← Terug naar "Wet tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft. - Duitse vertaling van uittreksels "
| Wet tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft. - Duitse vertaling van uittreksels | Loi modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité. - Traduction allemande d'extraits |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft. - Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 6, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
| 7 en 12 van de wet van 30 november 2011 tot wijziging van de wetgeving | articles 1er, 6, 7 et 12 de la loi du 30 novembre 2011 modifiant la |
| wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van | législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus |
| pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft (Belgisch Staatsblad van 20 | sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité |
| januari 2012, err. van 2 februari 2012). | (Moniteur belge du 20 janvier 2012, err. du 2 février 2012). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 30. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung der Rechtsvorschriften, was | 30. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung der Rechtsvorschriften, was |
| die Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und | die Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und |
| pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung betrifft | pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung betrifft |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 4 - Das Berufsgeheimnis: Ausdehnung der Redefreiheit | KAPITEL 4 - Das Berufsgeheimnis: Ausdehnung der Redefreiheit |
| Art. 6 - Artikel 458bis des Strafgesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 6 - Artikel 458bis des Strafgesetzbuches, eingefügt durch das |
| Gesetz vom 28. November 2000, wird wie folgt ersetzt: | Gesetz vom 28. November 2000, wird wie folgt ersetzt: |
| " Art. 458bis.Wer aufgrund seines Standes oder Berufes Träger von |
" Art. 458bis.Wer aufgrund seines Standes oder Berufes Träger von |
| Geheimnissen ist und aus diesem Grund Kenntnis von einer in den | Geheimnissen ist und aus diesem Grund Kenntnis von einer in den |
| Artikeln 372 bis 377, 392 bis 394, 396 bis 405ter, 409, 423, 425 und | Artikeln 372 bis 377, 392 bis 394, 396 bis 405ter, 409, 423, 425 und |
| 426 erwähnten Straftat hat, die an einem Minderjährigen oder an einer | 426 erwähnten Straftat hat, die an einem Minderjährigen oder an einer |
| Person begangen wurde, die aufgrund ihres Alters, einer | Person begangen wurde, die aufgrund ihres Alters, einer |
| Schwangerschaft, einer Krankheit, einer körperlichen oder geistigen | Schwangerschaft, einer Krankheit, einer körperlichen oder geistigen |
| Gebrechlichkeit oder Beeinträchtigung schutzbedürftig ist, kann | Gebrechlichkeit oder Beeinträchtigung schutzbedürftig ist, kann |
| unbeschadet der Verpflichtungen, die ihm durch Artikel 422bis | unbeschadet der Verpflichtungen, die ihm durch Artikel 422bis |
| auferlegt sind, den Prokurator des Königs von der Straftat in Kenntnis | auferlegt sind, den Prokurator des Königs von der Straftat in Kenntnis |
| setzen, entweder wenn eine ernsthafte und drohende Gefahr für die | setzen, entweder wenn eine ernsthafte und drohende Gefahr für die |
| geistige oder körperliche Unversehrtheit des Minderjährigen oder der | geistige oder körperliche Unversehrtheit des Minderjährigen oder der |
| erwähnten schutzbedürftigen Person besteht und das Opfer diese | erwähnten schutzbedürftigen Person besteht und das Opfer diese |
| Unversehrtheit selbst oder mit Hilfe anderer nicht schützen kann oder | Unversehrtheit selbst oder mit Hilfe anderer nicht schützen kann oder |
| wenn es Indizien für eine ernsthafte und tatsächliche Gefahr gibt, | wenn es Indizien für eine ernsthafte und tatsächliche Gefahr gibt, |
| dass andere Minderjährige oder erwähnte schutzbedürftige Personen | dass andere Minderjährige oder erwähnte schutzbedürftige Personen |
| Opfer von in den vorerwähnten Artikeln vorgesehenen Straftaten werden | Opfer von in den vorerwähnten Artikeln vorgesehenen Straftaten werden |
| und das jeweilige Opfer diese Unversehrtheit selbst oder mit Hilfe | und das jeweilige Opfer diese Unversehrtheit selbst oder mit Hilfe |
| anderer nicht schützen kann." | anderer nicht schützen kann." |
| KAPITEL 5 - Verdeutlichung der Unterstrafestellung von | KAPITEL 5 - Verdeutlichung der Unterstrafestellung von |
| Kinderpornographie | Kinderpornographie |
| Art. 7 - In Artikel 383bis § 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 7 - In Artikel 383bis § 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
| das Gesetz vom 13. April 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. | das Gesetz vom 13. April 1995 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. |
| Juni 2000, werden zwischen den Wörtern "oder anderen Bildträger | Juni 2000, werden zwischen den Wörtern "oder anderen Bildträger |
| besitzt" und den Wörtern ", wird mit einer Gefängnisstrafe" die Wörter | besitzt" und den Wörtern ", wird mit einer Gefängnisstrafe" die Wörter |
| "oder sich in Kenntnis des Sachverhalts mittels eines | "oder sich in Kenntnis des Sachverhalts mittels eines |
| Datenverarbeitungssystems oder jeglicher technologischen Mittel | Datenverarbeitungssystems oder jeglicher technologischen Mittel |
| Zugriff darauf verschafft" eingefügt. | Zugriff darauf verschafft" eingefügt. |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 9 - Inkrafttreten | KAPITEL 9 - Inkrafttreten |
| Art. 12 - Vorliegendes Gesetz tritt zehn Tage nach seiner | Art. 12 - Vorliegendes Gesetz tritt zehn Tage nach seiner |
| Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der |
| Artikel 4 und 5. | Artikel 4 und 5. |
| Die Artikel 4 und 5 treten am 1. Januar 2013 in Kraft. | Die Artikel 4 und 5 treten am 1. Januar 2013 in Kraft. |
| Der König kann das Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 2 | Der König kann das Inkrafttreten auf ein früheres als das in Absatz 2 |
| erwähnte Datum festlegen. | erwähnte Datum festlegen. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
| Chancengleichheit, | Chancengleichheit, |
| beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik | beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik | Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |