Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 31/01/2009
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen "
Wet houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen Loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne du 7 juin 2007 relative au système des ressources propres des Communautés européennes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
31 JANUARI 2009. - Wet houdende instemming met het Besluit van de Raad 31 JANVIER 2009. - Loi portant assentiment à la Décision du Conseil de
van de Europese Unie van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen l'Union européenne du 7 juin 2007 relative au système des ressources
middelen van de Europese Gemeenschappen (1) propres des Communautés européennes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Het Besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 juni 2007

Art. 2.La Décision du Conseil de l'Union européenne du 7 juin 2007

betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese relative au système des ressources propres des Communautés
Gemeenschappen, zal volkomen gevolg hebben. européennes, sortira son plein et entier effet.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2009. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Staatssecretaris voor Begroting, Le Secrétaire d'Etat au Budget,
M. WATHELET M. WATHELET
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCQ S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Senaat. Sénat.
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 7 januari 2009, nr. 4-1090/1. Documents. - Projet de loi déposé le 7 janvier 2009, n° 4-1090/1.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van 15 januari 2009. Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 15 janvier
Kamer. 2009.
Documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 52-1740/1. - Chambre. Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 52-1740/1. - Rapport au
Verslag namens de Commissie nr. 52-1740/2. - Tekst aangenomen in nom de la Commission n° 52-1740/2. - Texte adopté en séance plénière
plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 52-1740/3. et soumis à la sanction royale, n° 52-1740/3.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van 29 januari 2009. Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 29 janvier 2009.
Besluit van de Raad van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen Décision du Conseil du 7 juin 2007 relative au système des ressources
middelen van de Europese Gemeenschappen (2007/436/EG, Euratom) propres des Communautés européennes (2007/436/CE, Euratom)
De Raad Van De Europese Unie, Le Conseil de l'Union européenne,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son
inzonderheid op artikel 269, article 269;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Vu le Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie
Atoomenergie, en met name op artikel 173, atomique, et notamment son article 173;
Gezien het voorstel van de Commissie, Vu la proposition de la Commission;
Gezien het advies van het Europees Parlement (1), Vu l'avis du Parlement européen (1);
Gezien het advies van de Rekenkamer (2), Vu l'avis de la Cour des comptes (2);
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (3), Vu l'avis du Comité économique et social européen (3);
Overwegende hetgeen volgt : Considérant ce qui suit :
(1) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 te Brussel (1) Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a
concludeerde onder andere dat de algemene doelstelling van billijkheid conclu, entre autres, que les arrangements relatifs aux ressources
als leidraad voor de eigenmiddelenregelingen moet dienen. Deze propres devraient être guidés par l'objectif général d'équité. Par
regelingen moeten er derhalve voor zorgen, overeenkomstig de conséquent, ces arrangements devraient garantir, conformément aux
conclusies van de Europese Raad van Fontainebleau in 1984, dat geen enkele lidstaat een begrotingslast behoeft te dragen die buitensporig is in vergelijking met zijn relatieve welvaart. In deze regelingen moeten dus bepalingen voor specifieke lidstaten worden opgenomen. (2) Het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen moet de zekerheid bieden dat de middelen toereikend zijn voor een geordende ontwikkeling van het beleid van de Gemeenschappen, waarbij de noodzaak van een strakke begrotingsdiscipline niet uit het oog mag worden verloren. (3) Voor de toepassing van dit besluit dient onder bruto nationaal inkomen (bni) te worden verstaan, het bni voor het betrokken jaar tegen marktprijzen, zoals bepaald door de Commissie krachtens het conclusions concernées du Conseil européen de Fontainebleau de 1984, qu'aucun Etat membre ne doive supporter une charge budgétaire excessive au regard de sa prospérité relative. Il convient, dès lors, d'introduire des dispositions concernant certains Etats membres en particulier. (2) Le système des ressources propres des Communautés doit assurer des ressources suffisantes pour le développement ordonné des politiques des Communautés, sous réserve de la nécessité d'une discipline budgétaire stricte. (3) Aux fins de la présente décision, le revenu national brut (RNB) devrait être défini comme le RNB annuel aux prix du marché tel qu'il est déterminé par la Commission en application du système européen des
Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (hierna « ESR comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (ci-après dénommé «
95 » genoemd) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2223/96 (4). SEC 95 »), conformément au Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil (4).
(4) Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor (4) Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et
begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des
die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde ressources financières mises à la disposition des Communautés, la
peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de
vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw
berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit Commission a recalculé, conformément à l'article 3, paragraphes 1er et
2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het 2, de la Décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000
relative au système des ressources propres des Communautés européennes
stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (5). De (5), le plafond des ressources propres et le plafond des crédits pour
engagements, en pourcentage exprimé avec deux décimales, sur la base
nieuwe maxima zijn op 28 december 2001 door de Commissie aan de Raad de la formule figurant audit article. La Commission a communiqué les
en het Europees Parlement meegedeeld. Het maximum voor de eigen nouveaux plafonds au Conseil et au Parlement européen du 28 décembre
middelen bedraagt 1,24 % van het totale bni van de lidstaten tegen 2001. Le plafond des ressources propres a été fixé à 1,24 % du RNB
marktprijzen en dat voor de vastleggingskredieten 1,31 % van het total des Etats membres aux prix du marché et un plafond de 1,31 % du
RNB total des Etats membres a été fixé pour les crédits pour
totale bni van de lidstaten. De Europese Raad van 15 en 16 december engagements. Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu
2005 heeft besloten dat deze maxima op het huidige niveau blijven. que ces plafonds devraient être maintenus aux niveaux actuels.
