← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.
- Vernieuwingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 29 juni 1998 tot wijziging van het
enig artikel van het ministerieel be Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 december 1994. De
erkenning toegekend onder het (...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 29 juni 1998 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel be Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 december 1994. De erkenning toegekend onder het (...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 29 juin 1998 modifiant l'article unique de l'arrêté m Cet article produit ses effets le 20 décembre 1994. L'agrément conféré sous le numéro 20 0364 2(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - |
Vernieuwingen en wijzigingen | Renouvellements et modifications |
Bij ministerieel besluit van 29 juni 1998 tot wijziging van het enig | Par arrêté ministériel du 29 juin 1998 modifiant l'article unique de |
artikel van het ministerieel besluit van 19 mei 1993, houdende de | l'arrêté ministériel du 19 mai 1993, relatif à l'agrément comme |
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Elektro | |
Deprez N.V. worden de woorden « Kleppestraat 1 » vervangen door de | entreprise de sécurité de l'entreprise Elektro Deprez S.A., les mots « |
woorden « Meensesteenweg 96 ». | Kleppestraat 1 » sont remplacés par les mots « Meensesteenweg 96 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 december 1994. | Cet article produit ses effets le 20 décembre 1994. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0364 27 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0364 27 à l'entreprise Elektro |
Elektro Deprez N.V., gevestigd te 8890 Dadizele, Meensesteenweg 96, | Deprez S.A., établie à 8890 Dadizele, Meensesteenweg 96 est renouvelé |
wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 29 juni 1998. | Cet article produit ses effets le 29 juin 1998. |
Bij ministerieel besluit van 29 juni 1998 tot wijziging van het enig | Par arrêté ministériel du 29 juin 1998 modifiant l'article unique de |
artikel van het ministerieel besluit van 11 juni 1993, houdende de | l'arrêté ministériel du 11 juin 1993, relatif à l'agrément comme |
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Hans Tilleman | entreprise de sécurité de l'entreprise Hans Tilleman, les mots « |
worden de woorden « gevestigd te Langemark-Poelkapelle, Lijsterstraat | établie Lijsterstraat 11, à 8920 Langemark-Poelkapelle » sont |
11 » vervangen door de woorden « gevestigd te 8920 Langemark, | remplacés par les mots « établie Industriestraat 6, à 8920 Langemark |
Industriestraat 6 ». | ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 26 mei 1998. | Cet article produit ses effets le 26 mai 1998. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0409 28 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro20 0409 28 à l'entreprise Hans |
Hans Tilleman, gevestigd te 8920 Langemark, Industriestraat 6, wordt | Tilleman, établie Industriestraat 6, à 8920 Langemark, est renouvelé |
vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 29 juni 1998. | Cet article produit ses effets le 29 juin 1998. |
Bij ministerieel besluit van 29 juli 1998 tot wijziging van het eerste | Par arrêté ministériel du 29 juillet 1998 modifiant l'article 1er de |
artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1992 betreffende de | l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993 relatif à l'autorisation |
vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst, | d'exploiter un service interne de gardiennage accordée à l'entreprise |
verleend aan de onderneming N.V. DIAMANTCLUB VAN ANTWERPEN, worden de | |
woorden « N.V. DIAMANTCLUB VAN ANTWERPEN » vervangen door de woorden « | S.A. DIAMANTCLUB VAN ANTWERPEN, les mots « S.A. DIAMANTCLUB VAN |
DIAMANTCLUB VAN ANTWERPEN C.V.B.A. » en de woorden « 2000 ANTWERPEN » | ANTWERPEN » sont remplacés par les mots « DIAMANTCLUB VAN ANTWERPEN |
door « 2018 ANTWERPEN ». | S.C.R.L. » et les mots « 2000 ANVERS » par les mots « 2018 ANVERS ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 januari 1998. | Cet article produit ses effets le 21 janvier 1998. |
De in artikel 1 bedoelde vergunning draag het nummer 18.1002.07 en | L'autorisation visée à l'article 1er porte le numéro 18.1002.07 et est |
wordt vernieuwd van het bekomen van een definitief advies van de | renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la réception d'un avis |
Minister van Justitie. | définitif du Ministre de la Justice. |
Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie | Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la |
een definitief advies heeft uitgebracht, voor de resterende | Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif |
vergunningsperiode vervangen worden een definitief besluit. | pour la période d'autorisation restante. |
De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en | L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection |
bescherming van roerende of onroerende goederen. | de biens mobiliers ou immobiliers. |
Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend. | Ces activités s'effectuent sans chien. |
Deze activiteiten kunnen met wapens worden uitgeoefend. | Ces activités peuvent être effectuées avec armes. |
Huidig artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998. | Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 1998. |
Bij ministerieel besluit van 7 augustus 1998 worden in artikel 1 van | Par arrêté ministériel du 7 août 1998, à l'article 1er de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 28 mei 1993 houdende vergunning tot het | ministériel du 28 mai 1993 relatif à l'autorisation d'exploiter une |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming | |
L.B.S. Security, de woorden « LBS-Security » vervangen door de woorden | entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise L.B.S. Security, les |
« de heer Paul Stijnen ». | mots « LBS-Security » sont remplacés par les mots « M. Paul Stijnen ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1995. | Le présent article produit ses effets le 1er août 1995. |
In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 mei 1993 houdende | A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 mai 1993 relatif à |
vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend | l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à |
aan de onderneming L.B.S. Security, worden de woorden « waarvan de | l'entreprise L.B.S. Security, les mots « dont le siège social est |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 3870 Heers, Truyerstraat 5 » | établi Truyerstraat 5, à 3870 Heers » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « gevestigd te 3800 Sint-Truiden, Schurhovenveld 2 455 ». | établi Schurhovenveld 2 455, à 3800 Saint-Trond ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 6 mei 1998. | Le présent article produit ses effets le 6 mai 1998. |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à M. |
verleend aan de heer Paul Stijnen, gevestigd te 3800 Sint-Truiden, | Paul Stijnen, établi Schurhovenveld 2 455, à 3800 Saint-Trond, porte |
Schurhovenveld 2 455, draagt het nr. 16.1010.05 en wordt vernieuwd ten | le n° 16.1010.05 et est renouvelée à titre provisoire dans l'attente |
voorlopige titel, in afwachting van een definitief advies van de | de la réception d'un avis définitif du Ministre de la Justice. |
Minister van Justitie. | |
De vernieuwing wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 28 mei 1998. | Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 28 mai |
Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie | 1998. Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la |
een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een | Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. |
definitief besluit. | |
De in § 1 van dit artikel bedoelde vergunning heeft betrekking op het | L'autorisation visée au § 1er du présent article porte sur l'exercice |
uitoefenen van activiteiten bestaande in de blijvende of tijdelijke | d'activités consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou |
levering aan derden van diensten van : | occasionnelle, des services de : |
- toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers; |
- bescherming van personen. | - protection de personnes. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 mei 1998. | Le présent arrêté produit ses effets le 28 mai 1998. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 11 juni 1993, houdende | l'arrêté ministériel du 11 juin 1993, relatif à l'agrément comme |
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Protech | entreprise de sécurité de l'entreprise Protech Security Systems, les |
Security Systems worden de woorden « Corluystraat 2b » vervangen door | mots « Corluystraat 2b » sont remplacés par les mots « Herentalsebaan |
de woorden « Herentalsebaan 657 ». | 657 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 13 juli 1993. | Cet article produit ses effets le 13 juillet 1993. |
De erkenning toegekend onder nummer 20 0397 28 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0397 28 à l'entreprise Protech |
Protech Security Systems, gevestigd te 2160 Wommelgem, Herentalsebaan | Security Systems, établie à 2160 Wommelgem, Herentalsebaan 657, est |
657, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | renouvelé pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 14 augustus 1998. | Cet article produit ses effets le 14 août 1998. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 19 mei 1993, houdende de | l'arrêté ministériel du 19 mai 1993, relatif à l'agrément comme |
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Filman Wimex | entreprise de sécurité de l'entreprise Filman Wimex Co S.A., les mots |
Co N.V. worden de woorden « gevestigd te 1380 Lasne, chemin de | |
Dadelane 13 » vervangen door de woorden « gevestigd te 1150 Brussel, | « établie 1380 Lasne, chemin de Dadelane 13 » sont remplacés par les |
rue Martin Lindekens 5 ». | mots « établie à 1150 Bruxelles, rue Martin Lindekens 5 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 24 maart 1998. | Cet article produit ses effets le 24 mars 1998. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0379 27 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0379 27 à l'entreprise, Filman |
Filman Wimex Co N.V., gevestigd te 1150 Brussel, rue Martin Lindekens | Wimex Co S.A., établie 1150 Bruxelles, rue Martin Lindekens 5, est |
5, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | renouvelé pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 19 mei 1998. | Cet article produit ses effets le 19 mai 1998. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 11 juni 1993, houdende | l'arrêté ministériel du 11 juin 1993, relatif à l'agrément comme |
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming General | entreprise de sécurité de l'entreprise General Security S.A., les mots |
Security N.V. worden de woorden « Hasseltsesteenweg 86c » vervangen | « Hasseltsesteenweg 86c » sont remplacés par les mots « Industriepark |
door de woorden « Industriepark Schurhovenveld 4414 ». | Schurhovenveld 4414 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 januari 1993. | Cet article produit ses effets le 23 janvier 1993. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0410 28 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0410 28 à l'entreprise General |
General Security N.V., gevestigd te 3800 Sint-Truiden, Industriepark | Security S.A., établie à 3800 Sint-Truiden, Industriepark |
Schurhovenveld 4414, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | Schurhovenveld 4414, est renouvelé pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 14 augustus 1998. | Cet article produit ses effets le 14 août 1998. |
Bij ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993, houdende | l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme |
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Varel | entreprise de sécurité de l'entreprise Varel Alarmgroup S.P.R.L., les |
Alarmgroup B.V.B.A. worden de woorden « Varel Alarmgroup B.V.B.A. » | mots « Varel Alarmgroup S.P.R.L. » sont remplacés par les mots « Varel |
vervangen door de woorden « Varel N.V. ». | S.A. ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 25 juni 1996. | Cet article produit ses effets le 25 juin 1996. |
In het enig artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993, | Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, |
houdende de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming | relatif à l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise |
Varel N.V. worden de woorden « Antwerpsesteenweg 12 » vervangen door | Varel S.A., les mots « Antwerpsesteenweg 12 » sont remplacés par les |
de woorden « Boomsesteenweg 65/1 ». | mots « Boomse-steenweg 65/1 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 26 september 1997. | Cet article produit ses effets le 26 septembre 1997. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0415 29 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0415 29 à l'entreprise, Varel |
Varel N.V., gevestigd te 2630 Aartselaar, Boomsesteenweg 65/1, wordt | S.A., établie à 2630 Aartselaar, Boomsesteenweg 65/1, est renouvelé |
vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998. | Cet article produit ses effets le 23 juillet 1998. |
Bij ministereel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993, houdende | l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme |
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming AFS Alarme | entreprise de sécurité de l'entreprise AFS Alarme, les mots « établie |
worden de woorden « gevestigd te 6760 Virton, rue des Combattants 3 » | à 6760 Virton, rue des Combattants 3 » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « gevestigd te 6767 Dampicourt, rue Sainte-Anne 7 ». | établie à 6767 Dampicourt, rue Sainte-Anne 7 ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang 15 december 1997. | Cet article produit ses effets le 15 décembre 1997. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0433 29 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0433 29 à l'entreprise AFS |
AFS Alarme, gevestigd te 6767 Dampicourt, rue Sainte-Anne 7, wordt | Alarme, établie à 6767 Dampicourt, rue Sainte-Anne 7, est renouvelé |
vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | pour une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998. | Cet article produit ses effets le 23 juillet 1998. |
Bij ministereel besluit van 14 augustus 1998 tot wijziging van het | Par arrêté ministériel du 14 août 1998 modifiant l'article unique de |
enig artikel van het ministerieel besluit van 17 september 1992, | l'arrêté ministériel du 17 septembre 1992, relatif à l'agrément comme |
houdende de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming | |
Struelens & Co C.V. worden de woorden « Stuelens & Co C.V. » vervangen | entreprise de sécurité de l'entreprise Struelens & Co S.C., les mots « |
door de woorden « Struelens N.V. ». | Struelens & Co S.C. » sont remplacés par les mots « Struelens S.A. ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 18 november 1993. | Cet article produit ses effets le 18 novembre 1993. |
