Wet houdende diverse bepalingen betreffende justitie | Loi portant des dispositions diverses en matière de justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
31 DECEMBER 2012. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende | 31 DECEMBRE 2012. - Loi portant des dispositions diverses en matière |
justitie (1) | de justice (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wetgeving betreffende de tijdelijke | CHAPITRE 2. - Modifications de la législation relative |
personeelsformaties bij de hoven van beroep en van de parketten-generaal | aux cadres temporaires près les cours d'appel et les parquets généraux |
Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 29 november 2001 tot | Section 1re. - Modifications de la loi du 29 novembre 2001 fixant un |
vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren | cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré |
teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken | judiciaire dans les cours d'appel |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling |
Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre |
van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de | temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans |
gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, | |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 houdende diverse | les cours d'appel, modifié en dernier lieu par la loi du 28 décembre |
bepalingen inzake justitie (I), worden de woorden « van elf jaar » | 2011 portant des dispositions diverses en matière de justice (I), les |
vervangen door de woorden « van twaalf jaar ». | mots « de onze ans » sont remplacés par les mots « de douze ans ». |
Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk |
Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 1er, de la même loi, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen | dernier lieu par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions |
inzake justitie (I), worden de woorden « van elf jaar » vervangen door | diverses en matière de justice (I), les mots « de onze ans » sont |
de woorden « van twaalf jaar ». | remplacés par les mots « de douze ans ». |
Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 14 december 2004 tot | Section 2. - Modifications de la loi du 14 décembre 2004 modifiant la |
wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke | loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet |
inrichting, van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de | 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première |
personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg en van artikel | |
211 van het Gerechtelijk Wetboek | instance et l'article 211 du Code judiciaire |
Art. 4.In artikel 8 van de wet van 14 december 2004 tot wijziging van |
Art. 4.Dans l'article 8 de la loi du 14 décembre 2004 modifiant la |
de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, van de | loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, la loi du 2 juillet |
wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de | 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première |
rechtbanken van eerste aanleg en van artikel 211 van het Gerechtelijk | instance et l'article 211 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu |
Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 | par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses en |
houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), wordt het cijfer « | matière de justice (I), le chiffre « 2012 » est remplacé par le |
2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | chiffre « 2013 ». |
Art. 5.In artikel 9 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 5.Dans l'article 9 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie | la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses en |
(I), wordt het cijfer « 2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | matière de justice (I), le chiffre « 2012 » est remplacé par le chiffre « 2013 ». |
Afdeling 3. - Wijzigingen van de wet van 10 augustus 2005 tot | Section 3. - Modifications de la loi du 10 août 2005 modifiant la loi |
wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke | du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire et autorisant temporairement |
inrichting en tot tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van | la nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour |
magistraten, wat het hof van beroep te Gent betreft | d'appel de Gand |
Art. 6.In artikel 3 van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van |
Art. 6.Dans l'article 3 de la loi du 10 août 2005 modifiant la loi du |
de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting en tot | 3 avril 1953 d'organisation judiciaire et autorisant temporairement la |
tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten, wat | nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour |
het hof van beroep te Gent betreft, laatstelijk gewijzigd bij de wet | d'appel de Gand, modifié en dernier lieu par la loi du 28 décembre |
van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), | 2011 portant des dispositions diverses en matière de justice (I), le |
wordt het cijfer « 2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | chiffre « 2012 » est remplacé par le chiffre « 2013 ». |
Art. 7.In artikel 4 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 7.Dans l'article 4 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie | la loi du 28 décembre 2011 portant dispositions diverses en matière de |
(I), wordt het cijfer « 2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | justice (I), le chiffre « 2012 » est remplacé par le chiffre « 2013 ». |
Art. 8.In artikel 5 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article 5 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie | la loi du 28 décembre 2011 portant dispositions diverses en matière de |
(I), wordt het cijfer « 2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | justice (I), le chiffre « 2012 » est remplacé par le chiffre « 2013 ». |
Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 20 december 2005 | Section 4. - Modification de la loi du 20 décembre 2005 |
houdende diverse bepalingen betreffende justitie | portant des dispositions diverses en matière de justice |
Art. 9.In artikel 8 van de wet van 20 december 2005 houdende diverse |
Art. 9.Dans l'article 8 de la loi du 20 décembre 2005 portant des |
bepalingen betreffende justitie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van | dispositions diverses en matière de justice, modifié en dernier lieu |
28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), | par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses en |
wordt het cijfer « 2012 » vervangen door het cijfer « 2013 ». | matière de justice (I), le chiffre « 2012 » est remplacé par le chiffre « 2013 ». |
Afdeling 5. - Wijzigingen van de wet van 12 maart 2007 tot wijziging | Section 5. - Modifications de la loi du 12 mars 2007 modifiant la loi |
van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting | du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire en ce qui concerne la cour |
voor wat het hof van beroep te Bergen en de rechtbank van eerste | d'appel de Mons et le tribunal de première instance de Gand et |
aanleg te Gent betreft en tot tijdelijke toelating tot overtallige | autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en |
benoeming van magistraten, wat het hof van beroep te Bergen betreft | ce qui concerne la cour d'appel de Mons |
Art. 10.In de artikelen 4 en 5 van de wet van 12 maart 2007 tot |
Art. 10.Dans les articles 4 et 5 de la loi du 12 mars 2007 modifiant |
wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke | la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire en ce qui concerne la |
inrichting voor wat het hof van beroep te Bergen en de rechtbank van | cour d'appel de Mons et le tribunal de première instance de Gand et |
eerste aanleg te Gent betreft en tot tijdelijke toelating tot | autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en |
overtallige benoeming van magistraten, wat het hof van beroep te | ce qui concerne la cour d'appel de Mons, modifiés en dernier lieu par |
Bergen betreft, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 | la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses en |
houdende diverse bepalingen inzake justitie (I) wordt het cijfer « | matière de justice (I), le chiffre « 2012 » est chaque fois remplacé |
2012 » telkens vervangen door het cijfer « 2013 ». | par le chiffre « 2013 ». |
Afdeling 6. - Inwerkingtreding | Section 6. - Entrée en vigueur |
Art. 11.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2013, met |
Art. 11.Sauf en ce qui concerne les articles de la première section |
uitzondering van de artikelen van afdeling 1 die uitwerking hebben met ingang van 18 december 2012. | qui produisent leurs effets le 18 décembre 2012, le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
HOOFDSTUK 3. - Uitbreiding van de kaders bij de rechtbanken van eerste | CHAPITRE 3. - Augmentation des cadres près les tribunaux de première |
aanleg en de parketten van de procureur des Konings in het kader van | instance et les parquets du procureur du Roi dans le cadre de la |
de procedure van onmiddellijke verschijning en de strijd tegen fiscale | comparution immédiate et de la lutte contre la fraude fiscale |
fraude Art. 12.In de tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg », gevoegd |
Art. 12.Dans le tableau III « Tribunaux de première instance » annexé |
bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, | à la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, modifié en dernier |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 maart 2007, worden in de kolom | lieu par la loi du 12 mars 2007, les modifications suivantes sont |
« Rechters » de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées à la colonne « Juges » : |
1° voor de zetel Antwerpen het cijfer « 51 » vervangen door het cijfer | 1° au siège d'Anvers le chiffre « 51 » est remplacé par le chiffre « |
« 52 »; | 52 »; |
2° voor de zetel Hasselt het cijfer « 15 » vervangen door het cijfer « | 2° au siège d'Hasselt le chiffre « 15 » est remplacé par le chiffre « |
16 »; | 16 »; |
3° voor de zetel Leuven het cijfer « 16 » vervangen door het cijfer « | 3° au siège de Louvain le chiffre « 16 » est remplacé par le chiffre « |
17 »; | 17 »; |
4° voor de zetel Nijvel het cijfer « 14 » vervangen door het cijfer « | 4° au siège de Nivelles le chiffre « 14 » est remplacé par le chiffre |
15 »; | « 15 »; |
5° voor de zetel Gent het cijfer « 32 » vervangen door het cijfer « 33 | 5° au siège de Gand le chiffre « 32 » est remplacé par le chiffre « 33 |
»; | »; |
6° voor de zetel Brugge het cijfer « 21 » vervangen door het cijfer « | 6° au siège de Bruges le chiffre « 21 » est remplacé par le chiffre « |
22 »; | 22 »; |
7° voor de zetel Luik het cijfer « 38 » vervangen door het cijfer « 39 | 7° au siège de Liège le chiffre « 38 » est remplacé par le chiffre « |
»; | 39 »; |
8° voor de zetel Aarlen het cijfer « 5 » vervangen door het cijfer « 6 | 8° au siège d'Arlon le chiffre « 5 » est remplacé par le chiffre « 6 |
»; | »; |
9° voor de zetel Namen het cijfer « 13 » vervangen door het cijfer « | 9° au siège de Namur le chiffre « 13 » est remplacé par le chiffre « |
14 »; | 14 »; |
10° voor de zetel Charleroi het cijfer « 32 » vervangen door het | 10° au siège de Charleroi le chiffre « 32 » est remplacé par le |
cijfer « 33 ». | chiffre « 33 ». |
Art. 13.In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden |
Art. 13.Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres |
vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de | linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des |
respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij | dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système |
de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee rechters in overtal | d'enregistrement uniforme, deux juges sont nommés en surnombre au |
benoemd, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het | tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre |
Franse taalkader behoren. | francophone et un au cadre néerlandophone. |
Art. 14.In de tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg », gevoegd |
Art. 14.Dans le tableau III « Tribunaux de première instance » annexé |
bij dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 maart 2007, | à la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mars 2007, les |
worden in de kolom « Substituut-procureurs des Konings » de volgende | modifications suivantes sont apportées à la colonne « Substituts du |
wijzigingen aangebracht : | procureur du Roi » : |
1° voor de zetel Antwerpen het cijfer « 55 » vervangen door het cijfer | 1° au siège d'Anvers le chiffre « 55 » est remplacé par le chiffre « |
« 57 »; | 57 »; |
2° voor de zetel Hasselt het cijfer « 16 » vervangen door het cijfer « | 2° au siège d'Hasselt le chiffre « 16 » est remplacé par le chiffre « |
17 »; | 17 »; |
3° voor de zetel Leuven het cijfer « 17 » vervangen door het cijfer « | 3° au siège de Louvain le chiffre « 17 » est remplacé par le chiffre « |
18 »; | 18 »; |
4° voor de zetel Nijvel het cijfer « 15 » vervangen door het cijfer « | 4° au siège de Nivelles le chiffre « 15 » est remplacé par le chiffre |
16 »; | « 16 »; |
5° voor de zetel Gent het cijfer « 35 » vervangen door het cijfer « 37 | 5° au siège de Gand le chiffre « 35 » est remplacé par le chiffre « 37 |
»; | »; |
6° voor de zetel Brugge het cijfer « 24 » vervangen door het cijfer « | 6° au siège de Bruges le chiffre « 24 » est remplacé par le chiffre « |
25 »; | 25 »; |
7° voor de zetel Luik het cijfer « 41 » vervangen door het cijfer « 43 | 7° au siège de Liège le chiffre « 41 » est remplacé par le chiffre « |
»; | 43 »; |
8° voor de zetel Aarlen het cijfer « 5 » vervangen door het cijfer « 6 | 8° au siège d'Arlon le chiffre « 5 » est remplacé par le chiffre « 6 |
»; | »; |
9° voor de zetel Namen het cijfer « 14 » vervangen door het cijfer « | 9° au siège de Namur le chiffre « 14 » est remplacé par le chiffre « |
