Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de professionele evaluatie van de militairen | Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'évaluation professionnelle des militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
31 JULI 2017. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de professionele evaluatie van de militairen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
31 JUILLET 2017. - Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'évaluation professionnelle des militaires (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 28 februari 2007 tot | CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 28 février 2007 fixant le |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
van het actief kader van de Krijgsmacht | Forces armées |
Art. 2.In artikel 40, derde lid, van de wet van 28 februari 2007 tot |
Art. 2.Dans l'article 40, alinéa 3, de la loi du 28 février 2007 |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif |
van het actief kader van de Krijgsmacht, vervangen bij de wet van 31 | des Forces armées, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié |
juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 21 november 2016, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | par la loi du 21 novembre 2016, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° voor zijn statutaire evaluatie in zijn nieuwe functie, de | "2° a reçu pour son évaluation statutaire de sa nouvelle fonction, la |
vermelding "voldoende" heeft gekregen.". | mention "suffisant". ". |
Art. 3.In artikel 41, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
Art. 3.Dans l'article 41, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la |
wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 21 november 2016, | loi du 31 juillet 2013 et modifié par la loi du 21 novembre 2016, le |
wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° voor zijn statutaire evaluatie in zijn nieuwe functie, de | "2° a reçu pour son évaluation statutaire de sa nouvelle fonction, la |
vermelding "voldoende" heeft gekregen.". | mention "suffisant". |
Art. 4.Artikel 66 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 31 juli |
Art. 4.L'article 66 de la même loi, modifié par la loi du 31 juillet |
2013, wordt vervangen als volgt : | 2013, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 66.§ 1. De militair wordt jaarlijks beoordeeld inzake zijn |
" Art. 66.§ 1er. Le militaire est apprécié annuellement quant à son |
professionele geschiktheid. Deze beoordeling wordt de "professionele | aptitude professionnelle. Cette appréciation est appelée "l'évaluation |
evaluatie" genoemd. | professionnelle". |
De professionele evaluatie omvat drie evaluaties : | L'évaluation professionnelle comporte trois évaluations : |
1° de postevaluatie; | 1° l'évaluation de poste; |
2° de statutaire evaluatie; | 2° l'évaluation statutaire; |
3° de evaluatie van het potentieel. | 3° l'évaluation de potentiel. |
De professionele evaluatie verloopt volgens de door de Koning bij een | L'évaluation professionnelle se déroule selon le cycle d'évaluation et |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad bepaalde | les modalités que le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des |
evaluatiecyclus en nadere regels. Zij is gebaseerd op : | ministres. Elle est fondée sur : |
1° de postbeschrijving van de post die door de geëvalueerde militair | 1° la description de poste du poste occupé par le militaire évalué; |
wordt bezet; 2° de gedrags- en professionele competenties verbonden aan de functie | 2° les compétences comportementales et professionnelles liées à la |
uitgeoefend door de geëvalueerde militair; | fonction exercée par le militaire évalué; |
3° de generieke gedragscompetenties verbonden aan de hoedanigheid van | 3° les compétences comportementales génériques inhérentes à la qualité |
de militair; | de militaire; |
4° de gedragscompetenties die niet noodzakelijk zijn voor de door de | 4° les compétences comportementales non nécessaires pour la fonction |
militair uitgeoefende functie, maar vereist zijn voor de uitoefening | exercée par le militaire, mais requises pour l'exercice d'une autre |
van een andere functie, naargelang het geval, van een ander niveau in | fonction, selon le cas, d'un autre niveau dans l'organisation, d'un |
de organisatie, van een ander niveau van personeelscategorie of in een | autre niveau de catégorie de personnel ou dans une autre catégorie de |
andere personeelscategorie. | personnel. |
