel du 15 septembre 1998, l'article premier de |
artikel van het ministerieel besluit van 7 juni 1993 tot vergunning | l'article ministériel du 7 juin 1993 autorisant l'entreprise S.C. |
tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de | Promo-Concept à exploiter une entreprise de gardiennage, est remplacé |
onderneming C.V. Promoconcept, vervangen als volgt : | comme suit : |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt | L'autoristation d'exploiter un entreprise de gardiennage est accordée |
verleend aan de C.V.B.A. Promoconcept, waarvan de maatschappelijke | à la S.C.R.L. Promo-Concept, dont le siège social est établi rue |
zetel gevestigd is te 4544 Dalhem, rue Fernand Henrotaux 54. | Fernand Henrotaux 54, à 4544 Dalhem. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 18 februari 1994, voor wat | Cet article produit ses effets le 18 février 1994 quant à la |
betreft de wijziging van de juridische vorm van de onderneming, en met | |
ingang van 15 februari 1995 voor wat betreft de verplaatsing van de | modification de la forme juridique de l'entreprise et le 15 février |
maatschappelijke zetel van de onderneming. | 1995 quant au transfert du siège social de l'entreprise. |
De in artikel 1 bedoelde vergunning draagt het nummer 16.0012.09 en | L'autorisation visée à l'article 1er porte le n° 16.0012.09 et est |
wordt vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van het bekomen | renouvelé à titre provisoire dans l'attente de la réception de l'avis |
van een definitief advies van de Minister van Justitie. | définitif du Ministère de la Justice. |
De vergunning wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 7 juni 1998. Het besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft aangebracht, vervangen worden door een definitief besluit. De vernieuwing van de vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en bescherming van personen. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 23 september 1998 worden in het eerste | Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 7 juin 1998. Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la Justice ait émit un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. Le renouvellement de l'autorisation porte sur les activités surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers et de protection de personnes. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Par arrêté ministériel du 23 septembre 1998, l'article premier de |
artikel van het ministerieel besluit van 10 september 1993 houdende | l'arrêté ministériel du 10 septembre 1993 autorisant l'entreprise |
vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend | |
aan de onderneming Cobelguard, de woorden « B.V.B.A. Cobelguard » | Cobelguard à exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « |
vervangen door de woorden « N.V. Cobelguard ». | S.P.R.L. Cobelguard » sont remplacés par les mots « S.A. Cobelguard ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 10 juli 1996. | Le présent article produit ses effets le 10 juillet 1996. |
In het eerste artikel van het ministerieel besluit van 10 september | A l'article premier de l'arrêté ministériel du 10 septembre 1993 |
1993 houdende vergunning tot het exploiteren van een | autorisant l'entreprise Cobelguard à exploiter une entreprise de |
bewakingsonderneming, verleend aan de onderneming Cobelguard, worden | gardiennage, les mots « dont le siège social est établi Aarselestraat |
de woorden « waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 8700 | 41, à 8700 Aarsele » sont remplacés par les mots « dont le siège |
Aarsele, Aarselestraat 41 » vervangen door de woorden « waarvan de | |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1020 Brussel, aan de Albert | social est établi avenue Albert Brachet 22, à 1020 Bruxelles et dont |
Brachetlaan 22, en waarvan de exploitatiezetel gevestigd is te 8700 | le siège d'exploitation est établi Aarselestraat 41, à 8700 Tielt |
Tielt (Aarsele), aan de Aarselestraat 41 ». | (Aarsele) ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997. | Le présent article produit ses effets le 1er avril 1997. |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à |
verleend aan de N.V. Cobelguard, waarvan de maatschappelijke zetel | la S.A. Cobelguard, dont le siège social est établi avenue Albert |
gevestigd is te 1020 Brussel, aan de Albert Brachetlaan 22, en waarvan | Brachet 22, à 1020 Bruxelles, et dont le siège d'exploitation est |
de exploitatiezetel gevestigd is te 8700 Tielt (Aarsele), aan de | établi Aarselestraat 41, à 8700 Tielt (Aarsele), porte le n° |
Aarselestraat 41, draagt het nr. 16.1001.09 en wordt vernieuwd ten | 16.1011.09 et est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la |
voorlopig titel, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. | réception de l'avis définitif du Ministre de la Justice. |
De vernieuwing wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 10 september 1998. Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit. Deze in § 1 van dit artikel bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande in de blijvende of tijdelijke levering aan derden van diensten van : - toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende goederen; - bescherming van personen. Deze bewakingsactiviteiten worden zonder wapens uitgeoefend. Deze bewakingsactiviteiten worden zonder paard uitgeoefend. Behoudens in het geval dat de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, kunnen deze bewakingsactiviteiten, die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden worden nageleefd : 1° de hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden; 2° indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider geacht worden aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. | Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 10 septembre 1998. Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la Justice ait émit un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. L'autorisation visée au § 1er du présent article porte sur l'exercice d'activités consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou occasionnelle, des services de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers; - de protection de personnes. Ces activités de gardiennage s'effectuent sans armes. Ces activités de gardiennage s'effectuent sans cheval. Sauf dans le cas où, lors de rassemblement de personnes, les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers sont exercées dans des lieux fermés, ces activités de gardiennage, considérées comme activités à risques, peuvent s'effectuer avec chien pour autant que les conditions suivantes soient observées : 1° le chien doit en permanence être tenu en laisse; 2° si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont supposées être présentes, le chien doit en outre porter une muselière. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 10 september 1998. | Cet article produit ses effets le 10 septembre 1998. |