Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/07/2022
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse vertaling van uittreksels"
Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse vertaling van uittreksels Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande d'extraits
30 JULI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake 30 JUILLET 2022. - Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la
de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg. - Duitse qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande
vertaling van uittreksels d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 en Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
22 tot 27 van de wet van 30 juli 2022 tot wijziging van de wet van 22 articles 1 et 22 à 27 de la loi du 30 juillet 2022 modifiant la loi du
april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé
gezondheidszorg (Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2022). (Moniteur belge du 8 août 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT
DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
30. JULI 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. April 2019 30. JULI 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. April 2019
über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) (...)
KAPITEL 3 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 KAPITEL 3 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015
über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe
Art. 22 - Artikel 2 des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über Art. 22 - Artikel 2 des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über
die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird durch eine Nr. 8 mit die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird durch eine Nr. 8 mit
folgendem Wortlaut ergänzt: folgendem Wortlaut ergänzt:
"8. Kontrollkommission: die Föderale Kontrollkommission Ausübung der "8. Kontrollkommission: die Föderale Kontrollkommission Ausübung der
Gesundheitspflege, wie in Artikel 44 des Gesetzes vom 22. April 2019 Gesundheitspflege, wie in Artikel 44 des Gesetzes vom 22. April 2019
über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege erwähnt." über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege erwähnt."
Art. 23 - Artikel 132 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit Art. 23 - Artikel 132 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit
folgendem Wortlaut ergänzt: folgendem Wortlaut ergänzt:
"Die Kontrollkommission ist dafür zuständig, die Fälle illegaler "Die Kontrollkommission ist dafür zuständig, die Fälle illegaler
Ausübung der im vorliegenden koordinierten Gesetz erwähnten Ausübung der im vorliegenden koordinierten Gesetz erwähnten
Gesundheitspflegeberufe und der im vorerwähnten Gesetz vom 29. April Gesundheitspflegeberufe und der im vorerwähnten Gesetz vom 29. April
1999 erwähnten registrierten nicht konventionellen Praktiken ausfindig 1999 erwähnten registrierten nicht konventionellen Praktiken ausfindig
zu machen und sie der Staatsanwaltschaft zu melden." zu machen und sie der Staatsanwaltschaft zu melden."
Art. 24 - In Artikel 34 desselben Gesetzes werden die Wörter Art. 24 - In Artikel 34 desselben Gesetzes werden die Wörter
"medizinische Kommission" durch die Wörter "Kammer der "medizinische Kommission" durch die Wörter "Kammer der
Kontrollkommission" ersetzt; in den Artikeln 129, 146, 152 und 153 Kontrollkommission" ersetzt; in den Artikeln 129, 146, 152 und 153
desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinischen Kommission" durch desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinischen Kommission" durch
die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 25 - In Artikel 40 desselben Gesetzes werden die Wörter "der Art. 25 - In Artikel 40 desselben Gesetzes werden die Wörter "der
medizinischen Kommission ihres Gebietes" durch die Wörter "der medizinischen Kommission ihres Gebietes" durch die Wörter "der
zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 26 - § 1 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 26 - § 1 - [Abänderung des niederländischen Textes]
§ 2 - In Artikel 109 desselben Gesetzes werden die Wörter § 2 - In Artikel 109 desselben Gesetzes werden die Wörter
"provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der "provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der
Kontrollkommission" ersetzt. Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 27 - In Artikel 145/1 desselben Gesetzes werden die Wörter "die Art. 27 - In Artikel 145/1 desselben Gesetzes werden die Wörter "die
provinziale medizinische Kommission" durch die Wörter "die zuständige provinziale medizinische Kommission" durch die Wörter "die zuständige
Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in Artikel 151 desselben Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in Artikel 151 desselben
Gesetzes werden die Wörter "der provinzialen medizinischen Kommission" Gesetzes werden die Wörter "der provinzialen medizinischen Kommission"
durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission" durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission"
ersetzt. ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ile d'Yeu, den 30. Juli 2022 Gegeben zu Ile d'Yeu, den 30. Juli 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Volksgesundheit Der Minister der Volksgesundheit
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^