(5) Om ervoor te zorgen dat de financiële middelen die ter beschikking (5) Afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières
van de Europese Gemeenschappen worden gesteld, gelijk blijven, dienen mises à la disposition des Communautés, il convient d'adapter ces
de in procenten van het bni uitgedrukte maxima te worden aangepast plafonds exprimés en pourcentages du RNB en cas de modifications du
wanneer veranderingen in het ESR 95 resulteren in een significante SEC 95 entraînant des changements substantiels dans le niveau du RNB.
verandering van het bni-peil. (6) Nu de tijdens de Uruguayronde van multilaterale (6) A la suite de la transposition dans le droit de l'Union européenne
handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten in het EU-recht zijn des accords issus des négociations commerciales multilatérales du
opgenomen, is er geen wezenlijk verschil meer tussen landbouwrechten cycle de l'Uruguay, il n'existe plus de différence sensible entre les
en douanerechten. Daarom moet dit onderscheid in het kader van de droits agricoles et les droits de douane. Il y a par conséquent lieu
algemene begroting van de Europese Unie niet meer worden gemaakt. de supprimer cette distinction dans le domaine du budget de l'Union européenne.
(7) Dans un souci de transparence et de simplicité, le Conseil
(7) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten ten européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que le taux d'appel
behoeve van een overzichtelijke en eenvoudige regeling het
afdrachtpercentage van de btw-bron vast te stellen op 0,30 %. uniforme de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) doit être gelé à 0,30
(8) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten dat %. (8) Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que
Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden in de periode 2007-2013 een l'Allemagne, l'Autriche, les Pays-Bas et la Suède doivent bénéficier
geringer percentage van de BTW-bron mogen afdragen en dat de de taux d'appel réduits pour la T.V.A. au cours de la période
2007-2013 et que les Pays-Bas et la Suède doivent bénéficier de
jaarlijkse bni-bijdragen van Nederland en Zweden in dezelfde periode réductions brutes de leurs contributions annuelles calculées en
met een bepaald brutobedrag worden verminderd. fonction du RNB au cours de la même période.
(9) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten het (9) Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que le
begrotingscorrectiemechanisme voor het Verenigd Koninkrijk te mécanisme de correction en faveur du Royaume-Uni doit être maintenu,
handhaven, gekoppeld aan een verminderde bijdrage aan de financiering de même que la réduction du financement de cette correction dont
van de korting ten voordele van Duitsland, Oostenrijk, Zweden en bénéficient l'Allemagne, l'Autriche, la Suède et les Pays-Bas.
Nederland. Na een overgangsperiode van 2009 tot 2011 neemt het Cependant, après une période de mise en place progressive entre 2009
Verenigd Koninkrijk echter volledig deel aan de financiering van de et 2011, le Royaume-Uni doit participer pleinement au financement des
kosten voor de uitbreiding, behalve als het gaat om de rechtstreekse coûts liés à l'élargissement, sauf pour les paiements agricoles
landbouwbetalingen en marktgerelateerde uitgaven, en om het gedeelte directs et les dépenses liées au marché ainsi que la partie des
van de uitgaven voor plattelandsontwikkeling dat afkomstig is uit het dépenses de développement rural provenant de la section « Garantie »
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA). Le
afdeling Garantie. De berekening van de korting voor het Verenigd calcul de la correction en faveur du Royaume-Uni doit donc être ajusté
Koninkrijk wordt daartoe aangepast door een geleidelijke uitsluiting par l'exclusion progressive des dépenses réparties dans les Etats
van de uitgaven die worden toegewezen aan de landen die na 30 april membres qui ont adhéré à l'Union européenne après le 30 avril 2004,
sauf en ce qui concerne les dépenses susmentionnées pour l'agriculture
et le développement rural. La contribution supplémentaire du
Royaume-Uni résultant de la réduction des dépenses réparties ne doit
2004 zijn toegetreden, met uitzondering van de bovenvermelde uitgaven pas dépasser 10,5 milliards EUR aux prix de 2004 au cours de la
voor landbouw en plattelandsontwikkeling. Gedurende de periode
2007-2013 mag de aanvullende bijdrage van het Verenigd Koninkrijk als période 2007-2013. Au cas où il y aurait un nouvel élargissement avant
gevolg van de vermindering van de toegewezen uitgaven in totaal niet 2013, exception faite de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie,
meer bedragen dan 10,5 miljard EUR in prijzen van 2004. Bij eventuele
toekomstige uitbreidingen vóór 2013, die met Bulgarije en Roemenië le montant doit être ajusté en conséquence.
buiten beschouwing gelaten, zal voornoemd bedrag dienovereenkomstig
worden aangepast.
(10) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten dat (10) Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que les
artikel 4, tweede alinea, onder f), van Besluit 2000/597/EG, Euratom, dispositions de l'article 4, point f), second alinéa, de la Décision
waarbij de jaarlijkse pretoetredingsuitgaven in toetredende landen van 2000/597/CE, Euratom, qui prévoient d'exclure les dépenses annuelles
de berekening van de korting voor het Verenigd Koninkrijk worden de préadhésion dans les pays candidats du calcul de la correction en
uitgesloten, vanaf eind 2013 niet langer van toepassing is. faveur du Royaume-Uni, doivent cesser de s'appliquer à la fin de
(11) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft de Commissie l'année 2013. (11) Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a invité la
verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, Commission à entreprendre un réexamen complet et global, couvrant tous
waarin alle aspecten van de Europese Unie-uitgaven, met inbegrip van
het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), en van de inkomsten, met les aspects des dépenses de l'Union européenne, y compris la politique
inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, aan bod komen, agricole commune (PAC), ainsi que des ressources, y compris la
en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen. compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en
(12) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die de overgang 2008-2009. (12) Des dispositions devraient être arrêtées pour préciser le passage
mogelijk maken van het bij Besluit 2000/597/EG, Euratom ingevoerde du système introduit par la Décision 2000/597/CE, Euratom au système
stelsel naar het bij dit besluit ingevoerde stelsel. découlant de la présente décision.
