Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 31/05/2023
← Terug naar "Wet tot invoering van een tijdelijk crisiskader overbruggingsrecht in geval van noodsituaties en tot wijziging van de programmawet van 26 december 2023 "
Wet tot invoering van een tijdelijk crisiskader overbruggingsrecht in geval van noodsituaties en tot wijziging van de programmawet van 26 december 2023 Loi instaurant un cadre temporaire de crise de droit passerelle en cas de situations d'urgence et modifiant la loi-programme du 26 décembre 2022
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
31 MEI 2023. - Wet tot invoering van een tijdelijk crisiskader 31 MAI 2023. - Loi instaurant un cadre temporaire de crise de droit
overbruggingsrecht in geval van noodsituaties en tot wijziging van de passerelle en cas de situations d'urgence et modifiant la
programmawet van 26 december 2023 (1) loi-programme du 26 décembre 2022 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit
bekrachtigen, hetgeen volgt : :
HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er - Dispositions introductives

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

van de Grondwet. la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre

1° het koninklijk besluit nr. 38: het koninklijk besluit nr. 38 van 27 par: 1° l'arrêté royal n° 38: l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; organisant le statut social des travailleurs indépendants;
2° de programmawet: de programmawet van 26 december 2022; 2° la loi-programme: la loi-programme du 26 décembre 2022;
3° de zelfstandige: de zelfstandige bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 38; 3° le travailleur indépendant: le travailleur indépendant visé à l'article 3 de l'arrêté royal n° 38;
4° de helper: de helper bedoeld in artikel 6 van het koninklijk 4° l'aidant: l'aidant visé à l'article 6 de l'arrêté royal n° 38, qui
besluit nr. 38, die geen meewerkende echtgenoot is; n'est pas conjoint aidant;
5° de meewerkende echtgenoot: de meewerkende echtgenoot bedoeld in 5° le conjoint aidant: le conjoint aidant visé à l'article 7bis de
artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38; l'arrêté royal n° 38;
6° de aanvrager: de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot die 6° le demandeur: le travailleur indépendant, l'aidant ou le conjoint
een aanvraag indient tot het bekomen van het in deze wet bedoelde aidant qui introduit une demande en vue d'obtenir la prestation
financiële uitkering; financière visée dans la présente loi;
7° de begunstigde: de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot 7° le bénéficiaire: le travailleur indépendant, l'aidant ou le
die de in deze wet bedoelde financiële uitkering geniet; conjoint aidant qui bénéficie la prestation financière visée dans la présente loi;
8° het sociaal verzekeringsfonds: de sociale verzekeringskas voor 8° la caisse d'assurances sociales: la caisse d'assurances sociales
zelfstandigen bedoeld in artikel 20, §§ 1 en 3, van het koninklijk pour travailleurs indépendants visée à l'article 20, §§ 1er et 3, de
besluit nr. 38; l'arrêté royal n° 38;
9° het Rijksinstituut: het Rijksinstituut voor de sociale 9° l'Institut national: l'Institut national d'assurances sociales pour
verzekeringen der zelfstandigen bedoeld in artikel 21 van het koninklijk besluit nr. 38. travailleurs indépendants visé à l'article 21 de l'arrêté royal n° 38.
HOOFDSTUK 2 - Het toepassingsgebied CHAPITRE 2 - Le champ d'application

Art. 3.§ 1. Zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten die als

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs indépendants, les aidants et les