15 »; | 15 »; |
10° voor de zetel Charleroi het cijfer « 36 » vervangen door het | 10° au siège de Charleroi le chiffre « 36 » est remplacé par le |
cijfer « 37 »; | chiffre « 37 »; |
11° voor de zetel Bergen het cijfer « 22 » vervangen door het cijfer « | 11° au siège de Mons le chiffre de « 22 » est remplacé par le chiffre |
23 ». | « 23 ». |
Art. 15.In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden |
Art. 15.Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres |
vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de | linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des |
respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij | dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système |
de rechtbank van eerste aanleg van Brussel drie substituten-procureurs | d'enregistrement uniforme, trois substituts du procureurs du Roi sont |
des Konings benoemd in overtal, waarvan een tot het Nederlandse | nommés en surnombre au tribunal de première instance de Bruxelles dont |
taalkader en twee tot het Franse taalkader behoren. | deux appartiennent au cadre francophone et un au cadre néerlandophone. |
Art. 16.In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 2 juli |
Art. 16.Dans le tableau figurant à l'article 1er de la loi du 2 |
1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van | juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de |
eerste aanleg, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008, | première instance, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008, |
worden in de kolom « Griffiers » de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées à la colonne « Greffiers » |
1° voor de zetel Antwerpen het cijfer « 65 » vervangen door het cijfer | : 1° au siège d'Anvers le chiffre « 65 » est remplacé par le chiffre « |
« 66 »; | 66 »; |
2° voor de zetel Hasselt het cijfer « 19 » vervangen door het cijfer « | 2° au siège d'Hasselt le chiffre « 19 » est remplacé par le chiffre « |
20 »; | 20 »; |
3° voor de zetel Leuven het cijfer « 20 » vervangen door het cijfer « | 3° au siège de Louvain le chiffre « 20 » est remplacé par le chiffre « |
21 »; | 21 »; |
4° voor de zetel Nijvel het cijfer « 17 » vervangen door het cijfer « | 4° au siège de Nivelles le chiffre « 17 » est remplacé par le chiffre |
18 »; | « 18 »; |
5° voor de zetel Gent het cijfer « 40 » vervangen door het cijfer « 41 | 5° au siège de Gand le chiffre « 40 » est remplacé par le chiffre « 41 |
»; | »; |
6° voor de zetel Brugge het cijfer « 27 » vervangen door het cijfer « | 6° au siège de Bruges le chiffre « 27 » est remplacé par le chiffre « |
28 »; | 28 »; |
7° voor de zetel Luik het cijfer « 49 » vervangen door het cijfer « 50 | 7° au siège de Liège le chiffre « 49 » est remplacé par le chiffre « |
»; | 50 »; |
8° voor de zetel Aarlen het cijfer « 7 » vervangen door het cijfer « 8 | 8° au siège d'Arlon le chiffre « 7 » est remplacé par le chiffre « 8 |
»; | »; |
9° voor de zetel Namen het cijfer « 16 » vervangen door het cijfer « | 9° au siège de Namur le chiffre « 16 » est remplacé par le chiffre « |
17 »; | 17 »; |
10° voor de zetel Charleroi het cijfer « 39 » vervangen door het | 10° au siège de Charleroi le chiffre « 39 » est remplacé par le |
cijfer « 40 ». | chiffre « 40 ». |
Art. 17.In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden |
Art. 17.Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres |
vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de | linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des |
respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij | dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système |
de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee griffiers benoemd in | d'enregistrement uniforme, deux greffiers sont nommés en surnombre au |
overtal, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het | tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre |
Franse taalkader behoren. | francophone et un au cadre néerlandophone. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet | CHAPITRE 4. - Modifications de la loi |
van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting | du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire |
Art. 18.In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april |
Art. 18.Dans le tableau figurant à l'article 1er de la loi du 3 avril |
1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van | |
20 juli 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 maart 2007, | 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 |
wordt het cijfer « 12 » dat voorkomt in de kolom « | et modifié en dernier lieu par la loi du 12 mars 2007 le chiffre « 12 |
Substituut-procureurs-generaal » tegenover de zetel Brussel, vervangen | » figurant dans la colonne « Substituts du procureur général » en |
door het cijfer « 14 ». | regard du siège de Bruxelles, est remplacé par le chiffre « 14 ». |
Art. 19.In de tabel « Aantal substituut-procureurs des Konings |
Art. 19.Dans le tableau « Nombre de substituts du procureur du Roi |
gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden in de rechtbank van eerste | spécialisés en matière fiscale dans les tribunaux de première instance |
aanleg » gevoegd bij dezelfde wet, vervangen bij de wet van 20 juli | » annexé à la même loi, remplacé par la loi du 20 juillet 1998, les |
1998, worden in de kolom « Aantal substituut-procureurs des Konings | modifications suivantes sont apportées à la colonne « Nombre de |
gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden (begrepen in het aantal | substituts du procureur du Roi spécialisés en matière fiscale (inclus |
substituut-procureurs des Konings) » de volgende wijzigingen | dans le nombre des substituts du procureur du Roi) » : |
aangebracht : | |
1° voor de zetel Antwerpen het cijfer « 3 » vervangen door het cijfer | 1° au siège d'Anvers le chiffre « 3 » est remplacé par le chiffre « 4 »; |
« 4 »; 2° voor de zetel Brussel het cijfer « 4 » vervangen door het cijfer « | 2° au siège de Bruxelles le chiffre « 4 » est remplacé par le chiffre |
5 »; | « 5 »; |
3° voor de zetel Gent het cijfer « 3 » vervangen door het cijfer « 4 | 3° au siège de Gand le chiffre « 3 » est remplacé par le chiffre « 4 |
»; | »; |
4° voor de zetel Luik het cijfer « 3 » vervangen door het cijfer « 4 | 4° au siège de Liège le chiffre « 3 » est remplacé par le chiffre « 4 |
»; | »; |
5° voor de zetel Bergen het cijfer « 3 » vervangen door het cijfer « 4 | 5° au siège de Mons le chiffre « 3 » est remplacé par le chiffre « 4 |
». | ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek | CHAPITRE 5. - Modifications du Code judiciaire |
Art. 20.De artikelen 282 en 283 van het Gerechtelijk Wetboek, |
Art. 20.Les articles 282 et 283 du Code judiciaire, rétablis par la |
hersteld bij de wet van 25 april 2007, worden opgeheven. | loi du 25 avril 2007, sont abrogés. |
Art. 21.In artikel 287 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet |
Art. 21.Dans l'article 287 du même Code, remplacé par la loi du 25 |
van 25 april 2007, worden het eerste, het tweede en het vierde lid | avril 2007, les alinéas 1er, 2 et 4 sont abrogés. |
opgeheven. Art. 22.Artikel 287bis van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet |
|
van 25 april 2007, wordt vervangen als volgt : | Art. 22.L'article 287bis du même Code, remplacé par la loi du 25 |
avril 2007, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 287bis.Zijn van toepassing op de personeelsleden met de graad |
« Art. 287bis.Sont d'application aux membres du personnel revêtus du |
van griffier en secretaris, de bepalingen die van toepassing zijn op | grade de greffier et de secrétaire, les dispositions applicables aux |
de personeelsleden van niveau B, C en D, bedoeld in artikel 177, § 2, | membres du personnel des niveaux B, C et D visées à l'article 177, § |
inzake de wijze van rangschikking in functiefamilies. ». | 2, en ce qui concerne les modalités de classement dans les familles de |
Art. 23.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 294bis ingevoegd, |
fonctions. ». Art. 23.Dans le même Code, il est inséré un article 294bis rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 294bis.Wanneer wettelijke of reglementaire bepalingen beroep |
« Art. 294bis.Lorsque des dispositions légales ou réglementaires font |
doen op magistraten voor het bekleden van een in artikel 294, tweede | appel à des magistrats pour occuper une fonction visée à l'article |
lid, bedoelde functie wordt onder magistraat verstaan de magistraat in | 294, alinéa 2, il convient d'entendre par magistrat le magistrat en |
functie, de magistraat in ruste gesteld wegens het bereiken van de | fonction, le magistrat admis à la retraite pour avoir atteint l'âge de |
leeftijd, die bedoeld wordt in artikel 383, § 1, en de gewezen | la retraite, tel que visé à l'article 383, § 1er, et l'ancien |
magistraat aan wie ontslag is verleend en die bovendien gemachtigd | magistrat qui s'est vu accorder démission et qui a en outre été |
werd tot het voeren van de eretitel van zijn ambt. ». | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. ». |
Art. 24.Artikel 287sexies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
van 25 april 2007, wordt aangevuld met een lid, luidende : | Art. 24.L'article 287sexies du même Code, inséré par la loi du 25 |
avril 2007, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« In afwijking van het eerste lid kan de oproep in het Belgisch | « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'appel aux candidats au Moniteur |
Staatsblad vermelden dat de kandidaturen voor vacatures van het | belge peut mentionner que les candidatures pour les places vacantes du |
gerechtspersoneel bij gewone brief of enige andere vorm mogen worden | personnel judiciaire peuvent être introduites par lettre ordinaire ou |
ingediend. De oproep kan evenzeer, rekening houdende met de | sous toute autre forme. L'appel peut également, en tenant compte du |
rangschikking, het maximum aantal deelnemers aan de bijkomende proef | classement, fixer le nombre maximum de participants à l'épreuve |
vastleggen. ». | complémentaire. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de wet van 31 januari 2007 inzake de | CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 31 janvier 2007 sur la |
gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor | formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation |
gerechtelijke opleiding | judiciaire |
Art. 25.In artikel 38, tweede lid, van de wet van 31 januari 2007 |
Art. 25.Dans l'article 38, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2007 sur |
inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut | la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation |
voor gerechtelijke opleiding, gewijzigd bij de wetten van 22 december | judiciaire, modifié par les lois des 22 décembre 2009 et 23 février |
2009 en 23 februari 2012, worden de woorden « voor de drie budgettaire | 2012, les mots « pour les trois années budgétaires qui suivent » sont |
jaren volgende op » vervangen door de woorden « voor de vier | remplacés par les mots « pour les quatre années budgétaires qui |
budgettaire jaren volgende op ». | suivent ». |
Art. 26.In artikel 38, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 26.Dans l'article 38, alinéa 2, de la même loi, modifié par les |
wetten van 22 december 2009, 23 februari 2012 en de wet van 27 | lois des 22 décembre 2009, 23 février 2012 et la loi du 27 décembre |
december 2012 houdende diverse bepalingen betreffende justitie, worden | 2012 portant de dispositions diverses en matière de justice, les mots |
de woorden « voor de vier budgettaire jaren volgende op » vervangen | « pour les quatre années budgétaires qui suivent » sont remplacés par |
door de woorden « voor de vijf budgettaire jaren volgende op ». | les mots « pour les cinq années budgétaires qui suivent ». |
Art. 27.Artikel 25 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 27.L'article 25 produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Artikel 26 treedt in werking op 1 januari 2013. | L'article 26 entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de wet van 25 april 2007 tot wijziging | CHAPITRE 7. - Modification de la loi du 25 avril 2007 modifiant le |
van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot | Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel |
bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers | judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les |
en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie | dispositions relatives à l'organisation judiciaire |
Art. 28.In artikel 172 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van |
Art. 28.Dans l'article 172 de la loi du 25 avril 2007 modifiant le |
het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen | Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel |
inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de | judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les |
secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, wordt § 4 opgeheven. | dispositions relatives à l'organisation judiciaire, le § 4 est abrogé. |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 17 mei 2006 houdende | CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 17 mai 2006 instaurant des |
oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken en van de wet van 17 mei | tribunaux de l'application des peines et de la loi du 17 mai 2006 |
2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een | relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une |
vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het | peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le |
raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten | cadre des modalités d'exécution de la peine |
Art. 29.In artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting |
Art. 29.Dans l'article 51 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des |
van strafuitvoeringsrechtbanken, gewijzigd bij de wetten van 21 | tribunaux de l'application des peines, modifié par les lois des 21 |
