Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 3 maart 1997 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel besluit van 19 mei Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 30 maart 1996. Bij ministerieel besluit van 3 maart 1(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 3 maart 1997 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel besluit van 19 mei Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 30 maart 1996. Bij ministerieel besluit van 3 maart 1(...) Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. Modifications Par arrêté ministériel du 3 mars 1997, modifiant l'article unique de l'arrêté ministériel du 19 ma Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 1996. Par arrêté ministériel du 3 mars 1997, mod(...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. Modifications
Bij ministerieel besluit van 3 maart 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 3 mars 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 19 mei 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 19 mai 1993, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Emma-nouil entreprise de sécurité de l'entreprise Emmanouil Yannikos, les mots «
Yannikos, worden de woorden « de heer Emmanouil Yannikos, gevestigd te M. Emmanouil Yannikos, établi rue de Lambusart 68, à 6240 Farciennes
6240 Farciennes, rue de Lambusart 68 » vervangen door de woorden « De est agréé » sont remplacés par les mots « La S.P.R.L. Digit Security
B.V.B.A. Digit Security Charleroi, gevestigd te 6240 Farciennes, rue Charleroi, établie rue de Lambusart 68, à 6240 Farciennes est agréé ».
de Lambusart 68 ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 30 maart 1996. Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 1996.
Bij ministerieel besluit van 3 maart 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 3 mars 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming OC Elec C.V., entreprise de sécurité de l'entreprise OC Elec S.C., les mots « OC
worden de woorden « OC Elec C.V. » vervangen door de woorden « Ocelec N.V. ». Elec S.C. » sont remplacés par les mots « Ocelec S.A. ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 november 1996. Le présent arrêté produit ses effets le 28 novembre 1996.
Bij ministerieel besluit van 5 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 5 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 15 mei 1992 betreffende de l'arrêté ministériel du 15 mai 1992 relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming ADS Security entreprise de sécurité de l'entreprise ADS Security S.P.R.L., les mots
B.V.B.A., worden de woorden « gevestigd te 8300 Knokke, Asterstraat 3 « Aster-straat 3, à 8300 Knokke » sont remplacés par les mots «
», vervangen door de woorden « gevestigd te 8300 Knokke, Asterstraat 7 Asterstraat 7, à 8300 Knokke ».
». De erkenning toegekend aan de onderneming ADS Security B.V.B.A., L'agrément conféré à l'entreprise ADS Security S.P.R.L., établie
gevestigd te 8300 Knokke, Asterstraat 7, onder het nummer 200099 17, Asterstraat 7, à 8300 Knokke, sous le numéro 20009917, est renouvelé
wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 15 mei pour une période de cinq ans à la date du 15 mai 1997.
1997. Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous
leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution
van de basisopleiding, met vrucht de bijscholing hebben gevolgd, dispensés de la formation de base aient suivi avec fruits le recyclage
voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, binnen de zes prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 endéans les six mois à dater
maanden na de datum van de vernieuwing. du renouvellement.
Bij ministerieel besluit van 5 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 5 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 15 mei 1992 betreffende de l'arrêté ministériel du 15 mai 1992 relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming M.M.
Electricité van de heer Michel Martin, worden de woorden « M.M. entreprise de sécurité de l'entreprise M.M. Electricité de M. Michel
Electricité van de heer Michel Martin, rue d'Italie 44, te 7370 Dour Martin, les mots « M.M. Electricité de M. Michel Martin, rue d'Italie
», vervangen door de woorden « M.M. Electricité Alarme van de heer 44, à7370 Dour » sont remplacés par les mots « M.M. Electricité Alarme
Michel Martin, rue d'Audregnies 73, à 7370 Dour ». deM. Michel Martin, rue d'Audregnies 73, à 7370 Dour ».
De erkenning toegekend aan de onderneming M.M. Electricité Alarme van L'agrément conféré à l'entreprise M.M. Electricité Alarme deM. Michel
de heer Michel Martin, gevestigd te 7370 Dour, rue d'Audregnies 73, Martin, établie rue d'Audregnies 73, à 7370 Dour, sous le numéro
onder het nummer 20009517, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 15 mei 1997. 20009517, est renouvelé pour une période de cinq ans à la date du 15 mai 1997.
Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous
leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution
van de basisopleiding, met vrucht de bijscholing hebben gevolgd, dispensés de la formation de base aient suivi avec fruits le recyclage
voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, binnen de zes prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 endéans les six mois à dater
maanden na de datum van de vernieuwing. du renouvellement.
Bij ministerieel besluit van 5 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 5 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 15 mei 1992 betreffende de l'arrêté ministériel du 15 mai 1992 relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Domomatic entreprise de sécurité de l'entreprise Domomatic S.A., les mots «
N.V., worden de woorden « gevestigd te 9400 Ninove, Leopoldstraat 55 Leopoldstraat 55, à 9400 Ninove » sont remplacés par les mots «
», vervangen door de woorden « gevestigd te 9400 Ninove, Idevoordelaan Idevoordelaan 43, à 9400 Ninove ».
43 ». De erkenning toegekend aan de onderneming Domomatic N.V., gevestigd te L'agrément conféré à l'entreprise Domomatic S.A., établie Ivoordelaan
9400 Ninove, Idevoordelaan 43, onder het nummer 20008517, wordt 43, à 9400 Ninove, sous le numéro 20008517, est renouvelé pour une
vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 15 mei1997. période de cinq ans à la date du 15 mai 1997.
Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous
leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution
van de basisopleiding, met vrucht de bijscholing hebben gevolgd, dispensés de la formation de base aient suivi avec fruits le recyclage
voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, binnen de zes prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 endéans les six mois à dater
maanden na de datum van de vernieuwing.
Bij ministerieel besluit van 15mei 1997 tot wijziging van het enig du renouvellement. . Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, modifiant
artikel van het ministerieel besluit van 15 mei 1992 betreffende de l'article unique de l'arrêté ministériel du 15 mai 1992 relatif à
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Secur-Elektra l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Secur-Elektra
van de heer Dirk Depestel, worden de woorden « Damse-straat 11, te de M. Dirk Depestel, les mots « Damsestraat 11, à 8730 Beernem » sont
8730 Beernem » vervangen door de woorden « Guldenvlieslaan 3, te 8820 remplacés par les mots « Guldenvlieslaan 3, à 8820 Torhout ».
Torhout ». De erkenning toegekend aan de onderneming Secur-Elektra van de heer L'agrément conféré à l'entreprise Secur-Elektra de M. Dirk Depestel,
Dirk Depestel, gevestigd te 8820 Torhout, Guldenvlieslaan 3, onder het établie Guldenvlieslaan 3, à 8820 Torhout, sous le numéro 20010017,
nummer 20010017, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 15 mei 1997. est renouvelé pour une période de cinq ans à la date du 15 mai 1997.
Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous
leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution
van de basisopleiding, met vrucht de bijscholing hebben gevolgd, dispensés de la formation de base aient suivi avec fruits le recyclage
voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, binnen de zes prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 endéans les six mois à dater
maanden na de datum van de vernieuwing. du renouvellement.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 15 mei 1992 betreffende de l'arrêté ministériel du 15 mai 1992 relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming B.V.B.A. entreprise de sécurité de l'entreprise S.P.R.L. Belien, les mots «
Belien, worden de woorden « B.V.B.A. Belien gevestigd te 8220 Jabbeke, S.P.R.L. Belien établie Bitterstraat 27, à 8220 Jabbeke », sont
Bitterstraat 27 » vervangen door de woorden « H. Belien-Vanderschaeghe remplacés par les mots« H. Belien-Vanderschaeghe S.A., établie
N.V. gevestigd te 8490 Jabbeke, Bitterstraat 27 ». Bitterstraat 27, à 8490 Jabbeke ».
De erkenning toegekend aan de onderneming H. Belien-Vanderschaeghe L'agrément conféré à l'entreprise H. Belien-Vanderschaeghe S.A.,
N.V., gevestigd te 8490 Jabbeke, Bitterstraat 27, onder het nummer établie Bitterstraat 27, à 8490 Jabbeke, sous le numéro 20008817, est
20008817, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 15 mei 1997. renouvelé pour une période de cinq ans à la date du 15 mai 1997.
Deze vernieuwing is onderworpen aan de opschortende voorwaarde dat de
onderneming, het bewijs levert van de overeenstemming van haar Ce renouvellement est subordonné à la condition suspensive que
financiële middelen met de bepaling van het voornoemd koninklijk l'entreprise fournisse la preuve de la conformité de ses moyens
besluit van 14 mei 1991. financiers aux dispositions de l'arrêté royal du 14 mai 1991.
Dezelfde vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat Ce même renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que
alle leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, tous les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution
vrijgesteld van de basisopleiding, met vrucht de bijscholing hebben dispensés de la formation de base aient suivi avec fruits le recyclage
gevolgd, voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 endéans les six mois à dater
binnen de zes maanden na de datum van de vernieuwing. du renouvellement.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 26 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 10 november 1992 betreffende l'arrêté ministériel du 10 novembre 1992 relatif à l'agrément comme
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Argos entreprise de sécurite de l'entreprise Argos Security S.A., sous le
Security N.V., onder het nummer 20024921 worden de woorden « quai numéro 20024921, les mots « Quai Orban 19 » sont remplacés par les
Orban 19 » vervangen door de woorden « rue Libotte 5 ». mots « rue Libotte 5 ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 22 januari 1996. Le présent arrêté produit ses effets le 22 janvier 1996.
^