Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 11 februari 1997 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel besluit van 11 Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 29 januari 1996. Bij ministerieel besluit van(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 11 februari 1997 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel besluit van 11 Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 29 januari 1996. Bij ministerieel besluit van(...) Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. Modifications Par arrêté ministériel du 11 février 1997, modifiant l'article unique de l'arrêté ministériel du 11 jui Le présent arrêté produit ses effets le 29 janvier 1996. Par arrêté minitériel du 21 février 199(...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Wijzigingen entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. Modifications
Bij ministerieel besluit van 11 februari 1997 tot wijziging van het Par arrêté ministériel du 11 février 1997, modifiant l'article unique
enig artikel van het ministerieel besluit van 11 juni 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 11 juin 1993 relatif à l'agrément comme
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Inter entreprise de sécurité de l'entreprise Inter Electronic, les mots «
Electronic, worden de woorden « te 6032 Charleroi (Mont-sur-Marchienne), rue des Combattants 11 » door de woorden « te rue des Combattants 11, à 6032 Charleroi (Mont-sur-Marchienne) » sont
6120 Nalinnes, rue du Chemin Vert 76 », vervangen. remplacés par les mots « rue du Chemin Vert 76, à 6120 Nalinnes ».
Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 29 januari 1996. Le présent arrêté produit ses effets le 29 janvier 1996.
Bij ministerieel besluit van 21 februari 1997 tot wijziging van het Par arrêté minitériel du 21 février 1997, modifiant l'article unique
enig artikel van het ministerieel besluit van 19 mei 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 19 mai 1993 relatif à l'agrément comme
de erkenning als beveiligingsonderneming van de heer Jack Geeraerts, entreprise, Jack Geeraerts, les mots « Monsieur Jack Geeraerts, établi
worden de woorden « Mijnheer Jack Geeraerts, gevestigd te 1502 Halle Stevens Dewaelplein 3, à 1502 Hal (Lembeek) est agréé », sont
(Lembeek), Stevens Dewaelplein 3 » door de woorden « De B.V.B.A. Jack remplacés par les mots « La S.P.R.L. Jack Geeraerts, dont la personne
Geeraerts waarvan de heer Jack Geeraerts de burgerlijke aansprakelijke civilement responsable est M. Jack Geeraerts, établie Stevens
persoon is, gevestigd te 1502 Halle (Lembeek), Stevens Dewael-plein 3 » vervangen. Dewaelplein 3, à 1502 Hal (Lembeek) est agréée ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 4 december 1995. Le présent arrêté produit ses effets le 4 décembre 1995.
Bij ministerieel besluit van 5 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 5 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 17 september 1992 betreffende l'arrêté ministériel du 17 septembre 1992 relatif à l'agrément comme
de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming entreprise de sécurité de l'entreprise Electrolyse S.P.R.L., les mots
Electrolyse B.V.B.A., worden de woorden « Arkebrugweg 11, te 8930 « Arkebrugweg 11, te 8930 Menen », sont remplacés par les mots «
Menen » door de woorden « Ieperstraat 412, te 8930 Menen », vervangen. Ieperstraat 412, te 8930 Menen ».
Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 9 januari 1997. Le présent arrêté produit ses effets le 9 janvier 1997.
Bij ministerieel besluit van 5 mei 1997 tot wijziging van het enig Par arrêté ministériel du 5 mai 1997, modifiant l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 8 januari 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 8 janvier 1993 relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming C.V. entreprise de sécurité de l'entreprise S.C. Stefenatto Jean, les mots
Stefanetto Jean, worden de woorden « rue de l'Aviation 28, à 4100 « rue de l'Aviation 28, à 4100 Seraing », sont remplacés par les mots
Seraing » door de woorden « rue Renard 58, à 4100 Seraing », « rue Renard 58, à 4100 Seraing ».
vervangen. Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 8 januari 1993. Le présent arrêté produit ses effets le 8 janvier 1993..
Bij ministerieel besluit van 12 mei 1997 tot wijziging van het eerste Par arrêté ministériel du 12 mai 1997, modifiant l'article 1er de
artikel van het ministerieel besluit van 26 mei 1994 betreffende de l'arrêté ministériel du 26 mai 1994 relatif à l'autorisation
vergunning als bewakingsonderneming verleend aan de onderneming Top d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise Top
Security van de heer Alain Pourtois, worden de woorden « Top Security Security de M. Alain Pourtois, les mots « Top Security », sont
» vervangen door de woorden « Top Guards Security ». remplacés par les mots « Top Guards Security ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 september 1996. Le présent arrêté produit ses effets le 3 septembre 1996.
Bij ministerieel besluit van 15 mei 1997 tot wijziging van het eerste Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, modifiant l'article 1er de
artikel van het ministerieel besluit van 12 mei 1992 betreffende de l'arrêté ministériel du 12 mai 1992 relatif à l'autorisation
vergunning als bewakingsonderneming verleend aan de onderneming d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise
B.V.B.A. Ferrari Monstrey voor een periode van vijf jaar, worden de S.P.R.L. Ferrari Monstrey pour une période de cinq ans, les mots «
woorden « B.V.B.A. Ferrari Monstrey » vervangen door de woorden« S.P.R.L. Ferrari Monstrey » sont remplacés par les mots « S.P.R.L.
B.V.B.A. Monstrey Worldwide Services » en worden de woorden« Monstrey Worldwide Services » et les mots « Hoveniersstraat 19 » sont
Hoveniersstraat 19 » vervangen door de woorden « Hoveniers-straat 12 remplacés par les mots « Hoveniersstraat 12 ».
». De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à
verleend aan de onderneming B.V.B.A. Monstrey Worldwide Services, la société S.P.R.L. Monstrey Worldwide Services, dont le siège social
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 2018 Antwerpen, est établi à 2018 Antwerpen, Hoveniersstraat 12, est renouvelée pour
Hoveniersstraat 12, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 12 mei 1997. une période de cinq ans à dater du 12 mai 1997.
De in artikel 2 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : L'autorisation visée à l'article 2 porte sur les activités de :
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers;
toezicht op en bescherming bij het vervoer van goederen. surveillance et protection de transport de biens.
Bij ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot wijziging van het eerste Par arrêté ministériel du 4 juin 1997 modifiant l'article 1er de
artikel van het ministerieel besluit van 14 juli 1993 betreffende de l'arrêté ministériel du 14 juillet 1993, relatif à l'autorisation
vergunning als bewakingsonderneming verleend aan de heer Calogero d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à M. Calogero
d'Amico worden de woorden « de heer Calogero d'Amico » vervangen door d'Amico, les mots « M. Calogero d'Amico » sont remplacés par les mots
de woorden « B.V.B.A. Centre régional de la Sécurité d'Amico, in « S.P.R.L. Centre régional de la Sécurité d'Amico, en abrégé: S.P.R.L.
afkorting: B.V.B.A. Ce.Re.Se. d'Amico ». Ce.Re.Se. d'Amico ».
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 augustus 1995. Le présent arrêté produit ses effets le 4 août 1995.
^