gevolg van een maatschappelijke en/of socio-economische noodsituatie geconfronteerd worden met economische moeilijkheden zonder dat zij zich genoodzaakt zien om hun zelfstandige activiteit te onderbreken of stop te zetten, komen tijdelijk in aanmerking voor de financiële uitkering bedoeld in artikel 196, § 1, van de programmawet. Dit wordt het tijdelijk crisiskader overbruggingsrecht in geval van noodsituaties genoemd. Voor de toepassing van dit artikel is er sprake van een maatschappelijke en/of socio-economische noodsituatie in de zin van het vorige lid wanneer minstens één van de volgende gebeurtenissen zich voordoet: - gebeurtenissen die een zware economische impact hebben die niet beperkt blijft tot één sector en de nationale context overstijgt; - gebeurtenissen die het maatschappelijk leven op nationaal, regionaal of lokaal niveau in meerdere facetten raken. conjoints aidants qui sont confrontés à des difficultés économiques en raison d'une situation d'urgence sociale et/ou socio-économique sans être contraints d'interrompre ou de cesser leur activité indépendante, peuvent prétendre temporairement à la prestation financière visée à l'article 196, § 1er, de la loi-programme. Il s'agit du cadre temporaire de crise de droit passerelle en cas de situations d'urgence. Dans le cadre du présent article, il est question d'une situation d'urgence sociale et/ou socio-économique telle que visée à l'alinéa précédent lorsqu'au moins un des évènements suivants se produit: - des évènements qui ont un lourd impact économique qui ne se limite pas à un secteur et qui dépasse le contexte national; - des évènements qui affectent le tissu social national, régional ou local dans plusieurs de ses facettes.
§ 2. De Koning kondigt de in de eerste paragraaf bedoelde noodsituatie af voor een bepaalde duur die strikt noodzakelijk is en in geen geval langer mag zijn dan drie maanden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Tijdens deze bedoelde periode is het tijdelijk crisiskader overbruggingsrecht in geval van noodsituaties van kracht. Na het verstrijken van de periode bedoeld in het vorige lid, kan de Koning de instandhouding van de noodsituatie afkondigen, telkens voor een nieuwe periode van maximaal drie maanden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. § 2. Le Roi déclare la situation d'urgence visée au paragraphe 1er pour une durée déterminée qui est strictement nécessaire et qui ne peut en aucun cas dépasser trois mois par un arrêté délibéré en Conseil des ministres. Pendant cette période, le cadre temporaire de crise de droit passerelle en cas de situations d'urgence s'applique. A l'issue de la période visée à l'alinéa 1er, le Roi peut déclarer le maintien de la situation d'urgence chaque fois pour une nouvelle période de trois mois au maximum par un arrêté délibéré en Conseil des ministres.
§ 3. Het koninklijk besluit bedoeld in paragraaf 2 bepaalt: § 3. L'arrêté royal visé au paragraphe 2 détermine:
1. de redenen waarom de bedoelde gebeurtenis beantwoordt aan de 1. les raisons pour lesquelles l'évènement évoqué correspond à la
beschrijving bedoeld in paragraaf 1; description donnée au paragraphe 1er;
2. de specifieke doelgroep van zelfstandigen waarop het tijdelijk 2. le groupe cible spécifique de travailleurs indépendants auquel
crisiskader overbruggingsrecht in geval van noodsituaties van s'applique le cadre temporaire de crise de droit passerelle en cas de
toepassing is, door middel van territoriale en/of sectoriële situations d'urgence sur base d'une délimitation territoriale et/ou
afbakening; sectorielle;
3. in welke van de in artikel 5 van deze wet voorziene situaties de 3. la/les situation(s) visée(s) à l'article 5 de la présente loi qui
financiële uitkering kan worden toegekend; entraine(nt) l'octroi de la prestation financière;
4. de wijze waarop de aanvrager aantoont zich te bevinden in de 4. la manière dont le demandeur démontre qu'il se trouve dans la
overeenkomstig punt 3 bepaalde situatie; situation déterminée conformément au point 3;
5. de geldingsduur van het tijdelijk crisiskader overbruggingsrecht in 5. la période d'application dans le temps du cadre temporaire de crise
geval van noodsituaties. de droit passerelle en cas de situations d'urgence.
HOOFDSTUK 3 - De voorwaarden CHAPITRE 3 - Les conditions

Art. 4.De zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten moeten

Art. 4.Les travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants

aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen: doivent remplir les conditions cumulatives suivantes:
1° hun verzekeringsplicht bewijzen in het kader van het koninklijk
besluit nr. 38 gedurende de vier kwartalen die onmiddellijk voorafgaan 1° prouver leur assujettissement dans le cadre de l'arrêté royal n° 38
aan de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarin de pendant les quatre trimestres qui précèdent le premier jour du
kalendermaand valt waarop de aanvraag betrekking heeft. trimestre suivant le trimestre du mois civil sur lequel porte la
De Koning kan, in het besluit vastgesteld krachtens artikel 3 van deze demande. Le Roi peut, par arrêté délibéré en vertu de l'article 3 de la
wet, het aantal vereiste kwartalen verzekeringsplicht aanpassen, met présente loi, modifier le nombre de trimestres d'assujettissement
dien verstande dat hij het aantal kwartalen kan verminderen tot requis, étant entendu qu'il peut réduire ce nombre de trimestres à un
minimaal twee en kan vermeerderen tot minimaal zes; minimum de deux et l'augmenter à un minimum de six;
2° voor de in 1° bedoelde periode, de in de artikelen 12, §§ 1, 1bis 2° pour la période visée au 1°, être redevable des cotisations visées
of 1ter, of 13bis, § 2, 1°, 1° bis of 2°, van het koninklijk besluit aux articles 12, §§ 1er, 1erbis ou 1erter, ou 13bis, § 2, 1°, 1° bis
nr. 38 bedoelde bijdragen verschuldigd zijn. ou 2°, de l'arrêté royal n° 38.
De Koning kan, in het besluit vastgesteld krachtens artikel 3 van deze Le Roi peut, par arrêté délibéré en vertu de l'article 3 de la
wet, het personeel toepassingsgebied van het tijdelijk crisiskader présente loi, étendre le champ d'application personnel du cadre de
overbruggingsrecht in geval van noodsituaties uitbreiden tot de crise temporaire de droit passerelle en cas de situations d'urgence
zelfstandigen beoogd door de artikelen 12, § 2, of 13, § 1, tweede aux travailleurs indépendants visés aux articles 12, § 2, ou 13, § 1er,
lid, van het koninklijk besluit nr. 38, voor zover het bedrag van hun alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38, pour autant que le montant de leurs
wettelijk verschuldigde voorlopige sociale bijdragen tijdens de in 1° cotisations provisoires légalement dues pendant la période visée au 1°
bedoelde periode minstens gelijk is aan dat van de bijdragen bedoeld soit au moins égal à celui des cotisations visées à l'article 12, § 1er,
in voormeld artikel 12, § 1, en op voorwaarde dat deze categorieën précité, et à condition que ces catégories de travailleurs
zelfstandigen op dezelfde manier worden getroffen door de indépendants soient impactées de la même manière par la situation
noodsituatie; d'urgence;
3° de in 2° bedoelde wettelijk verschuldigde voorlopige bijdragen 3° avoir effectivement payé des cotisations provisoires légalement
effectief betaald hebben of pensioenrechten hebben opgebouwd dues visées au 2° ou avoir constitué des droits à la pension
overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 conformément à l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, voor pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants pour au
minstens vier kwartalen tijdens het tijdvak van zestien kwartalen dat moins quatre trimestres, pendant la période de seize trimestres qui
voorafgaat aan de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het précède le premier jour du trimestre suivant le trimestre du mois
kwartaal van de kalendermaand waarop de aanvraag betrekking heeft. civil sur lequel porte la demande.
Indien de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot zijn Si le travailleur indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant ne peut
verzekeringsplicht in het kader van het koninklijk besluit nr. 38 prouver son assujettissement dans le cadre de l'arrêté royal n° 38
slechts kan bewijzen gedurende de twaalf kwartalen die onmiddellijk qu'au cours des douze trimestres précédant immédiatement le premier
voorafgaan aan de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het
kwartaal van de kalendermaand waarop de aanvraag betrekking heeft of jour du trimestre du mois civil sur lequel porte la demande ou moins,
minder, volstaat het dat hij zijn wettelijk verschuldigde voorlopige il suffit qu'il ait effectivement payé ses cotisations provisoires
bijdragen voor minstens twee kwartalen effectief betaald heeft; légalement dues pendant au moins deux trimestres;
4° in België hun hoofdverblijfplaats hebben, in de zin van artikel 3, 4° avoir en Belgique leur résidence principale, au sens de l'article
eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen. national des personnes physiques.

Art. 5.Op het ogenblik waarop de Koning het crisiskader

Art. 5.Au moment où le Roi active le cadre de crise de droit

overbruggingsrecht in geval van noodsituaties activeert, bepaalt hij passerelle en cas de situations d'urgence, il détermine également
eveneens welke van de onderstaande situaties van toepassing is: laquelle/lesquelles des situations suivantes est/sont applicable(s):
1° de zelfstandige activiteit dient gedwongen onderbroken of ingeperkt 1° l'activité indépendante doit être interrompue ou réduite de manière
te worden ten gevolge van een door een bevoegde overheid opgelegde maatregel; forcée en raison d'une mesure imposée par une autorité compétente;
2° de zelfstandige activiteit kent een omzetverlies dat aan de 2° l'activité indépendante connaît une diminution du chiffre
volgende cumulatieve voorwaarden voldoet: d'affaires qui répond aux conditions suivantes:
1. het omzetverlies moet te wijten zijn aan de ingeroepen 1. la diminution du chiffre d'affaires doit être due à la situation
noodsituatie; d'urgence invoquée;
2. het omzetverlies moet minstens 30 % bedragen en 2. la diminution du chiffre d'affaires doit atteindre au moins 30 % et
3. het omzetverlies moet worden vastgesteld door de omzet van de 3. la diminution du chiffre d'affaires doit être déterminée en
kalendermaand voorafgaand aan de kalendermaand waarop de aanvraag comparant le chiffre d'affaires du mois civil précédant le mois civil
betrekking heeft te vergelijken met de omzet van diezelfde
kalendermaand van het laatste volledige kalenderjaar dat voorafging sur lequel porte la demande, au chiffre d'affaires du même mois civil
aan de noodsituatie. de la dernière année civile complète précédant la situation d'urgence.
De Koning kan, in het besluit vastgesteld krachtens artikel 3, de Le Roi peut, par arrêté délibéré en vertu de l'article 3, déterminer
volgende modaliteiten bepalen: les modalités suivantes:
1) het percentage van het minimale omzetverlies, vereist voor het 1) augmenter le pourcentage de la diminution minimale du chiffre
verkrijgen van de financiële uitkering bedoeld in artikel 3, eerste d'affaires requis pour obtenir la prestation financière visée à
lid, van deze wet, verhogen tot maximaal 60 %; l'article 3, alinéa 1er, de la présente loi jusqu'à un maximum de 60
2) het bedrag van de financiële uitkering moduleren in functie van het %; 2) moduler le montant de la prestation financière en fonction de la
vereiste omzetverlies, waarbij het bedrag van de financiële uitkering diminution requise du chiffre d'affaires, le montant de la prestation
steeds minstens 50 % en maximaal 150 % van het bedrag bedoeld in financière étant toujours au moins égal à 50 % et au maximum égal à
artikel 196, § 1, van de programmawet, bedraagt; 150 % du montant visé à l'article 196, § 1er, de la loi-programme;
3) de kalendermaand waarin het omzetverlies moet worden aangetoond 3) modifier le mois civil au cours duquel la diminution du chiffre
aanpassen naar de kalendermaand waarvoor de aanvraag wordt gedaan; d'affaires doit être démontrée au mois civil sur lequel porte la demande;
4) de referentiemaand ten opzichte waarvan het omzetverlies moet 4) modifier le mois de référence par rapport auquel la diminution du
worden aangetoond aanpassen, in de gevallen waarin de wettelijk chiffre d'affaires doit être démontrée en cas d'absence d'un tel mois
bepaalde referentiemaand ontbreekt of niet representatief is. de référence légalement déterminé ou s'il n'est pas représentatif.
De zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot geniet voor dezelfde Le travailleur indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant ne
kalendermaand niet reeds een financiële uitkering bedoeld in hoofdstuk bénéficie pas déjà pour le même mois d'une prestation financière visée
3 van titel 9 van de programmawet. au chapitre 3 du titre 9 de la loi-programme.
HOOFDSTUK 4 - Uitvoeringsmodaliteiten CHAPITRE 4 - Modalités d'exécution
Afdeling 1 - De aanvraagprocedure Section 1re - La procédure de demande

Art. 6.§ 1. De zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten

Art. 6.§ 1er. Les travailleurs indépendants, aidants et conjoints

moeten hun aanvraag indienen bij het sociaal verzekeringsfonds waarbij aidants doivent introduire leur demande auprès de la caisse
zij op het moment van de aanvraag zijn aangesloten. d'assurances sociales à laquelle ils sont affiliés au moment de la
De aanvraag moet, op straffe van verval, ingediend worden ten laatste demande. La demande doit être introduite, sous peine de forclusion, au plus
binnen het tweede kwartaal volgend op het kwartaal waarin tard pendant le deuxième trimestre suivant le trimestre au cours
kalendermaand ligt waarop de aanvraag betrekking heeft. duquel se trouve le mois civil sur lequel porte la demande.
§ 2. De aanvraag moet worden ingediend met een aangetekend schrijven, § 2. La demande doit être introduite par lettre recommandée, par dépôt
door neerlegging van een verzoekschrift ter plaatse tegen d'une requête sur place contre accusé de réception ou, si possible,
ontvangstbewijs of, indien mogelijk, via elektronische weg, volgens de par voie électronique, selon les modalités et conditions déterminées
modaliteiten en voorwaarden vastgesteld in de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid. Het sociaal verzekeringsfonds registreert elke op bovenvermelde wijze ingediende aanvraag in het informaticanetwerk van het sociaal statuut der zelfstandigen, dat beheerd wordt door het Rijksinstituut. Wanneer de aanvraag wordt ingediend met een ter post aangetekend schrijven, geldt de datum van de poststempel als datum waarop de aanvraag is ingediend. Wanneer de aanvraag wordt ingediend door het neerleggen van een verzoekschrift ter plaatse, registreert het sociaal verzekeringsfonds de aanvraag onmiddellijk en overhandigt de aanvrager een par la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre des entreprises et l'autorité fédérale. La caisse d'assurances sociales enregistre chaque demande introduite de la manière précitée dans le réseau informatique du statut social des travailleurs indépendants, qui est géré par l'Institut national. Lorsque la demande est introduite par lettre recommandée à la poste, la date du cachet de la poste vaut comme date à laquelle la demande est introduite. Lorsque la demande est introduite par le dépôt d'une requête, la caisse d'assurances sociales enregistre la demande immédiatement et remet au demandeur un accusé de réception dans lequel la date
ontvangstbewijs waarop de datum van registratie vermeld wordt. De d'enregistrement est mentionnée. La date d'enregistrement vaut comme
datum van registratie geldt als datum waarop de aanvraag is ingediend. date à laquelle la demande est introduite.
Wanneer de aanvraag wordt ingediend via elektronische weg, geldt de Lorsque la demande est introduite par voie électronique, la date de
datum van de elektronische verzending als datum waarop de aanvraag is l'envoi électronique vaut comme date à laquelle la demande est
ingediend. introduite.
§ 3. Het sociaal verzekeringsfonds nodigt de aanvrager onverwijld uit § 3. La caisse d'assurances sociales invite immédiatement le demandeur
om binnen de dertig dagen een inlichtingenformulier behoorlijk in te à dûment compléter un formulaire de renseignements, à le signer et le
vullen, te ondertekenen en terug te sturen. renvoyer dans les trente jours.
Afdeling 2 - De beslissing Section 2 - La décision

Art. 7.Het sociaal verzekeringsfonds gaat na of aan de voorwaarden van deze wet en de uitvoeringsbesluiten is voldaan. Het sociaal verzekeringsfonds betekent de beslissing aan de aanvrager bij een aangetekend schrijven. Indien de aanvraag wordt verworpen, worden de reden alsook de beroepsmogelijkheden voor de arbeidsrechtbank er in vermeld. Het beroep moet ingediend worden binnen een termijn van drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot weigering. Het sociaal verzekeringsfonds registreert de beslissing in het informaticanetwerk van het sociaal statuut der zelfstandigen, dat beheerd wordt door het Rijksinstituut. Zodra het sociaal verzekeringsfonds een beslissing heeft genomen, gaat

Art. 7.La caisse d'assurances sociales vérifie si les conditions de la présente loi et des arrêtés d'exécution sont remplies. La caisse d'assurances sociales notifie la décision au demandeur par lettre recommandée. Si la demande est rejetée, le motif ainsi que les possibilités d'appel devant le tribunal du travail y sont mentionnés. Le recours doit être introduit dans un délai de trois mois à compter de la notification de la décision de refus. La caisse d'assurances sociales enregistre la décision dans le réseau informatique du statut social des travailleurs indépendants, qui est géré par l'Institut national. Dès que la caisse d'assurances sociales a pris une décision, elle

het, zo nodig, over tot de uitbetaling van de financiële uitkering. procède, si nécessaire, au versement de la prestation financière.
Afdeling 3 - Wijzigingen Section 3 - Modifications

Art. 8.§ 1. Zodra het sociaal verzekeringsfonds op de hoogte is van

Art. 8.§ 1er. Dès que la caisse d'assurances sociales est au courant

enig element dat een beletsel vormt voor het genot van de financiële d'un élément quelconque qui fait obstacle au bénéfice de la prestation
uitkering, betekent het sociaal verzekeringsfonds, bij een aangetekend financière, la caisse d'assurances sociales notifie, par lettre
schrijven, een nieuwe gemotiveerde beslissing. In deze nieuwe recommandée, une nouvelle décision motivée. Dans cette nouvelle
beslissing worden de reden alsook de beroepsmogelijkheden voor de décision, le motif ainsi que les possibilités d'appel devant le
arbeidsrechtbank vermeld. Het beroep moet ingediend worden binnen een tribunal du travail sont mentionnés. Le recours doit être introduit
termijn van drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot dans un délai de trois mois à compter de la notification de la
weigering. décision de refus.
Het sociaal verzekeringsfonds registreert elke nieuwe beslissing in La caisse d'assurances sociales enregistre chaque nouvelle décision
het informaticanetwerk van het sociaal statuut der zelfstandigen, dat dans le réseau informatique du statut social des travailleurs
beheerd wordt door het Rijksinstituut. indépendants, qui est géré par l'Institut national.
§ 2. De begunstigden zijn verplicht het sociaal verzekeringsfonds elke § 2. Les bénéficiaires sont obligés de communiquer à la caisse
gebeurtenis die mogelijkerwijze een invloed heeft op de financiële d'assurances sociales tout événement susceptible d'avoir une influence
uitkering bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van deze wet, mee te sur la prestation financière visée à l'article 3, § 1er,, alinéa 1er,
delen binnen de vijftien kalenderdagen. de la présente loi dans les quinze jours civils.
§ 3. Elke wijziging die een invloed heeft op de financiële uitkering § 3. Toute modification susceptible d'affecter la prestation
bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van deze wet, heeft uitwerking financière visée à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la présente loi
op de eerste dag van de maand die volgt op de maand van de wijziging. produit ses effets le premier jour du mois qui suit le mois de la modification.
Afdeling 4 - Cumul met een vervangingsinkomen in het kader van de Section 4 - Cumul avec un revenu de remplacement dans le cadre de la
sociale zekerheid sécurité sociale

Art. 9.De begunstigden kunnen het toepasselijke bedrag bedoeld in

Art. 9.Les bénéficiaires ne peuvent cumuler le montant applicable

artikel 3, § 1, eerste lid, van deze wet slechts cumuleren met een of visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la présente loi avec un ou
meerdere andere vervangingsinkomens voor zover de som van het plusieurs autres revenus de remplacement que dans la mesure où la
toepasselijke bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van deze somme du montant applicable visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de
wet en de andere vervangingsinkomens niet meer bedraagt dan het la présente loi et des autres revenus de remplacement ne dépasse pas
toepasselijke bedrag bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van deze le montant applicable visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la
wet. Ingeval van overschrijding wordt het toepasselijke bedrag bedoeld présente loi. En cas de dépassement, le montant applicable visé à
in artikel 3, § 1, eerste lid, van deze wet, verminderd ten belope van l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la présente loi, sera réduit à
deze overschrijding. concurrence de ce dépassement.
Afdeling 5 - Terugvordering Section 5 - Récupération

Art. 10.Het sociaal verzekeringsfonds moet overgaan tot de

Art. 10.La caisse d'assurances sociales doit procéder à la

terugvordering van de onterecht uitbetaalde bedragen, zo nodig langs récupération des indus, si nécessaire par voie judiciaire. Les
gerechtelijke weg. De teruggevorderde bedragen worden overgemaakt aan montants récupérés sont transmis à l'Institut national.
het Rijksinstituut.
Het sociaal verzekeringsfonds betekent, bij een aangetekend schrijven, La caisse d'assurances sociales notifie la décision de récupération
deze beslissing tot terugvordering. In de beslissing worden de reden, par lettre recommandée. La décision mentionne le motif ainsi que les
alsook de beroepsmogelijkheden voor de arbeidsrechtbank vermeld. Het possibilités d'appel devant le tribunal du travail. Le recours doit
beroep moet ingediend worden binnen een termijn van drie maanden na de être introduit dans un délai de trois mois à compter de la
kennisgeving van de beslissing tot terugvordering. notification de la décision de récupération.

Art. 11.Het Rijksinstituut kan geheel of gedeeltelijk afzien van de

Art. 11.L'Institut national peut totalement ou partiellement renoncer

terugvordering van de financiële uitkering die ten onrechte werd uitbetaald. à la récupération de la prestation financière indûment payée.
Dergelijke verzaking is slechts mogelijk: Une telle renonciation n'est possible que:
1° in behartigenswaardige gevallen en mits de schuldenaar te goeder 1° dans des cas dignes d'intérêt et à la condition que le débiteur
trouw is; soit de bonne foi;
2° wanneer de geringheid van het terug te vorderen bedrag niet 2° lorsque la modicité du montant à récupérer ne justifie pas que des
verantwoordt dat kosten worden gedaan; frais soient exposés;
3° wanneer de terugvordering voortvloeit uit de rechtzetting van een 3° lorsque la récupération résulte de la rectification d'une erreur
fout begaan door het bevoegde sociaal verzekeringsfonds of een andere commise par la caisse d'assurances sociales compétente ou une autre
instelling van sociale zekerheid. institution de sécurité sociale.
Afdeling 6 - Verjaring Section 6 - Prescription

Art. 12.Onverminderd de bepalingen van artikel 6, § 1, tweede lid, verjaart de vordering tot uitbetaling van de financiële uitkering na verloop van drie jaar. De termijn van drie jaar neemt een aanvang de eerste dag van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarin de kalendermaand ligt waarop de aanvraag betrekking heeft. Buiten de oorzaken vermeld in het oud Burgerlijk Wetboek wordt de verjaring gestuit door een verzoek tot betaling, bij een aangetekend schrijven, ingediend bij het bevoegde sociaal verzekeringsfonds. De stuiting is geldig voor drie jaar en mag worden hernieuwd. Het bevoegde sociaal verzekeringsfonds mag in geen geval aan het voordeel van de bij dit artikel bepaalde verjaring verzaken.

