Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/03/1994
← Terug naar "Wet houdende sociale bepalingen "
Wet houdende sociale bepalingen Loi portant des dispositions sociales. - Traduction allemande de dispositions modificatives
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
30 MAART 1994. - Wet houdende sociale bepalingen 30 MARS 1994. - Loi portant des dispositions sociales. - Traduction
allemande de dispositions modificatives
Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la
vertaling : traduction en langue allemande :
- van de artikelen 41 en 81 § 3 van het koninklijk besluit van 11 - des articles 41 et 81 § 3 de l'arrêté royal du 11 décembre 2013
december 2013 houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen (Belgisch Staatsblad van 16 december 2013); relatif au personnel des Chemins de fer belges (Moniteur belge du 16 décembre 2013);
- van de wet van 19 april 2014 tot wijziging van artikel 68, § 3, van - de la loi du 19 avril 2014 modifiant l'article 68, § 3, de la loi du
de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen (Belgisch 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 7
Staatsblad van 7 mei 2014). mai 2014).
Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
Anlage 1 Anlage 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
11. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass über das Personal der 11. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass über das Personal der
belgischen Eisenbahnen belgischen Eisenbahnen
(...) (...)
TITEL IV - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen TITEL IV - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen
(...) (...)
KAPITEL 3 - Andere KAPITEL 3 - Andere
Abschnitt 1 - Pensionen Abschnitt 1 - Pensionen
(...) (...)
Art. 41 - In Artikel 68 § 6 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 30. März Art. 41 - In Artikel 68 § 6 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 30. März
1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, abgeändert durch die 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 18. Oktober 2004 und 28. Dezember 2006, werden Königlichen Erlasse vom 18. Oktober 2004 und 28. Dezember 2006, werden
die Wörter "von der NGBE-Holding" durch die Wörter "von HR Rail" die Wörter "von der NGBE-Holding" durch die Wörter "von HR Rail"
ersetzt. ersetzt.
(...) (...)
TITEL VII - Verschiedene Bestimmungen TITEL VII - Verschiedene Bestimmungen
Art. 81 - (...) Art. 81 - (...)
§ 3 - Artikel 2, die anderen Bestimmungen von Artikel 3, die Artikel 4 § 3 - Artikel 2, die anderen Bestimmungen von Artikel 3, die Artikel 4
bis 80 und Artikel 82 treten am 1. Januar 2014 oder an einem späteren bis 80 und Artikel 82 treten am 1. Januar 2014 oder an einem späteren
Datum, das vom König festgelegt wird, jedoch spätestens am 1. April Datum, das vom König festgelegt wird, jedoch spätestens am 1. April
2014, in Kraft. 2014, in Kraft.
(...) (...)
Anlage 2 Anlage 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
19. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 68 § 3 des Gesetzes 19. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 68 § 3 des Gesetzes
vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 68 § 3 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung Art. 2 - Artikel 68 § 3 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung
sozialer Bestimmungen, ersetzt durch das Gesetz vom 13. März 2013, sozialer Bestimmungen, ersetzt durch das Gesetz vom 13. März 2013,
wird wie folgt abgeändert: wird wie folgt abgeändert:
1. Nummer 1 wird durch die Wörter "und sie gemäß Titel II der 1. Nummer 1 wird durch die Wörter "und sie gemäß Titel II der
Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen
Sicherheit nicht den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats Sicherheit nicht den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats
der Europäischen Union, eines Mitgliedstaats des Europäischen der Europäischen Union, eines Mitgliedstaats des Europäischen
Wirtschaftsraums oder der Schweiz unterliegen" ergänzt. Wirtschaftsraums oder der Schweiz unterliegen" ergänzt.
2. In Nr. 2 werden die Wörter "im Ausland" durch die Wörter "in einem 2. In Nr. 2 werden die Wörter "im Ausland" durch die Wörter "in einem
Land, das nicht Mitglied der Europäischen Union oder des Europäischen Land, das nicht Mitglied der Europäischen Union oder des Europäischen
Wirtschaftsraums ist, oder außerhalb der Schweiz" ersetzt. Wirtschaftsraums ist, oder außerhalb der Schweiz" ersetzt.
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2013. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2013.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. April 2014 Gegeben zu Brüssel, den 19. April 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^