In het enig artikel van het ministerieel besluit van 17 september | Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 17 septembre 1992, |
1992, houdende de erkenning als beveiligingsonderneming van de | relatif à l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise |
onderneming Struelens N.V. worden de woorden « Sint-Guduladreef 57a, | |
te 1785 Hamme-Merchtem » vervangen door de woorden « Brusselsesteenweg | Struelens S.A., les mots « Sint-Guduladreef 57a, à 1785 Hamme-Merchtem |
127, te 1780 Wemmel ». | » sont remplacés par les mots « Brusselsesteenweg 127, à 1780 Wemmel |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 28 september 1996. | ». Cet article produit ses effets le 28 septembre 1996. |
De erkenning toegekend onder het nummer 20 0167 19 aan de onderneming | L'agrément conféré sous le numéro 20 0167 19 à l'entreprise, Struelens |
Struelens N.V., gevestigd, Brusselsesteenweg 127, te 1780 Wemmel, | S.A., établie Brusselsesteenweg 127, à 1780 Wemmel, est renouvelé pour |
wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 14 augustus 1998. | Cet article produit ses effets le 14 août 1998. |
Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 worden in artikel 1 van het | Par arrêté ministériel du 22 juillet 1998 modifiant à l'article 1er de |
ministerieel besluit van 12 mei 1992 houdende vergunning tot het | l'arrêté ministériel du 12 mai 1992 relatif à l'autorisation |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming | d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise |
G.M.I.C. Security N.V., de woorden « G.M.I.C. Security N.V. » | G.M.I.C. Security S.A., les mots « G.M.I.C. Sécurity S.A. » sont |
vervangen door de woorden « Initial GMIC Security N.V. ». | remplacés par les mots « Initial GMIC Security S.A. ». |
In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 mei 1997 houdende | A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 mai 1997 renouvelant |
vernieuwing van de vergunning als bewakingsonderneming verleend aan de | l'autorisation comme entreprise de gardiennage de l'entreprise |
onderneming G.M.I.C. Security N.V., worden de woorden « G.M.I.C. | G.M.I.C. Security S.A., les mots « G.M.I.C. Security S.A. » sont |
Security N.V. » vervangen door de woorden « Initial GMIC Security N.V. ». | remplacés par les mots « Initial GMIC Security S.A. ». |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Bij ministerieel besluit van 29 juli 1998 wordt artikel 2 van het | Par arrêté ministériel du 29 juillet 1998 modifiant à l'article 2 de |
ministerieel besluit van 9 november 1994 houdende vergunning tot het | l'arrêté ministériel du 9 novembre 1994 relatif à l'autorisation |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming | d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise |
Security Night B.V.B.A., vervangen als volgt : De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Deze activiteiten dienen zonder wapen te worden uitgeoefend. Ingeval deze activiteiten worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, dienen zij zonder hond te worden uitgeoefend. In alle anderen gevallen kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden nageleefd worden : 1° de hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden; | Security Night S.P.R.L. est remplacé comme suit : L'autorisation visée à l'article 1er se rapporte aux activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers. Ces activités doivent être effectuées sans arme. Dans le cas où, lors de rassemblement de personnes, ces activités sont exercées dans des lieux fermés, elles doivent s'effectuer sans chien. Dans tous les autres cas, les activités de gardiennage, considérées comme des activités à risques, peuvent s'effectuer avec chien pour autant que les conditions suivantes soient observées : 1° Le chien doit en permancence être en laisse; |
2° in gewettigde aanwezigheid van andere personen dan de | 2° En présence régulière d'autres personnes que l'agent de |
bewaker-hondengeleider, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. | sécurité-maître-chien, le chien doit en outre porter une muselière. |
Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 worden in artikel 1 van | Par arrêté ministériel du 2 septembre 1998, modifiant à l'article 1er |
het ministerieel besluit van 26 januari 1994 houdende vergunning tot | de l'arrêté ministériel du 26 janvier 1994 relatif à l'autorisation |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de | d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise |
onderneming B.V.B.A. SECEUROP BELGIUM, de woorden « 2000 Antwerpen, | S.P.R.L. SECEUROP BELGIUM, les mots « Amerikalei 220, bte 7, 2000 |
Amerikalei 220, bus 7 » vervangen door de woorden « 2000 Antwerpen, | Anvers » sont remplacés par les mots « Weberbuilding - Verbindingsdok |
Weberbuilding - Verbindingsdok - Westkaai 26-30, bus 6 ». | - Westkaai 26-30, bus 6, 2000 Antwerpen ». |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 december 1997. | Le présent arrêté produit ses effets le 3 décembre 1997. |