Art. 13.De vordering tot terugbetaling van de financiële uitkering die ten onrechte werd betaald, verjaart na verloop van drie jaar te rekenen van de datum waarop de uitbetaling werd gedaan. Buiten de oorzaken vermeld in het oud Burgerlijk Wetboek wordt de verjaring gestuit door een, bij een aangetekend schrijven, aan de schuldenaar betekende vordering tot terugbetaling van wat ten onrechte werd uitbetaald. De verjaringstermijn wordt op vijf jaar gebracht indien de ten onrechte uitbetaalde financiële uitkering werd bekomen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen of nog indien de begunstigde de verplichting bepaald in artikel 8, § 2, niet heeft nageleefd. Die termijn gaat in op de dag

Art. 12.Sans préjudice des dispositions de l'article 6, § 1er, alinéa 2, l'action en paiement de la prestation financière se prescrit par trois ans. Le délai de trois ans prend cours le premier jour du trimestre qui suit le trimestre au cours duquel se trouve le mois civil sur lequel porte la demande. Outre les causes mentionnées à l'ancien Code civil, la prescription est interrompue par une requête en paiement introduite par lettre recommandée auprès de la caisse d'assurances sociales compétente. L'interruption est valable pour trois ans et peut être renouvelée. En aucun cas, la caisse d'assurances sociales compétente ne peut renoncer au bénéfice de la prescription fixée par le présent article.

Art. 13.L'action en répétition de la prestation financière payée indûment se prescrit par trois ans à partir de la date à laquelle le paiement a été effectué. Outre les causes mentionnées à l'ancien Code civil, la prescription est interrompue par l'action en répétition des paiements indus notifiée au débiteur par lettre recommandée. Le délai de prescription est porté à cinq ans si la prestation financière payée indûment a été obtenue à la suite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes, ou encore si le bénéficiaire n'a pas respecté l'engagement fixé à l'article 8, § 2. Ce délai prend cours à la date à laquelle

waarop het sociaal verzekeringsfonds kennis heeft van de bedrieglijke l'institution a connaissance de manoeuvres frauduleuses, de
handelingen, de valse of opzettelijk onvolledige verklaring, het déclarations fausses ou sciemment incomplètes, de circonstances
opzettelijk bewerkstelligen van de omstandigheden met het oog op het intentionnellement provoquées en vue de l'obtention du droit
verkrijgen van het overbruggingsrecht of enig ander voordeel of van passerelle ou quelconque avantage ou du fait que le bénéficiaire n'a
het feit dat de begunstigde de verplichting bepaald in artikel 8, § 2, pas respecté l'engagement fixé à l'article 8, § 2.
niet heeft nageleefd.
Afdeling 7 - Algemene bepaling Section 7 - Disposition générale

Art. 14.De financiële uitkering die overeenkomstig deze wet wordt

Art. 14.La prestation financière octroyée conformément à la présente

toegekend zal niet in rekening worden gebracht bij het bepalen van de loi ne sera pas prise en compte lors de la détermination de la durée
maximale duur van het overbruggingsrecht in toepassing van artikel 193, § 3, van de programmawet. maximale du droit passerelle en application de l'article 193, § 3, de la loi-programme.
HOOFDSTUK 5 - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 5 - Dispositions modificatives

Art. 15.Artikel 196 van de programmawet van 26 december 2022 wordt

Art. 15.L'article 196 de la loi-programme du 26 décembre 2022 est

aangevuld met een paragraaf 4, luidende: complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit:
" § 4. De financiële uitkering die betrekking heeft op de " § 4. La prestation financière relative au mois civil au cours duquel
kalendermaand waarin de toekenningsperiode bedoeld in artikel 193, §§ la période d'octroi visée à l'article 193, §§ 1er et 3, prend fin, est
1 en 3, een einde neemt, wordt pro rata berekend. Het betreft de calculée au prorata. Il s'agit d'une prestation financière pour la
financiële uitkering voor het tijdvak dat aanvangt op de eerste dag période qui débute au premier jour dudit mois civil et se termine le
van de genoemde kalendermaand en eindigt op de dag waarop de
toekenningsperiode bedoeld in artikel 193, § 3, een einde neemt. Voor jour où prend fin la période d'octroi visée à l'article 193, § 3. Pour
dat tijdvak bedraagt de financiële uitkering voor elke periode van cette période, la prestation financière s'élève, pour chaque période
zeven opeenvolgende dagen 25 % van het maandelijks bedrag bedoeld in de sept jours consécutifs, à 25 % du montant mensuel visé à l'article
artikel 196, § 1." 196, § 1er."

Art. 16.Artikel 200, eerste lid, van de programmawet van 26 december

Art. 16.L'article 200, alinéa 1er, de la loi-programme du 26 décembre

2022 wordt aangevuld met de volgende zin: 2022, est complété par la phrase suivante:
"Het sociaal verzekeringsfonds betekent, bij een aangetekend "La caisse d'assurances sociales notifie la décision de récupération
schrijven, deze beslissing tot terugvordering. In de beslissing worden par lettre recommandée. La décision mentionne le motif ainsi que les
de reden, alsook de beroepsmogelijkheden voor de arbeidsrechtbank possibilités d'appel devant le tribunal du travail. Le recours doit
vermeld. Het beroep moet ingediend worden binnen een termijn van drie être introduit dans un délai de trois mois à compter de la
maanden na de kennisgeving van de beslissing tot terugvordering." notification de la décision de récupération."
HOOFDSTUK 6 - Overgangsbepaling en inwerkingtreding CHAPITRE 6 - Disposition transitoire et entrée en vigueur

Art. 17.§ 1. Met uitzondering van het derde lid is artikel 193, § 3,

Art. 17.§ 1er. A l'exception de l'alinéa 3, l'article 193, § 3, de la

van de programmawet van 26 december 2022 niet van toepassing op loi-programme du 26 décembre 2022 ne s'applique pas aux travailleurs
zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, die, met toepassing indépendants, aidants et conjoints aidants qui, en application de
van artikel 2, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 6 februari tot l'article 2, § 1er, 5°, de l'arrêté royal du 6 février portant
uitvoering van hoofdstuk 3 van titel 9 van de programmawet van 26 exécution du chapitre 3 du titre 9 de la loi-programme du 26 décembre
december 2022, hun zelfstandige activiteit tijdelijk onderbreken of 2022, interrompent temporairement ou cessent définitivement leur
definitief stopzetten wegens het feit dat de uitoefening van hun activité indépendante parce que l'exercice de leur activité
zelfstandige activiteit niet langer rendabel is door de stijging van indépendante n'est plus rentable en raison de l'augmentation des prix
de energieprijzen. de l'énergie.
§ 2. Op voorwaarde dat het feit bedoeld in artikel 191, § 2, 1°, van § 2. A condition que le fait visé à l'article 191, § 2, 1°, de la
de programmawet van 26 december 2022 plaatsvindt in de periode van 1 loi-programme du 26 décembre 2022 se produise dans la période du 1er
januari 2023 tot en met 31 maart 2023, is paragraaf 1 van toepassing janvier 2023 jusqu'au 31 mars 2023, le paragraphe § 1er s'applique:
op: 1° de in artikel 189, 1°, van diezelfde wet bedoelde financiële 1° aux prestations financières visées à l'article 189,1°, de la même
uitkeringen, toegekend voor de periode van 1 januari 2023 tot en met loi, octroyées pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 mars
31 maart 2023; 2023;
en 2° het in artikel 189, 2°, van diezelfde wet bedoelde behoud van et 2° au maintien des droits sociaux visé à l'article 189, 2°, de la
sociale rechten toegekend voor de periode van 1 april 2023 tot en met même loi, octroyé pour la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin
30 juni 2023. 2023.
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, étendre
Ministerraad, de periodes bedoeld in het eerste lid verlengen in de dans le temps les périodes visées à l'alinéa 1er.
tijd. § 3. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch § 3. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au
Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 15, dat Moniteur belge à l'exception de l'article 15, qui est applicable à
van toepassing is op alle in artikel 191, § 2, van de programmawet tous les faits visés à l'article 191, § 2, de la loi-programme qui ont
bedoelde feiten die plaatsvinden vanaf 1 januari 2023. lieu à partir du 1er janvier 2023.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur Belge.
Gegeven te Brussel, 31 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 31 mai 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, De minister van Middenstand, De Le Ministre des Indépendants, Le ministre des Classes moyennes, Le
minister van KMO's, De minister van Middenstand en Zelfstandigen, De ministre des PME, Le ministre des Classes moyennes et des
minister van Institutionele Hervormingen, De minister van Indépendants, Le ministre des Réformes institutionnelles, Le ministre
Democratische Vernieuwing, du Renouveau démocratique,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 0023 - 55-n° 3284 Documents : 0023 - 55-n° 3284
Integraal verslag : 11 mei 2023 Compte rendu intégral : 11 mai 2023
^