(13) De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten dat (13) Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que la
dit besluit op 1 januari 2007 van kracht moet worden, présente décision doit prendre effet le 1er janvier 2007,
HEEFT DE VOLGENDE BEPALINGEN VASTGESTELD WAARVAN HIJ DE AANNEMING DOOR A ARRETE LES PRESENTES DISPOSITIONS, DONT IL RECOMMANDE L'ADOPTION AUX
DE LIDSTATEN AANBEVEELT : ETATS MEMBRES :
Artikel 1 Article 1er
Aan de Gemeenschappen worden overeenkomstig de in de volgende Les ressources propres sont attribuées aux Communautés en vue
artikelen vastgelegde regels eigen middelen toegekend voor de d'assurer le financement du budget de l'Union européenne selon les
financiering van de algemene begroting van de Europese Unie modalités fixées dans les articles qui suivent, conformément à
overeenkomstig artikel 269 van het Verdrag tot oprichting van de l'article 269 du traité instituant la Communauté européenne (ci-après
Europese Gemeenschap (hierna het « EG-Verdrag » genoemd) en artikel
173 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor dénommé « traité CE ») et à l'article 173 du traité instituant la
Atoomenergie (hierna het « Euratom-Verdrag » genoemd). Communauté européenne de l'énergie atomique (ciaprès dénommé « traité Euratom »).
De algemene begroting van de Europese Unie wordt, onverminderd andere Le budget général de l'Union européenne est, sans préjudice des autres
ontvangsten, volledig uit de eigen middelen van de Gemeenschappen recettes, intégralement financé par les ressources propres des
gefinancierd. Communautés.
Artikel 2 Article 2
1. De op de algemene begroting van de Europese Unie opgevoerde eigen 1. Constituent des ressources propres inscrites au budget général de
middelen worden gevormd door de ontvangsten uit : l'Union européenne, les recettes provenant :
a) de heffingen, premies, extra bedragen of compenserende bedragen, a) des prélèvements, primes, montants supplémentaires ou
aanvullende bedragen of aanvullende elementen, rechten van het
gemeenschappelijk douanetarief en de overige door de instellingen van compensatoires, montants ou éléments additionnels, des droits du tarif
de Gemeenschappen ingevoerde of in te voeren rechten op het douanier commun et autres droits établis ou à établir par les
handelsverkeer met nietlidstaten, de douanerechten op de onder het institutions des Communautés sur les échanges avec les pays non
vervallen Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor membres, des droits de douane sur les produits relevant du traité,
Kolen en Staal vallende producten, alsmede de bijdragen en andere arrivé à expiration, instituant la Communauté européenne du charbon et
heffingen die in het kader van de gemeenschappelijke ordening der de l'acier ainsi que des cotisations et autres droits prévus dans le
markten in de sector suiker zijn vastgesteld; cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre;
b) onverminderd het bepaalde in lid 4, tweede alinea, de toepassing b) sans préjudice du paragraphe 4, deuxième alinéa, de l'application
van een voor alle lidstaten geldend uniform percentage op de
BTW-grondslag die op uniforme wijze is vastgesteld volgens d'un taux uniforme valable pour tous les Etats membres à l'assiette
communautaire voorschriften. De hiertoe in aanmerking te nemen harmonisée de la T.V.A., déterminée selon les règles de la Communauté.
grondslag mag niet meer bedragen dan 50 % van het bni van elke L'assiette à prendre en compte à cet effet n'excède pas 50 % du RNB de
lidstaat, als omschreven in lid 7; chaque Etat membre, tel qu'il est défini au paragraphe 7;
c) onverminderd het bepaalde in lid 5, tweede alinea, de toepassing c) sans préjudice du paragraphe 5, deuxième alinéa, de l'application
van een, met inachtneming van alle andere ontvangsten, in het kader d'un taux uniforme - à fixer dans le cadre de la procédure budgétaire
van de begrotingsprocedure vast te stellen uniform percentage op de compte tenu de toutes les autres recettes - à la somme des RNB de tous
som van het bni van alle lidstaten. les Etats membres.
2. De ontvangsten uit andere belastingen die in het kader van een 2. Constituent, en outre, des ressources propres inscrites au budget
gemeenschappelijk beleid overeenkomstig het EGVerdrag of het général de l'Union européenne les recettes provenant de toutes
Euratom-Verdrag worden ingesteld, voor zover de procedure van artikel nouvelles taxes qui seraient instituées, dans le cadre d'une politique
commune, conformément au traité CE ou au traité Euratom, pour autant
269 van het EG-Verdrag of van artikel 173 van het Euratom-Verdrag is que la procédure de l'article 269 du traité CE ou de l'article 173 du
gevolgd, vormen eveneens eigen middelen die op de algemene begroting
van de Europese Unie worden opgevoerd. traité Euratom ait été menée à son terme.
3. De lidstaten houden 25 % van de in lid 1, onder a), bedoelde 3. Les Etats membres retiennent, à titre de frais de perception, 25 %
bedragen in als inningskosten. des montants visés au paragraphe 1, point a).
4. Het in lid 1, onder b), bedoelde uniforme percentage bedraagt 0,30 4. Le taux uniforme visé au paragraphe 1, point b), est fixé à 0,30 %.
%. Het afdrachtpercentage van de btw-bron voor alleen de periode Pour la période 2007-2013 uniquement, le taux d'appel de la ressource
2007-2013 wordt voor Oostenrijk vastgesteld op 0,225 %, voor Duitsland TVA est fixé à 0,225 % pour l'Autriche, à 0,15 % pour l'Allemagne et à
op 0,15 % en voor Nederland en Zweden op 0,10 %. 0,10 % pour les Pays-Bas et la Suède.
5. Het in lid 1, onder c), bedoelde uniform percentage is van 5. Le taux uniforme visé au paragraphe 1, point c), est applicable au
toepassing op het bni van elke lidstaat. RNB de chaque Etat membre.
Voor alleen de periode 2007-2013 zal de jaarlijkse bni-bijdrage van Pour la période 2007-2013 uniquement, les Pays-Bas bénéficient d'une
Nederland worden verminderd met een brutobedrag van 605 miljoen EUR en réduction brute de 605 millions EUR de leur contribution annuelle
calculée en fonction du RNB, et la Suède bénéficie d'une réduction
de jaarlijkse bni-bijdrage van Zweden met een brutobedrag van 150 brute de 150 millions EUR de sa contribution annuelle calculée en
miljoen EUR, uitgedrukt in prijzen van 2004. Deze bedragen worden in fonction du RNB, aux prix de 2004. Ces montants sont ajustés aux prix
actuele prijzen omgerekend door toepassing van de door de Commissie courants par l'application du déflateur du PIB pour l'Union européenne
le plus récent exprimé en euros, tel qu'il est déterminé par la
meegedeelde, meest recente bbp-deflator voor de Europese Unie in euro, Commission, qui est disponible au moment de l'élaboration de
die beschikbaar is bij de opstelling van het voorontwerp van l'avant-projet de budget. Ces réductions brutes sont accordées après
begroting. Deze brutoverminderingen worden toegestaan nadat le calcul de la correction en faveur du Royaume-Uni et de son
overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van dit besluit de korting voor het financement visés aux articles 4 et 5 et n'ont aucune incidence à cet égard.
Verenigd Koninkrijk is berekend en de financiering ervan is 6. Si, au début de l'exercice, le budget n'a pas été adopté, les taux
vastgesteld, en hebben daarop geen invloed.
6. Indien de begroting bij het begin van het begrotingsjaar niet is d'appel existants de la TVA et du RNB restent applicables jusqu'à
vastgesteld, blijven de bestaande btw- en bni-afdrachtpercentages van l'entrée en vigueur des nouveaux taux.
toepassing tot de inwerkingtreding van de nieuwe percentages.
7. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder bni verstaan : bruto 7. Aux fins de la présente décision, on entend par « RNB », le RNB
nationaal inkomen voor het betrokken jaar tegen marktprijzen, zoals pour l'année aux prix du marché, tel qu'il est déterminé par la
bepaald door de Commissie krachtens het ESR 95, overeenkomstig Commission en application du SEC 95, conformément au Règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 2223/96. 2223/96.
Indien wijzigingen van het ESR 95 resulteren in significante En cas de modifications du SEC 95 entraînant des changements
veranderingen in het bni, zoals bepaald door de Commissie, besluit de substantiels du RNB tel qu'il est déterminé par la Commission, le
Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et
Parlement, met eenparigheid van stemmen of deze wijzigingen gelden après consultation du Parlement européen, décide si ces modifications
voor de toepassing van dit besluit. s'appliquent aux fins de la présente décision.
Artikel 3 Article 3
1. Het totale bedrag van de aan de Gemeenschappen ter dekking van de 1. Le montant total des ressources propres attribué aux Communautés
jaarlijkse betalingskredieten toegewezen eigen middelen is niet hoger pour couvrir les crédits annuels pour paiements ne doit pas dépasser
dan 1,24 % van de som van de bni's van alle lidstaten. 1,24 % du montant total des RNB des Etats membres.
2. De jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Unie 2. Le montant total des crédits annuels pour engagements inscrit au
opgevoerde vastleggingskredieten bedragen niet meer dan 1,31 % van de budget général de l'Union européenne ne doit pas dépasser 1,31 % du
som van het bni's van alle lidstaten. montant total des RNB des Etats membres.
Er wordt een gepaste verhouding tussen de vastleggingskredieten en de Une relation ordonnée est maintenue entre crédits pour engagements et
betalingskredieten in acht genomen om ervoor te zorgen dat zij crédits pour paiements afin de garantir leur compatibilité et de
verenigbaar zijn en om in de volgende jaren de hand te kunnen houden permettre le respect du plafond mentionné au paragraphe 1er pour les
aan het in lid 1 vermelde maximum. années suivantes.
3. Bij wijzigingen van het ESR 95 die leiden tot significante 3. En cas de modifications du SEC 95 entraînant des changements
veranderingen van het bni die voor de toepassing van dit besluit substantiels dans le niveau du RNB applicable aux fins de la présente
relevant zijn, worden de in de leden 1 en 2 vastgestelde maxima voor décision, la Commission recalcule les plafonds des crédits pour
vastleggingskredieten en betalingskredieten door de Commissie opnieuw paiements et pour engagements déterminés aux paragraphes 1er et 2 sur
berekend volgens de volgende formule : la base de la formule suivante :
1,24 % (1,31 %) x BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ESR huidig 1,24 % (1,31 %) x RNBt-2 + RNBt-1 + RNBt SEC actuel
BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ESR gewijzigd RNBt-2 + RNBt-1 + RNBt SEC modifié
waarbij t het laatste volledige jaar is waarvoor gegevens uit hoofde t étant la dernière année complète pour laquelle des données
van Verordening (EG, Euratom) nr. 1287/2003 van de Raad van 15 juli conformément au Règlement (CE, Euratom) n° 1287/2003 du Conseil du 15
2003 betreffende de harmonisatie van het bruto nationaal inkomen tegen juillet 2003 relatif à l'harmonisation du revenu national brut aux
marktprijzen (« BNI-verordening ») (6) (« de bni-verordening ») prix du marché (« règlement RNB ») (6) sont disponibles.
beschikbaar zijn.
Artikel 4 Article 4
1. Aan het Verenigd Koninkrijk wordt een correctie voor 1. Une correction des déséquilibres budgétaires est accordée au
begrotingsonevenwichtigheden toegestaan. Royaume-Uni.
Deze correctie wordt bepaald : Cette correction est établie :
a) door het verschil in het voorafgaande begrotingsjaar te berekenen a) en calculant la différence, au cours de l'exercice précédent, entre
tussen : :
- het procentuele aandeel van het Verenigd Koninkrijk in de som van de - la part en pourcentage du Royaume-Uni dans la somme des assiettes
niet-afgetopte BTW-grondslagen, en T.V.A. non écrêtées, et
- het procentuele aandeel van het Verenigd Koninkrijk in de totale - la part en pourcentage du Royaume-Uni dans le total des dépenses
toegewezen uitgaven; réparties,
b) door het aldus verkregen verschil te vermenigvuldigen met de totale b) en multipliant la différence ainsi obtenue par le total des
toegewezen uitgaven; dépenses réparties;
c) door het resultaat van b) te vermenigvuldigen met 0,66; c) en multipliant le résultat obtenu au point b) par 0,66;
d) door van het resultaat van c) de effecten af te trekken die de d) en soustrayant du résultat obtenu au point c) l'effet qui résulte
overgang naar de afgetopte BTW en de in artikel 2, lid 1, onder c), pour le Royaume-Uni du passage à la T.V.A. écrêtée et aux versements
bedoelde afdrachten voor het Verenigd Koninkrijk met zich brengen, dat visés à l'article 2, paragraphe 1, point c), c'est-à-dire la
wil zeggen het verschil tussen : différence entre :
- het bedrag dat door het Verenigd Koninkrijk zou zijn afgedragen voor - ce que le Royaume-Uni aurait dû payer pour les montants financés par
de bedragen gefinancierd uit de middelen bedoeld in artikel 2, lid 1, les ressources visées à l'article 2, paragraphe 1er, points b) et c),
onder b), en c), indien het uniforme percentage was toegepast op de si le taux uniforme de T.V.A. avait été appliqué à des assiettes non
niet-afgetopte BTW-grondslagen, en écrêtées, et
- de uit de toepassing van artikel 2, lid 1, onder b) en c), - les versements du Royaume-Uni conformément à l'article 2, paragraphe
voortvloeiende afdrachten van het Verenigd Koninkrijk; 1er, points b) et c),
e) door van het resultaat van d) de nettovoordelen voor het Verenigd e) en soustrayant du résultat obtenu au point d) les gains nets du
Koninkrijk af te trekken die het gevolg zijn van de verhoging van het Royaume-Uni résultant de l'augmentation du pourcentage des ressources
percentage van de in artikel 2, lid 1, onder a), bedoelde middelen dat visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), retenu par les Etats
door de lidstaten ter dekking van hun inningskosten en verwante kosten membres pour couvrir les frais de perception et connexes;
wordt ingehouden;
f) door bij elke uitbreiding van de Europese Unie het resultaat van e) f) à chaque élargissement de l'Union européenne, en calculant un
aan te passen om de Britse korting zodanig te verlagen dat de uitgaven ajustement à opérer sur le résultat visé au point e) afin de réduire
waarvoor thans geen correctie geldt ook na de uitbreiding niet worden la compensation, garantissant ainsi que les dépenses non compensées
avant l'élargissement le demeurent après l'élargissement. Cet
gecorrigeerd. De aanpassing zal geschieden door de totale toegewezen ajustement est effectué en réduisant le montant total des dépenses
uitgaven te verlagen met een bedrag dat gelijk is aan de jaarlijkse réparties d'un montant équivalant aux dépenses annuelles de
pretoetredingsuitgaven in de toetredende landen. Alle aldus berekende préadhésion dans les pays candidats. Tous les montants ainsi calculés
bedragen worden overgedragen naar het volgende jaar en worden sont reportés aux exercices suivants et sont ajustés annuellement en
jaarlijks aangepast door toepassing van de door de Commissie appliquant le déflateur du PIB pour l'Union européenne le plus récent
meegedeelde, jongst beschikbare bbp-deflator voor de Europese Unie in disponible exprimé en euro tel qu'il est déterminé par la Commission.
euro. Dit punt geldt niet meer vanaf de korting die voor het eerst in Le présent point cesse de s'appliquer à partir de la correction à
2014 in de begroting wordt opgenomen; budgétiser pour la première fois en 2014;
g) door de berekening aan te passen en op de totale toegewezen g) en ajustant le calcul, en réduisant le montant total des dépenses
uitgaven de totale toegewezen uitgaven in de lidstaten die na 30 april 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden in mindering te brengen, behalve de rechtstreekse landbouwbetalingen en marktgerelateerde uitgaven, alsmede het gedeelte van de uitgaven voor plattelandsontwikkeling dat afkomstig is uit het EOGFL, afdeling Garantie. Deze vermindering wordt geleidelijk doorgevoerd volgens het onderstaande schema : Correction en faveur du Royaume-Uni à budgétiser pour la première fois pendant l'année : Pourcentage des dépenses relatives à l'élargissement (telles que définies ci-dessus) à exclure du calcul de la correction en faveur du Royaume-Uni Britse correctie die voor het eerst in de begroting wordt opgenomen in Percentage van de uitgaven in verband met de uitbreiding (zie omschrijving hierboven) dat buiten de berekening van de Britse correctie wordt gehouden 2009 20 2009 20 2010 70 2010 70 2011 100 2011 100 2. De aanvullende bijdrage van het Verenigd Koninkrijk als gevolg van de in lid 1, onder g), bedoelde vermindering van de toegewezen uitgaven mag in de periode 2007-2013 in totaal niet meer bedragen dan 10,5 miljard EUR in prijzen van 2004. De Commissie zal zich er jaarlijks van vergewissen of de gecumuleerde aanpassingen van de correctie niet boven dat bedrag uitkomen. Voor deze berekening zullen de bedragen in actuele prijzen worden omgerekend in prijzen van 2004, door toepassing van de door de Commissie meegedeelde, jongst beschikbare bbp-deflator voor de Europese Unie in euro. Indien het maximum van 10,5 miljard EUR wordt overschreden, wordt de bijdrage van het Verenigd Koninkrijk naar evenredigheid verlaagd. Het bedrag van 10,5 miljard EUR zal bovendien naar boven worden aangepast in geval van een nieuwe uitbreiding vóór 2013. réparties du montant total des dépenses réparties dans les Etats membres qui ont adhéré à l'Union européenne après le 30 avril 2004, sauf pour les paiements agricoles directs et les dépenses liées au marché ainsi que la partie des dépenses de développement rural provenant de la section « Garantie » du FEOGA. Cette réduction est progressivement mise en place selon le calendrier ci-dessous : Pour la consultation du tableau, voir image 2. Au cours de la période 2007-2013, la contribution supplémentaire du Royaume-Uni résultant de la réduction des dépenses réparties visée au paragraphe 1er, point g), ne dépasse pas 10,5 milliards EUR, aux prix de 2004. Chaque année, les services de la Commission vérifient si l'ajustement cumulé de la correction dépasse ce montant. Aux fins de ce calcul, les montants aux prix courants sont convertis en prix de 2004 par l'application du déflateur du PIB pour l'Union européenne le plus récent disponible exprimé en euro tel qu'il est déterminé par la Commission. Si le plafond de 10,5 milliards EUR est dépassé, la contribution du Royaume-Uni est réduite en conséquence. Au cas où il y aurait un nouvel élargissement avant 2013, ce plafond de 10,5 milliards EUR est ajusté à la hausse en conséquence.