december 2007, 24 juli 2008 en 3 augustus 2012, worden de woorden « en | décembre 2007, 24 juillet 2008 et 3 août 2012, les mots « et au plus |
uiterlijk op 1 september 2013 » vervangen door de woorden « en | tard le 1er septembre 2013 » sont remplacés par les mots « et au plus |
uiterlijk op 1 september 2015 ». | tard le 1er septembre 2015 ». |
Art. 30.In artikel 109 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
Art. 30.Dans l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au |
externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en | statut juridique externe des personnes condamnées à une peine |
de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre |
strafuitvoeringsmodaliteiten, gewijzigd bij de wetten van 21 december | des modalités d'exécution de la peine, modifié par les lois des 21 |
2007, 24 juli 2008 en 3 augustus 2012, worden de woorden « en | décembre 2007, 24 juillet 2008 et 3 août 2012, les mots « et au plus |
uiterlijk op 1 september 2013 » vervangen door de woorden « en | tard le 1er septembre 2013 » sont remplacés par les mots « et au plus |
uiterlijk op 1 september 2015 ». | tard le 1er septembre 2015 ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de wet van 21 april 2007 | CHAPITRE 9. - Modification de la loi du 21 avril 2007 |
betreffende de internering van personen met een geestesstoornis | relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental |
Art. 31.In artikel 157 van de wet van 21 april 2007 betreffende de |
Art. 31.Dans l'article 157 de la loi du 21 avril 2007 relative à |
internering van personen met een geestesstoornis, gewijzigd bij de | l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental, modifié par |
wetten van 24 juli 2008 en 28 december 2011, worden de woorden « en | les lois des 24 juillet 2008 et 28 décembre 2011, les mots « et au |
uiterlijk op 1 januari 2013 » vervangen door de woorden « en uiterlijk | plus tard le 1er janvier 2013 » sont remplacés par les mots « et au |
op 1 januari 2015 ». | plus tard le 1er janvier 2015 ». |
Art. 32.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 32.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging | CHAPITRE 1 0. - Modification de la loi du 13 juin 2006 modifiant la |
van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste | législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en |
nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd | charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction |
Art. 33.In artikel 65, eerste lid, van de wet van 13 juni 2006 tot |
Art. 33.Dans l'article 65, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 2006 |
wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten | modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à |
laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit | la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié |
hebben gepleegd, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008 houdende | infraction, modifié par la loi du 24 juillet 2008 portant des |
diverse bepalingen (II) en de wet van 29 december 2010 houdende | dispositions diverses (II), et la loi du 29 décembre 2010 portant des |
diverse bepalingen (II), worden de woorden « op 1 januari 2013 » | dispositions diverses (II), les mots « le 1er janvier 2013 » sont |
vervangen door de woorden « op 1 januari 2014 ». | remplacés par les mots « le 1er janvier 2014 ». |
Art. 34.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 34.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van de wet van 5 augustus 2006 tot wijziging | CHAPITRE 1 1. - Modification de la loi du 5 août 2006 modifiant |
van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de | certaines dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par |
elektronische procesvoering | voie électronique |
Art. 35.Artikel 16 van de wet van 5 augustus 2006 tot wijziging van |
Art. 35.L'article 16 de la loi du 5 août 2006 modifiant certaines |
sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de | dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par voie |
elektronische procesvoering, vervangen bij de wet van 24 juli 2008 | électronique, remplacé par la loi du 24 juillet 2008 portant des |
houdende diverse bepalingen (II) en gewijzigd bij de wet van 29 | dispositions diverses (II) et modifié par la loi du 29 décembre 2010 |
december 2010 houdende diverse bepalingen (II), wordt vervangen als | portant des dispositions diverses (II), est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 16.De artikelen 2 en 3 treden in werking op 1 januari 2013. |
« Art. 16.Les articles 2 et 3 entrent en vigueur le 1er janvier 2013. |
De artikelen 4 tot 15 treden in werking op 1 januari 2015. | Les articles 4 à 15 entrent en vigueur le 1er janvier 2015. |