De postevaluatie heeft tot doel de militair bij de uitoefening van | L'évaluation de poste a pour but d'accompagner le militaire dans |
zijn functie te begeleiden. Ze is gebaseerd op de elementen bedoeld in | l'exercice de sa fonction. Elle est basée sur les éléments visés à |
het derde lid, 1° en 2°. | l'alinéa 3, 1° et 2°. |
De statutaire evaluatie heeft tot doel te evalueren of de militair in | L'évaluation statutaire a pour but d'évaluer si le militaire possède |
het bezit is van de generieke gedragscompententies bedoeld in het | les compétences comportementales génériques visées à l'alinéa 3, 3°, |
derde lid, 3°, onmisbaar voor de hoedanigheid van militair, door de | indispensables à la qualité de militaire, par l'attribution d'une |
toekenning van een vermelding "voldoende" of "onvoldoende". | mention "suffisant" ou "insuffisant". |
De evaluatie van het potentieel heeft tot doel het potentieel van de | L'évaluation de potentiel a pour but d'estimer le potentiel du |
militair in te schatten. Ze is gebaseerd op de compententies bedoeld | militaire. Elle est basée sur les compétences visées à l'alinéa 3, 4°. |
in het derde lid, 4°. | |
De beoordeelde competenties bedoeld in het derde lid, 2° tot 4°, | Les compétences appréciées visées à l'alinéa 3, 2° à 4°, peuvent |
kunnen verschillen naargelang de personeelscategorie of | différer en fonction de la catégorie ou sous-catégorie de personnel du |
-ondercategorie van de betrokken militair en de door hem bezette post. | militaire concerné et du poste qu'il occupe. |
§ 2. De militair wordt geëvalueerd door een eerste evaluator die de | § 2. Le militaire est évalué par un premier évaluateur qui est le |
militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde militair is. | supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué. |
De eerste evaluator is, hetzij : | Le premier évaluateur est, soit : |
1° een officier; | 1° un officier; |
2° een onderofficier van niveau B die ten minste de | 2° un sous-officier du niveau B qui a au moins suivi avec succès le |
vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, tweede lid, met succes | cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 2; |
gevolgd heeft; 3° een onderofficier van niveau C die ten minste de | 3° un sous-officier du niveau C qui a au moins suivi avec succès le |
vervolmakingscursus bedoed in artikel 112, eerste lid, 2°, met succes | cours de perfectionnement visé à l'article 112, alinéa 1er, 2° ; |
gevolgd heeft; | |
4° een onderofficier muzikant die ten minste geslaagd is in het examen | 4° un sous-officier musicien qui a au moins réussi l'examen visé à |
bedoeld in artikel 50 van de wet van 27 maart 2003 betreffende het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging. Indien de militaire hiërachische meerdere van de militair niet voldoet aan één van de voorwaarden bedoeld in het tweede lid, dan wordt een andere militair die aan de in het tweede lid bedoelde voorwaarden voldoet, die in de hoedanigheid van eerste evaluator de inhoud van de door de geëvalueerde militair uitgeoefende functie kent, aangeduid door de overheid bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Volgens de nadere regels bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, moet de in het derde lid bedoelde eerste evaluator, om tot de professionele evaluatie van de geëvalueerde militair over te gaan, het advies van de militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde militair vragen, die de functioneringsgesprekken en de evaluatiegesprekken kan bijwonen. De tweede evaluator is de militaire hiërarchische meerdere van de | l'article 50 de la loi du 27 mars 2003 relative au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense. Si le supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué ne répond pas à l'une des conditions visées à l'alinéa 2, un autre militaire répondant aux conditions visées à l'alinéa 2, qui en qualité de premier évaluateur connaît le contenu de la fonction exercée par le militaire évalué est désigné par l'autorité fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. Selon les modalités fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le premier évaluateur visé à l'alinéa 3 doit, pour procéder à l'évaluation professionnelle du militaire évalué, demander l'avis du supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué, qui peut assister aux entretiens de fonctionnement et aux entretiens d'évaluation. Le second évaluateur est le supérieur militaire hiérarchique du |
eerste evaluator die minimum de bevoegdheden van eenheidscommandant | premier évaluateur exerçant au minimum les attributions de commandant |
uitoefent. | d'unité. |
De eerste evaluator en de tweede evaluator behoren tot hetzelfde | Le premier évaluateur et le second évaluateur appartiennent au même |
taalstelsel als de geëvalueerde militair. | régime linguistique que le militaire évalué. |
In afwijking van het zesde lid, kunnen de eerste evaluator en de | En dérogation à l'alinéa 6, le premier évaluateur et le second |
tweede evaluator, die niet behoren tot hetzelfde taalstelsel als de | évaluateur qui n'appartiennent pas au même régime linguistique que le |
geëvalueerde, tot de evaluatie overgaan als ze in het bezit zijn van, | militaire évalué, peuvent procéder à l'évaluation, s'ils possèdent, |
naargelang het geval : | selon le cas : |
1° als officier, de wezenlijke kennis van de taal bedoeld in artikel | 1° comme officier, la connaissance effective de la langue visée à |
3, § 1, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen | l'article 3, § 1er, de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage |
bij het leger; | des langues à l'armée; |
2° als onderofficier, de werkelijke kennis van de taal bedoeld in | 2° comme sous-officier, la connaissance effective de la langue visée à |
artikel 8, § 1, derde lid, van dezelfde wet. | l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la même loi. |
Overeenkomstig, het eerste tot zevende lid bepaalt de Koning bij een | Conformément aux alinéas 1 à 7, le Roi fixe par arrêté délibéré en |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de nadere regels voor de aanwijzing van de eerste evaluatoren en de tweede evaluatoren. De geëvalueerde militair kan een beroep bij de tweede evaluator indienen op het tijdstip en volgens de procedure bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. De tweede evaluator moet, alvorens een eindbeslissing te nemen, ten minste één en maximum drie raadgevers, die door de geëvalueerde militair werden voorgesteld, raadplegen. De raadgevers mogen de hoedanigheid hebben van advocaat, vakbondsafgevaardigde, of militair van het actief kader. De militair van het actief kader voorgesteld als raadgever mag evenwel niet zijn of geweest zijn : de echtgenoot, de wettelijke samenwonende of bloed- of aanverwant tot de vierde graad van de geëvalueerde militair. De nadere regels betreffende het voorstel en de raadpleging van de raadgevers worden door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepaald. De hiërarchische keten kan geen vermelding "onvoldoende" geven op de statutaire evaluatie van een militair indien geen functioneringsgesprek voordien werd gehouden volgens de nadere regels bepaald door de Koning « bij een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad ». § 3. De uitoefening van een nevenfunctie geeft aanleiding tot een bijkomende postevaluatie door de militaire hiërarchische meerdere van de geëvalueerde militair in het kader van de nevenfunctie volgens de | Conseil des ministres les modalités de désignation des premiers évaluateurs et seconds évaluateurs. Le militaire évalué peut introduire un recours auprès du second évaluateur au moment et selon la procédure déterminée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. Le second évaluateur doit, avant de prendre une décision finale, consulter au moins un et au maximum trois conseillers qui ont été proposés par le militaire évalué. Les conseillers peuvent avoir la qualité d'avocat, de représentant syndical ou de militaire du cadre actif. Toutefois, le militaire du cadre actif proposé comme conseiller ne peut pas être ou avoir été : le conjoint, le cohabitant légal ou un parent ou allié jusqu'au quatrième degré du militaire évalué. Les modalités relatives à la proposition et la consultation des conseillers sont déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. La chaîne hiérarchique ne peut pas donner de mention "insuffisant" à l'évaluation statutaire d'un militaire, si aucun entretien de fonctionnement n'a auparavant été tenu selon les modalités fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. § 3. L'exercice d'une fonction annexe donne lieu à une évaluation de poste complémentaire par le supérieur militaire hiérarchique du militaire évalué dans le cadre de la fonction annexe, selon les |
bepalingen bedoeld in § 1, vierde lid, en § 2. | dispositions visées aux § 1er, alinéa 4, et § 2. |
§ 4. De overheid die de Koning aanwijst « bij een besluit vastgesteld | § 4. L'autorité que le Roi désigne par arrêté délibéré en Conseil des |
na overleg in de ministerraad, kan, in voorkomend geval, een | ministres, peut prévoir, le cas échéant, une évaluation de potentiel |
bijkomende evaluatie van het potentieel voorzien. | supplémentaire. |
Onverminderd de toepassing van de paragraaf 2, kan de Koning, bij een | Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, le Roi peut par |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een dienst van | arrêté délibéré en Conseil des ministres charger un service de la |
Defensie of een organisatie extern aan Defensie belasten met de | Défense ou une organisation externe à la Défense de l'organisation et |
organisatie en de uitvoering van de evaluatie van het potentieel. ". | de l'exécution de l'évaluation de potentiel. ". |
Art. 5.Artikel 67 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 juli |
Art. 5.L'article 67 de la même loi, remplacé par la loi du 31 juillet |
2013, wordt opgeheven. | 2013, est abrogé. |
Art. 6.In artikel 69 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 |
Art. 6.Dans l'article 69 de la même loi, remplacé par la loi du 31 |
juli 2013, en gewijzigd bij de wet van 21 november 2016 worden de | juillet 2013, et modifié par la loi du 21 novembre 2016, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) in het vierde lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : | a) dans l'alinéa 4, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° hij op 31 december van het voorgaande jaar, de vermelding | "1° qu'au 31 décembre de l'année précédente, il ait obtenu la mention |
"voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste | "suffisant" à l'occasion de ses deux dernières évaluations |
statutaire evaluaties;"; | statutaires;"; |
b) in het vijfde lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : | b) dans l'alinéa 5, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° hij op 31 december van het voorgaande jaar de vermelding | "1° qu'au 31 décembre de l'année précédente, il ait obtenu la mention |
"voldoende" ter gelegenheid van zijn laatste statutaire evaluatie en | "suffisant" à l'occasion de sa dernière évaluation statutaire et qu'il |
de vermelding "onvoldoende" ter gelegenheid van zijn voorlaatste | ait obtenu la mention "insuffisant" à l'occasion de son avant-dernière |
statutaire evaluatie bekomen heeft;"; | évaluation statutaire;"; |
c) in het zesde lid, 1°, wordt het woord "postbeoordeling" vervangen | c) dans l'alinéa 6, 1°, les mots "appréciation de poste" sont |
door de woorden "statutaire evaluatie"; | remplacés par les mots "évaluation statutaire"; |
d) in de zevende lid, 1°, wordt het woord "postbeoordelingen" | d) dans l'alinéa 7, 1°, les mots "appréciations de poste" sont |
vervangen door de woorden "statutaire evaluaties". | remplacés par les mots "évaluations statutaires". |
Art. 7.In artikel 70, zesde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
Art. 7.Dans l'article 70, alinéa 6, de la même loi, remplacé par la |
wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | loi du 31 juillet 2013 et modifiés par l'arrêté royal du 10 avril 2014 |
april 2014 en de wet van 3 augustus 2016, wordt de bepaling onder 2° | et par la loi du 3 août 2016, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt : "2° voor zijn statutaire evaluatie in zijn nieuwe functie, de | "2° avoir reçu pour son évaluation statutaire de sa nouvelle fonction, |
vermelding "voldoende" hebben gekregen.". | la mention "suffisant".". |
Art. 8.In artikel 72/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 |
Art. 8.Dans l'article 72/2 de la même loi, inséré par la loi du 31 |
juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, | juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots |
worden de woorden "minstens de vermelding "voldoende" heeft bekomen | "au moins la mention "suffisant" lors de ses deux dernières |
ter gelegenheid van zijn twee laatste postbeoordelingen en hij | appréciations de poste et qu'il conserve au moins cette mention lors |
minstens deze vermelding behoudt ter gelegenheid van de latere | des appréciations de poste ultérieures" sont remplacés par les mots |
postbeoordelingen" vervangen door de woorden "de vermelding | "la mention "suffisant" lors de ses deux dernières évaluations |
"voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste | statutaires et qu'il conserve cette mention lors des évaluations |
statutaire evaluaties en hij deze vermelding behoudt ter gelegenheid | |
van de latere statutaire evaluaties". | statutaires ultérieures". |
Art. 9.In artikel 72/3, 2°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 9.Dans l'article 72/3, 2°, de la même loi, inséré par la loi du |