Artikel 5 Article 5
1. De financiële last van de correctie wordt als volgt door de overige 1. La charge financière de la correction est assumée par les autres
lidstaten gedragen : Etats membres selon les modalités suivantes :
a) de verdeling van de last wordt eerst berekend volgens het aandeel a) la répartition de la charge est d'abord calculée en fonction de la
van iedere lidstaat in de in artikel 2, lid 1, onder c), bedoelde part respective des Etats membres dans les versements visés à
afdrachten, waarbij het Verenigd Koninkrijk en de in artikel 2, lid 5, l'article 2, paragraphe 1er, point c), le Royaume-Uni étant exclu et
bedoelde brutoverminderingen van de bijdragen op basis van het bni van sans qu'il soit tenu compte des réductions brutes des contributions
Nederland en Zweden buiten beschouwing worden gelaten; fondées sur le RNB accordées aux Pays-Bas et à la Suède visées à
b) vervolgens wordt de verdeling zodanig aangepast dat het aandeel in l'article 2, paragraphe 5; b) elle est ensuite ajustée de façon à limiter la contribution
de financiering van Duitsland, Nederland, Oostenrijk en Zweden tot een financière de l'Allemagne, de l'Autriche, des Pays-Bas et de la Suède
vierde van hun normale aandeel wordt beperkt. à un quart de leur contribution normale résultant de ce calcul.
2. De correctie wordt aan het Verenigd Koninkrijk toegekend in de vorm 2. La correction est accordée au Royaume-Uni par réduction de ses
van een vermindering van zijn afdrachten ten gevolge van de toepassing versements résultant de l'application de l'article 2, paragraphe 1,
van artikel 2, lid 1, onder c). De door de overige lidstaten gedragen point c). La charge financière assumée par les autres Etats membres
financiële last wordt toegevoegd aan hun afdrachten ten gevolge van de est ajoutée aux versements résultant de l'application, pour chaque
toepassing voor elke lidstaat van artikel 2, lid 1, onder c). Etat membre, de l'article 2, paragraphe 1er, points c).
3. De Commissie voert de voor de toepassing van artikel 2, lid 5, 3. La Commission effectue les calculs nécessaires pour l'application
artikel 4 en dit artikel vereiste berekeningen uit. de l'article 2, paragraphe 5, de l'article 4 et du présent article.
4. Indien de begroting aan het begin van het begrotingsjaar niet is 4. Si, au début de l'exercice, le budget n'a pas été adopté, la
vastgesteld, blijven de correctie ten behoeve van het Verenigd correction accordée au Royaume-Uni et la charge financière assumée par
Koninkrijk en de door de overige lidstaten gedragen financiële last les autres Etats membres, inscrites dans le dernier budget
van toepassing zoals zij in de laatste definitief vastgestelde définitivement arrêté, restent d'application.
begroting waren opgenomen.
Artikel 6 Article 6
De in artikel 2 bedoelde ontvangsten dienen zonder onderscheid te Les recettes visées à l'article 2 sont utilisées indistinctement pour
worden gebruikt voor de financiering van alle uitgaven die op de
algemene begroting van de Europese Unie zijn opgevoerd. financer toutes les dépenses inscrites au budget général de l'Union européenne.
Artikel 7 Article 7
Het eventuele overschot van de ontvangsten van de Gemeenschappen ten L'excédent éventuel des recettes des Communautés sur l'ensemble des
opzichte van de totale werkelijke uitgaven gedurende een
begrotingsjaar wordt naar het volgende begrotingsjaar overgedragen. dépenses effectives au cours d'un exercice est reporté à l'exercice
Artikel 8 1. De in artikel 2, lid 1, onder a), bedoelde eigen middelen van de Gemeenschappen worden door de lidstaten geïnd overeenkomstig de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, die waar nodig aan de communautaire voorschriften worden aangepast. De Commissie onderzoekt regelmatig de nationale bepalingen waarvan de lidstaten haar in kennis stellen, deelt de lidstaten de aanpassingen mee die zij noodzakelijk acht om deze bepalingen in overeenstemming te brengen met de communautaire voorschriften, en brengt verslag uit aan de begrotingsautoriteit. De lidstaten stellen de in artikel 2, lid 1, onder a), b) en c), bedoelde middelen ter beschikking van de Commissie. suivant. Article 8 1. Les ressources propres des Communautés visées à l'article 2, paragraphe 1er, point a), sont perçues par les Etats membres conformément aux dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales, qui sont, le cas échéant, adaptées aux exigences de la réglementation communautaire. La Commission procède, à intervalles réguliers, à un examen des dispositions nationales qui lui sont communiquées par les Etats membres, notifie aux Etats membres les adaptations qu'elle juge nécessaires pour assurer la conformité desdites dispositions avec la réglementation communautaire et fait rapport à l'autorité budgétaire. Les Etats membres mettent les ressources prévues à l'article 2, paragraphe 1er, points a), b) et c), à la disposition de la Commission.