De Koning kan voor iedere bepaling ervan een datum van | Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle |
inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan de in het tweede lid vermelde | mentionnée à l'alinéa 2 pour chacune de ces dispositions. ». |
datum. ». Art. 36.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 36.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 2012 betreffende de | CHAPITRE 1 2. - Modifications de la loi du 19 juillet 2012 |
hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel | portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles |
Art. 37.In artikel 61 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
Art. 37.Dans l'article 61 de la loi du 19 juillet 2012 portant |
hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel wordt het derde | réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'alinéa 3 est |
lid aangevuld met de woorden « en artikel 31 treedt in werking op 1 | complété par les mots « et l'article 31 entre en vigueur le 1er |
september 2013 ». | septembre 2013 ». |
Art. 38.In artikel 63, § 2, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 38.A l'article 63, § 2, de la même loi, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het tiende lid worden de woorden « in de drie maanden » | 1° dans l'alinéa 10, les mots « dans les trois mois » sont remplacés |
vervangen door de woorden « in de zeven maanden » en wordt het lid | par les mots « dans les sept mois » et l'alinéa est complété par la |
aangevuld met de volgende zin : | phrase suivante : |
« Bovendien wordt van ambtswege voorrang gegeven aan zij die uiterlijk | « Priorité est de plus d'office donnée à ceux qui en ont fait la |
op 22 november 2012 daartoe een aanvraag hebben gedaan. »; | demande au plus tard le 22 novembre 2012. »; |
2° het elfde lid wordt aangevuld met de volgende zin : | 2° l'alinéa 11 est complété par la phrase suivante : |
« De toegevoegde substituten van de procureur des Konings van de | « Les substituts du procureur du Roi de complément du rôle |
Franstalige taalrol die zijn aangesteld om hun functies uit te oefenen | linguistique francophone désignés pour exercer leurs fonctions au |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Brussel, worden van ambtswege benoemd bij dit parket, | Bruxelles sont nommés d'office à ce parquet, le cas échéant, en |
in voorkomend geval in overtal, zonder toepassing van artikel | surnombre, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire |
287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging. | et sans nouvelle prestation de serment. »; |
»; 3° in het twaalfde lid worden de woorden « in de drie maanden » | 3° dans l'alinéa 12, les mots « dans les trois mois » sont remplacés |
vervangen door de woorden « ten laatste zeven maanden » en wordt het | par les mots « dans les sept mois » et l'alinéa est complété par la |
lid aangevuld met de volgende zin : | phrase suivante : |
« Bovendien wordt van ambtswege voorrang gegeven aan zij die uiterlijk | « Priorité est de plus d'office donnée à ceux qui en ont fait la |
op 22 november 2012 daartoe een aanvraag hebben gedaan. ». | demande au plus tard le 22 novembre 2012. ». |
Art. 39.In artikel 64, § 4, van dezelfde wet worden de woorden « tot |
Art. 39.Dans le texte néerlandais de l'article 64, § 4, de la même |
griffier » opgeheven. | loi, les mots « tot griffier » sont abrogés. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 december 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensionen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-2572/001. - Amendementen, 53-2572/002. - | Documents. - Projet de loi, 53-2572/001. - Amendements, 53-2572/002. - |
Verslag, 53-2572/003. - Tekst aangenomen door de commissie. (art. 77 | Rapport, 53-2572/003. - Texte adopté par la commission (art. 77 de la |
van de Grondwet), 53-2572/004. - Tekst aangenomen door de commissie. | |
(art. 78 van de Grondwet), 53-2572/005. - Tekst aangenomen in plenaire | Constitution), 53-2572/004. - Texte adopté par la commission (art. 78 |
de la Constitution), 53-2572/005. - Texte adopté en séance plénière et | |
vergadering en overgezonden aan de Senaat. (art. 77 van de Grondwet), | transmis au Sénat (art. 77 de la Constitution), 53-2572/006. |
53-2572/006. Integraal verslag. - 19 en 20 december 2012. | Compte rendu intégral. - 19 et 20 décembre 2012. |
Senaat : | Sénat : |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 5-1903 |
volksvertegenwoordigers, 5-1903 - Nr. 1 - Verslag, 5-1903. Nr. 2. - | - N° 1. - Rapport, 5-1903 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
bekrachtiging voorgelegd, 5-1903 - Nr. 3. | soumis à la sanction royale, 5-1903 - N° 3. |
Handelingen van de Senaat : 21 december 2012 | Annales du Sénat : 21 décembre 2012 |