van 31 juli 2013, wordt het woord "postbeoordeling" vervangen door de | 31 juillet 2013, les mots "appréciation de poste" sont remplacés par |
woorden "statutaire evaluatie". | les mots "évaluation statutaire". |
Art. 10.In artikel 72/5, tweede lid, 1°, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 10.Dans l'article 72/5, alinéa 2, 1°, de la même loi, inséré par |
bij de wet van 31 juli 2013, worden de volgende aanwijzingen | la loi du 31 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht : | : |
a) in de Franse tekst, worden de woorden "au moins" opgeheven; | a) les mots "au moins" sont abrogés; |
b) het woord "postbeoordelingen" wordt vervangen door de woorden | b) les mots "appréciations de poste" sont remplacés par les mots |
"statutaire evaluaties". | "évaluations statutaires". |
Art. 11.In artikel 73, eerste lid, van dezelfde wet, worden de |
Art. 11.Dans l'article 73, alinéa 1er, de la même loi, les mots "et, |
woorden "en, in voorkomend geval, in artikel 67," opgeheven. | le cas échéant, à l'article 67," sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 84, § 1, vijfde lid, van dezelfde wet, vervangen |
Art. 12.Dans l'article 84, § 1er, alinéa 5, de la même loi, remplacé |
bij de wet 31 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | par la loi du 31 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de bepaling onder 1°, wordt het woord "postbeoordelingen" | a) dans le 1°, les mots "appréciations de poste" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "statutaire evaluaties"; | les mots "évaluations statutaires"; |
b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "potentieelinschattingen | b) dans le 2°, les mots "estimations du potentiel visées à l'article |
bedoeld in artikel 67" vervangen door de woorden "evaluaties van het | 67" sont remplacés par les mots "évaluations de potentiel visées à |
potentieel bedoeld in artikel 66". | l'article 66". |
Art. 13.In artikel 139, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
Art. 13.Dans l'article 139, alinéa 3, de la même loi, remplacé par la |
wet 31 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 31 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in de bepaling onder 1°, wordt het woord "postbeoordelingen" | a) dans le 1°, les mots "appréciations de poste" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "statutaire evaluaties"; | les mots "évaluations statutaires"; |
b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "potentieelinschattingen | b) dans le 2°, les mots "estimations du potentiel visées à l'article |
bedoeld in artikel 67" vervangen door de woorden "evaluaties van het | 67" sont remplacés par les mots "évaluations de potentiel visées à |
potentieel bedoeld in artikel 66". | l'article 66". |
Art. 14.In artikel 178/2, zesde lid, 2°, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 14.Dans l'article 178/2, alinéa 6, 2°, de la même loi, inséré |
bij de wet van 31 juli 2013, wordt het woord "postbeoordelingen" | par la loi du 31 juillet 2013, les mots "appréciations de poste" sont |
vervangen door de woorden "statutaire evaluaties". | remplacés par les mots "évaluations statutaires". |
Art. 15.In artikel 255, 2°, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
Art. 15.Dans l'article 255, 2°, de la même loi, remplacé par la loi |
van 31 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 31 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
a) het woord "minstens" wordt opgeheven; | a) les mots "au moins" sont supprimés; |
b) het woord "postbeoordelingen" wordt vervangen door de woorden | b) les mots "appréciations de poste" sont remplacés par les mots |
"statutaire evaluaties". | "évaluations statutaires". |
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Entrée en vigeur |
Art. 16.Deze wet treedt in werking op de datum bepaald door de Koning |
Art. 16.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi |
en uiterlijk op 31 december 2018. | et au plus tard le 31 décembre 2018. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 31 juli 2017. | Donné à Bruxelles, 31 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour le Ministre de la Justice, absent : |
de Vice-Eersteminister en Minister van Werk, Economie | le Vice-Premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie |
en Consumenten, beslast met Buitenlandse Handel, | et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des Représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-2542 | Documents : 54-2542 |
Integraal verslag : 13 juli 2017 | Compte rendu intégral : 13 juillet 2017 |