Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/11/1998
← Terug naar "Wet houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst. - Duitse vertaling. - Erratum "
Wet houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst. - Duitse vertaling. - Erratum Loi organique des services de renseignement et de sécurité. - Traduction allemande. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
30 NOVEMBER 1998. - Wet houdende regeling van de inlichtingen- en 30 NOVEMBRE 1998. - Loi organique des services de renseignement et de
veiligheidsdienst. - Duitse vertaling. - Erratum sécurité. - Traduction allemande. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 199 van 12 oktober 2000, tweede editie, Au Moniteur belge n° 199 du 12 octobre 2000, deuxième édition, page
bladzijde 34587, moet de volgende correctie worden aangebracht: 34587, il y a lieu d'apporter la correction suivante :
In de Duitse tekst van artikel 26, eerste lid, lees "ein Fahrzeug oder A l'article 26, alinéa 1er, dans le texte allemand, lire "ein Fahrzeug
anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf
öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," in öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," au
plaats van "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich lieu de "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen
zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere
Transportmittel". Transportmittel".
^