← Terug naar "Bijzondere wet houdende de toekenning van een bijzondere eenmalige toelage ten voordele van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Bijzondere wet houdende de toekenning van een bijzondere eenmalige toelage ten voordele van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Loi spéciale attribuant une allocation spéciale unique en faveur de la Communauté française, la Communauté flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 MAART 2006. - Bijzondere wet houdende de toekenning van een bijzondere eenmalige toelage ten voordele van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 MARS 2006. - Loi spéciale attribuant une allocation spéciale unique en faveur de la Communauté française, la Communauté flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.§ 1. Voor het begrotingsjaar 2006 wordt er een eenmalige |
Art. 2.§ 1er. Pour l'année budgétaire 2006, une allocation spéciale |
bijzondere toelage toegekend aan de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | unique est attribuée à la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale à |
als tussenkomst in de meerkost die voor hun collectieve structuren | titre d'intervention dans le surcoût que leurs structures collectives |
voortspruit uit de stijging van de energieprijzen. | doivent supporter à la suite de la hausse des prix de l'énergie. |
De in het eerste lid bedoelde toelage bedraagt 10.000.000 EUR | L'allocation visée au premier alinéa s'élève à 10.000.000 EUR diminué |
verminderd met de toelage die aan de Duitstalige Gemeenschap toekomt. | de l'allocation revenant à la Communauté germanophone. |
De in het tweede lid bepaalde toelage bestaat uit een gedeelte van de | L'allocation visée à l'alinéa 2, est constituée d'une partie du |
opbrengst van de personenbelasting. | produit de l'impôt des personnes physiques. |
§ 2. Het bedrag van 10.000.000 EUR wordt verminderd met 82.712,80 EUR. | § 2. Le montant de 10.000.000 EUR est réduit d'un montant de 82.712,80 |
Het met toepassing van het eerste lid verkregen bedrag wordt als volgt | EUR. Le montant obtenu en application de l'alinéa 1er est réparti comme |
verdeeld : | suit : |
- Vlaamse Gemeenschap : . . . . . 5.926.467,82 EUR | - Communauté flamande : . . . . . 5.926.467,82 EUR |
- Franse Gemeenschap : . . . . . 3.519.466,11 EUR | - Communauté française : . . . . . 3.519.466,11 EUR |
- Waalse Gewest : . . . . . 420.641,31 EUR | - Région wallonne : . . . . . 420.641,31 EUR |
- Brusselse Hoofdstedelijke Gewest : . . . . . 50.711,96 EUR. | - Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . 50.711,96 EUR. |
§ 3. De in § 2, tweede lid, bedoelde bedragen worden overgemaakt door | § 3. Les montants visés au § 2, alinéa 2, sont transférés par le |
de Federale Overheidsdienst Financiën aan de bevoegde instelling van | Service public fédéral des Finances à l'autorité compétente de la |
de gemeenschap of van het gewest op het einde van de maand na die | communauté ou de la région à la fin du mois qui suit celui au cours |
waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge. |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 2006. | Bruxelles, le 30 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
(1) Parlementaire verwijzigingen : | Note (1) Références parlementaires : |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
51-2265 - 2005/2006 : | 51-2265 - 2005/2006 : |
Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet. | N° 1 : Proposition de loi spéciale. |
Nr. 2 : Verslag namens de commissie. | N° 2 : Rapport fait au nom de la Commission. |
Nr. 3 : Tekst verbeterd door de Commissie. | N° 3 : Texte corrigé par la commission. |
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Integraal Verslag : 16 februari 2006. | Compte rendu intégral : 16 février 2006. |
Documenten van de Senaat : | Documents du Sénat : |
3-1575 - 2005/2006 : | 3-1575 - 2005/2006 : |
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
Nr. 2 : Verslag namens de Commissie. | N° 2 : Rapport fait au nom de la Commission. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Handelingen 16 maart 2006. | Annales du 16 mars 2006. |