2. De Raad stelt overeenkomstig de procedure van artikel 279, lid 2, 2. Conformément à la procédure prévue à l'article 279, paragraphe 2,
van het EG-Verdrag en artikel 183 van het Euratom-Verdrag de du Traité CE et à l'article 183 du Traité Euratom, le Conseil arrête
bepalingen vast die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit, les dispositions nécessaires à la mise en oeuvre de la présente
alsmede de bepalingen betreffende het toezicht op de inning, de décision ainsi que celles relatives au contrôle du recouvrement, à la
terbeschikkingstelling aan de Commissie en de betaling van de in de mise à disposition de la Commission et au versement des recettes
artikelen 2 en 5 bedoelde ontvangsten. visées aux articles 2 et 5.
Artikel 9 Article 9
De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en Dans le cadre du réexamen complet et global, couvrant tous les aspects
brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van des dépenses de l'Union européenne, y compris la PAC, ainsi que des
het GLB, en van de EU-inkomsten, met inbegrip van de korting voor het ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, sur
Verenigd Koninkrijk, waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een lequel elle devra faire rapport en 2008-2009, la Commission entreprend
algemeen onderzoek naar het stelsel van eigen middelen in. un réexamen général du système des ressources propres.
Artikel 10 Article 10
1. Behoudens het bepaalde in lid 2, wordt Besluit 2000/597/EG, Euratom 1. Sous réserve du paragraphe 2, la Décision 2000/597/CE, Euratom est
op 1 januari 2007 ingetrokken. Verwijzingen naar Besluit 70/243/EGKS, abrogée au 1er janvier 2007. Toute référence à la Décision
EEG, Euratom van de Raad van 21 april 1970 betreffende de vervanging 70/243/CECA, CEE, Euratom du Conseil du 21 avril 1970 relative au
van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van remplacement des contributions financières des Etats membres par des
de Gemeenschappen (7), Besluit 85/257/EEG, Euratom van de Raad van 7 ressources propres aux Communautés (7), à la Décision 85/257/CEE,
mei 1985 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Euratom du Conseil du 7 mai 1985 relative au système des ressources
Gemeenschappen (8), Besluit 88/376/EEG, Euratom van de Raad van 24 propres des Communautés (8), à la Décision 88/376/CEE, Euratom du
juni 1988 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Conseil du 24 juin 1988 relative au système des ressources propres des
Gemeenschappen (9), Besluit 94/728/EG, Euratom van de Raad van 31 Communautés (9), à la Décision 94/728/CE, Euratom du Conseil du 31
oktober 1994 betreffende het stelsel van eigen middelen van de octobre 1994 relative au système des ressources propres des
Europese Gemeenschappen (10) of Besluit 2000/597/EG, Euratom worden Communautés européennes (10) ou à la Décision 2000/597/CE, Euratom
beschouwd als verwijzingen naar het onderhavige besluit. s'entend comme faite à la présente décision.
2. De artikelen 2, 4 en 5 van Besluit 88/376/EEG, Euratom, Besluit 2. Les articles 2, 4 et 5 des Décisions 88/376/CEE, Euratom,
94/728/EG, Euratom en Besluit 2000/597/EG, Euratom blijven van 94/728/CE, Euratom et 2000/597/CE, Euratom restent applicables aux
toepassing op de berekening en de aanpassing van de ontvangsten die calculs et ajustements des recettes provenant de l'application d'un
voortvloeien uit de toepassing van een voor alle lidstaten geldend taux uniforme valable pour tous les Etats membres à l'assiette de la
uniform percentage op de BTW-grondslag die op uniforme wijze is T.V.A. déterminée de manière uniforme et limitée à un taux compris
vastgesteld en beperkt tot 50 % en 55 % van het bnp of bni van elke entre 50 et 55 % du PNB ou du RNB de chaque Etat membre, selon
lidstaat, al naargelang het jaar, en op de berekening van de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk voor de jaren 1988 tot 2006. 3. Op de in artikel 2, lid 1, onder a), bedoelde bedragen die vóór 28 februari 2001 door de lidstaten beschikbaar hadden moeten worden gesteld overeenkomstig de geldende communautaire voorschriften, wordt door de lidstaten 10 % als inningskosten ingehouden. Artikel 11 Dit besluit wordt door de secretaris-generaal van de Raad ter kennis van de lidstaten gebracht. De lidstaten stellen de secretaris-generaal van de Raad onverwijld in kennis van de voltooiing van de volgens hun grondwettelijke bepalingen voor de aanneming van dit besluit vereiste procedures. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum van ontvangst van de laatste van de in de tweede alinea bedoelde kennisgevingen. Het is van kracht met ingang van 1 januari 2007. l'exercice considéré, et au calcul de la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni pour les années 1988 à 2006. 3. Les Etats membres continuent à retenir 10 % des montants visés à l'article 2, paragraphe 1er, point a), qui auraient dû être libérés avant le 28 février 2001 par les Etats membres, conformément aux règles communautaires applicables. Article 11 La présente décision est notifiée aux Etats membres par le secrétaire général du Conseil et publiée au Journal officiel de l'Union européenne. Les Etats membres notifient sans délai au secrétaire général du Conseil l'accomplissement des procédures requises par leurs règles constitutionnelles respectives pour l'adoption de la présente décision. La présente décision entre en vigueur le premier jour du mois suivant la réception de la dernière des notifications visées au deuxième alinéa. Elle prend effet le 1er janvier 2007.
Artikel 12 Article 12
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese La présente décision est publiée au Journal officiel de l'Union
Unie. européenne.
Luxemburg, 7 juni 2007. Luxembourg, le 7 juin 2007.
Voor de Raad : Par le Conseil :
De voorzitter Le président
M. GLOS M. GLOS
_______ _______
Nota Note
(1) Advies uitgebracht op 4 juli 2006 (nog niet bekendgemaakt in het (1) Avis rendu le 4 juillet 2006 (non encore paru au Journal officiel
Publicatieblad ). ).
(2) PB C 203 van 25.8.2006, blz. 50. (2) JO C 203 du 25.8.2006, p. 50.
(3) PB C 309 van 16.12.2006, blz. 103. (3) JO C 309 du 16.12.2006, p. 103.
(4) PB L 310 van 30.11.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd (4) JO L 310 du 30.11.1996, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu
bij Verordening (EG) nr. 1267/2003 van het Europees Parlement en par le Règlement (CE) n° 1267/2003 du Parlement européen et du
de Raad (PB L 180 van 18.7.2003, blz. 1). Conseil (JO L 180 du 18.7.2003, p. 1).
(5) PB L 253 van 7.10.2000, blz. 42. (5) JO L 253 du 7.10.2000, p. 42.
(6) PB L 181 van 19.7.2003, blz. 1. (6) JO L 181 du 19.7.2003, p. 1.
(7) PB L 94 van 28.4.1970, blz. 19. (7) JO L 94 du 28.4.1970, p. 19.
(8) PB L 128 van 14.5.1985, blz. 15. (8) JO L 128 du 14.5.1985, p. 15.
(9) PB L 185 van 15.7.1988, blz. 24. (9) JO L 185 du 15.7.1988, p. 24.
(10) PB L 293 van 12.11.1994, blz. 9. (10) JO L 293 du 12.11.1994, p. 9.
Staten/Organisatie Datum authentificatie Type instemming Datum instemming Datum interne inwerkingtreding BULGARIJE 07/06/2007 Kennisgeving Etats/Organisations Date authentification Type de consentement Date consentement Entrée vigueur locale ALLEMAGNE 07/06/2007 Notification 16/09/2008 01/03/2009 AUTRICHE 07/06/2007 Notification 19/12/2007 01/03/2009 BULGARIE 07/06/2007 Notification
19/11/2008 19/11/2008
01/03/2009 01/03/2009
BELGIE BELGIQUE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
09/02/2009 09/02/2009
01/03/2009 01/03/2009
CYPRUS CHYPRE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
11/01/2008 11/01/2008
01/03/2009 01/03/2009
DENEMARKEN DANEMARK
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
14/02/2008 14/02/2008
01/03/2009 01/03/2009
DUITSLAND ESPAGNE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
16/09/2008 24/01/2008
01/03/2009 01/03/2009
ESTLAND ESTONIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
04/07/2008 04/07/2008
01/03/2009 01/03/2009
FINLAND FINLANDE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
24/01/2008 24/01/2008
01/03/2009 01/03/2009
FRANKRIJK FRANCE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
01/08/2008 01/08/2008
01/03/2009 01/03/2009
GRIEKENLAND GRECE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
21/10/2008 21/10/2008
01/03/2009 01/03/2009
HONGARIJE HONGRIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
20/06/2008 20/06/2008
01/03/2009 01/03/2009
IERLAND IRLANDE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
08/04/2008 08/04/2008
01/03/2009 01/03/2009
ITALIE ITALIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
22/02/2008 22/02/2008
01/03/2009 01/03/2009
LETLAND LETTONIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
05/11/2007 05/11/2007
01/03/2009 01/03/2009
LITOUWEN LITUANIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
24/09/2008 24/09/2008
01/03/2009 01/03/2009
LUXEMBURG LUXEMBOURG
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
12/01/2009 12/01/2009
01/03/2009 01/03/2009
MALTA MALTE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
29/05/2008 29/05/2008
01/03/2009 01/03/2009
NEDERLAND PAYS-BAS
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving 21/10/2008 01/03/2009 OOSTENRIJK 07/06/2007 Kennisgeving 19/12/2007 01/03/2009 POLEN 07/06/2007 Kennisgeving Notification 21/10/2008 01/03/2009 POLOGNE 07/06/2007 Notification
10/11/2008 10/11/2008
01/03/2009 01/03/2009
PORTUGAL PORTUGAL
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
15/10/2008 15/10/2008
01/03/2009 01/03/2009
ROEMENIE ROUMANIE
07/06/2007 07/06/2007
Kennisgeving Notification
09/12/2008 01/03/2009 SLOVAKIJE 07/06/2007 Kennisgeving 02/04/2008 01/03/2009 SLOVENIE 07/06/2007 Kennisgeving 27/11/2007 01/03/2009 SPANJE 07/06/2007 Kennisgeving 24/01/2008 01/03/2009 TSJECHISCHE REP. 07/06/2007 Kennisgeving 25/02/2008 01/03/2009 VERENIGD KONINKRIJK 07/06/2007 Kennisgeving 25/02/2008 01/03/2009 ZWEDEN 07/06/2007 Kennisgeving 26/06/2008 09/12/2008 01/03/2009 ROYAUME-UNI 07/06/2007 Notification 25/02/2008 01/03/2009 SLOVAQUIE 07/06/2007 Notification 02/04/2008 01/03/2009 SLOVENIE 07/06/2007 Notification 27/11/2007 01/03/2009 SUEDE 07/06/2007 Notification 26/06/2008 01/03/2009 TCHEQUE REP. 07/06/2007 Notification 25/02/2008
01/03/2009 01/03/2009
^