← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse vertaling van uittreksels"
Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse vertaling van uittreksels | Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
30 JULI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake | 30 JUILLET 2022. - Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la |
de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse | qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande |
vertaling van uittreksels | d'extraits |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 en | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
22 tot 27 van de wet van 30 juli 2022 tot wijziging van de wet van 22 | articles 1 et 22 à 27 de la loi du 30 juillet 2022 modifiant la loi du |
april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de | 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé |
gezondheidszorg (Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2022). | (Moniteur belge du 8 août 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT |
DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
30. JULI 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. April 2019 | 30. JULI 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. April 2019 |
über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege | über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 | KAPITEL 3 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 |
über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 22 - Artikel 2 des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über | Art. 22 - Artikel 2 des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über |
die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird durch eine Nr. 8 mit | die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird durch eine Nr. 8 mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
"8. Kontrollkommission: die Föderale Kontrollkommission Ausübung der | "8. Kontrollkommission: die Föderale Kontrollkommission Ausübung der |
Gesundheitspflege, wie in Artikel 44 des Gesetzes vom 22. April 2019 | Gesundheitspflege, wie in Artikel 44 des Gesetzes vom 22. April 2019 |
über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege erwähnt." | über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege erwähnt." |
Art. 23 - Artikel 132 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit | Art. 23 - Artikel 132 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Die Kontrollkommission ist dafür zuständig, die Fälle illegaler | "Die Kontrollkommission ist dafür zuständig, die Fälle illegaler |
Ausübung der im vorliegenden koordinierten Gesetz erwähnten | Ausübung der im vorliegenden koordinierten Gesetz erwähnten |
Gesundheitspflegeberufe und der im vorerwähnten Gesetz vom 29. April | Gesundheitspflegeberufe und der im vorerwähnten Gesetz vom 29. April |
1999 erwähnten registrierten nicht konventionellen Praktiken ausfindig | 1999 erwähnten registrierten nicht konventionellen Praktiken ausfindig |
zu machen und sie der Staatsanwaltschaft zu melden." | zu machen und sie der Staatsanwaltschaft zu melden." |
Art. 24 - In Artikel 34 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 24 - In Artikel 34 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"medizinische Kommission" durch die Wörter "Kammer der | "medizinische Kommission" durch die Wörter "Kammer der |
Kontrollkommission" ersetzt; in den Artikeln 129, 146, 152 und 153 | Kontrollkommission" ersetzt; in den Artikeln 129, 146, 152 und 153 |
desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinischen Kommission" durch | desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinischen Kommission" durch |
die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. | die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. |
Art. 25 - In Artikel 40 desselben Gesetzes werden die Wörter "der | Art. 25 - In Artikel 40 desselben Gesetzes werden die Wörter "der |
medizinischen Kommission ihres Gebietes" durch die Wörter "der | medizinischen Kommission ihres Gebietes" durch die Wörter "der |
zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. | zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. |
Art. 26 - § 1 - [Abänderung des niederländischen Textes] | Art. 26 - § 1 - [Abänderung des niederländischen Textes] |
§ 2 - In Artikel 109 desselben Gesetzes werden die Wörter | § 2 - In Artikel 109 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der | "provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der |
Kontrollkommission" ersetzt. | Kontrollkommission" ersetzt. |
Art. 27 - In Artikel 145/1 desselben Gesetzes werden die Wörter "die | Art. 27 - In Artikel 145/1 desselben Gesetzes werden die Wörter "die |
provinziale medizinische Kommission" durch die Wörter "die zuständige | provinziale medizinische Kommission" durch die Wörter "die zuständige |
Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in Artikel 151 desselben | Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in Artikel 151 desselben |
Gesetzes werden die Wörter "der provinzialen medizinischen Kommission" | Gesetzes werden die Wörter "der provinzialen medizinischen Kommission" |
durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission" | durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission" |
ersetzt. | ersetzt. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Ile d'Yeu, den 30. Juli 2022 | Gegeben zu Ile d'Yeu, den 30. Juli 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |