Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/07/2018
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde "
Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 JULI 2018. - Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

30 JUILLET 2018. - Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

HOOFDSTUK 2. - Overdracht om niet van bepaalde voedingsmiddelen la Constitution. CHAPITRE 2. - Transmission à titre gratuit de certains biens

Art. 2.In artikel 12, § 1, van het Wetboek van de belasting over de

alimentaires

Art. 2.Dans l'article 12, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur

toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, worden de l'arrêté royal du 29 décembre 1992, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht: apportées:
a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: a) dans l'alinéa 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit:
"2° het door een belastingplichtige aan zijn bedrijf onttrekken van "2° le prélèvement par un assujetti d'un bien de son entreprise pour
een goed om het om niet te verstrekken, wanneer voor dat goed of de le transmettre à titre gratuit, lorsque ce bien ou les éléments qui le
bestanddelen ervan recht op volledige of gedeeltelijke aftrek van de composent ont ouvert droit à une déduction complète ou partielle de la
belasting is ontstaan, met uitzondering van de onttrekkingen die taxe à l'exception des prélèvements qui sont effectués en vue de:
worden gedaan met het oog op:
a) het verstrekken van handelsmonsters of handelsgeschenken van a) la remise des échantillons commerciaux ou des cadeaux commerciaux
geringe waarde; de faible valeur;
b) het verstrekken voor liefdadigheidsdoeleinden van voedingsmiddelen b) la remise à des fins caritatives d'aliments destinés à la
bestemd voor de menselijke consumptie, met uitzondering van geestrijke consommation humaine, à l'exclusion des boissons spiritueuses, dont
dranken, waarvan de intrinsieke kenmerken niet meer toelaten dat ze, les caractéristiques intrinsèques ne permettent plus, à quelque stade
in gelijk welke schakel van het reguliere economische circuit, worden du circuit économique que ce soit, qu'ils soient vendus dans les
verkocht tegen de oorspronkelijke commercialisatievoorwaarden;"; conditions initiales de commercialisation;";
b) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende: b) le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"De Koning bepaalt de toepassingsvoorwaarden waaraan de in het eerste "Le Roi détermine les conditions d'application auxquelles doivent
lid, 2°, bedoelde onttrekkingen moeten voldoen, met betrekking tot de satisfaire les prélèvements visés à l'alinéa 1er, 2°, en ce qui
waarde van de handelsmonsters en de handelsgeschenken, de aard en de concerne la valeur des échantillons commerciaux et des cadeaux
kenmerken van de in het eerste lid, 2°, b), bedoelde goederen, de commerciaux, la nature et les caractéristiques des biens visés à
bedoelde liefdadigheidsdoeleinden, de omstandigheden waarin de l'alinéa 1er, 2°, b), les fins caritatives concernées, les
bedoelde onverkoopbare goederen voor die doeleinden kunnen worden circonstances dans lesquelles les biens invendables visés peuvent être
verstrekt, het bedrag dat als kosten in rekening kan worden gebracht remis à ces fins, le montant qui peut être porté en compte au titre de
en de vormvoorwaarden die moeten worden in acht genomen.". frais et les formalités à observer.".
HOOFDSTUK 3. - Regeling van verkopen op afstand vanuit België CHAPITRE 3. - Régime des ventes à distance à partir de la Belgique

Art. 3.In artikel 15, § 2, van hetzelfde Wetboek worden het tweede en

Art. 3.Dans l'article 15, § 2, du même Code, les alinéas 2 et 3,

het derde lid, vervangen bij de wet van 17 december 2012, vervangen remplacés par la loi du 17 décembre 2012, sont remplacés par ce qui
als volgt: suit:
"De voorwaarde inzake de drempel bedoeld in het eerste lid, 2°, is niet van toepassing: a) in de situatie bedoeld in het eerste lid, 1°, b), voor de accijnsproducten; b) wanneer de leverancier ervoor gekozen heeft dat de plaats van de door hem verrichte leveringen zich bevindt in de lidstaat van aankomst van de verzending of het vervoer van de goederen. De keuze bedoeld in het tweede lid, b), geldt voor een periode van ten minste twee kalenderjaren. De Koning bepaalt de regels voor het uitoefenen van die keuze.". "La condition de seuil visée à l'alinéa 1er, 2°, ne s'applique pas: a) dans la situation visée à l'alinéa 1er, 1°, b), pour les produits soumis à accise; b) lorsque le fournisseur a opté pour que le lieu de ces livraisons se situe dans l'Etat membre d'arrivée de l'expédition ou du transport des biens. L'option visée à l'alinéa 2, b), couvre une période d'au moins deux années civiles. Le Roi détermine les modalités d'exercice de cette option.".
HOOFDSTUK 4. - Diensten inzake maatschappelijk werk, sociale zekerheid CHAPITRE 4. - Prestations de services en matière d'assistance sociale,
en de bescherming van kinderen en jongeren de sécurité sociale et de protection de l'enfance et de la jeunesse

Art. 4.In artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

Art. 4.Dans l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, du même Code, remplacé

vervangen bij de programmawet van 11 juli 2005, wordt het laatste par la loi-programme du 11 juillet 2005, le dernier tiret est complété
streepje aangevuld met de woorden "en de gemeenschappelijke interne par les mots "et les services internes communs qui satisfont aux
diensten die voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van
27 oktober 2009 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke conditions de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 relatif à la création
interne dienst voor preventie en bescherming op het werk". d'un service interne commun pour la prévention et la protection au
HOOFDSTUK 5. - Vrijstellingen ten voordele van bepaalde activiteiten travail". CHAPITRE 5. - Exemptions en faveur de certaines activités d'intérêt
in het algemeen belang général

Art. 5.In artikel 44, § 2, van hetzelfde Wetboek, wordt de bepaling

Art. 5.Dans l'article 44, § 2, du même Code, le 12°, remplacé par la

onder 12°, vervangen bij de wet van 27 juni 2016, vervangen als volgt: loi du 27 juin 2016, est remplacé par ce qui suit:
"12° de diensten en de leveringen van goederen door lichamen waarvan "12° les prestations de services et les livraisons de biens effectuées
par les organismes dont les opérations sont exemptées conformément aux
de handelingen overeenkomstig de punten 1°, a), 2° tot 4°, a), 6°, 7°, points 1°, a), 2° à 4°, a), 6°, 7°, 9° et 11°, destinées à leur
9° en 11° zijn vrijgesteld, in samenhang met activiteiten die zijn
bestemd ter verkrijging van financiële steun en die uitsluitend ten apporter un soutien financier et organisées à leur profit exclusif, à
bate van henzelf zijn georganiseerd, mits deze vrijstelling niet tot condition que cette exonération ne soit pas susceptible de provoquer
verstoring van de mededinging kan leiden;". des distorsions de concurrence;".
HOOFDSTUK 6. - Recht op aftrek van de btw geheven van geestrijke CHAPITRE 6. - Droit à déduction de la T.V.A. grevant les boissons
dranken spiritueuses

Art. 6.In artikel 45, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

Art. 6.Dans l'article 45, § 3, du même Code, remplacé par la loi du

wet van 28 december 1992, wordt de bepaling onder 2° vervangen als 28 décembre 1992, le 2° est remplacé par ce qui suit:
volgt: "2° leveringen en intracommunautaire verwervingen van geestrijke "2° les livraisons et les acquisitions intracommunautaires de boissons
dranken, daaronder niet begrepen die welke bestemd zijn om te worden spiritueuses autres que celles qui sont destinées à être revendues, à
wederverkocht, om te worden verstrekt ter uitvoering van een dienst of être fournies en exécution d'une prestation de services ou à être
om te worden aangeboden als handelsmonster of in het kader van een proeverij;". offertes à titre d'échantillon ou dans le cadre d'une dégustation;".
HOOFDSTUK 7. - Regeling voor de voldoening van de belasting CHAPITRE 7. - Régime assurant le paiement de la taxe

Art. 7.In artikel 53quater, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij

Art. 7.Dans l'article 53quater, § 1er, du même Code, remplacé par la

de wet van 26 november 2009 en gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, loi du 26 novembre 2009 et modifié par la loi du 15 mai 2014, un
wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2:
"In afwijking van het eerste lid, mogen de belastingplichtigen bedoeld "Par dérogation à l'alinéa 1er, les assujettis visés aux articles
in de artikelen 56bis en 57, hun btw-identificatienummer niet meedelen 56bis et 57, ne peuvent pas communiquer leur numéro d'identification à
aan hun dienstverrichters die gevestigd zijn in België en die een werk la T.V.A. à leurs prestataires de services établis en Belgique qui
in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2 of een daarmee exécutent un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2 ou une
gelijkgestelde handeling verrichten. Wanneer de belastingplichtige opération y assimilée. Lorsque l'assujetti visé à l'article 56bis ou
bedoeld in artikel 56bis of 57 zijn btw-identificatienummer meedeelt, 57 communique son numéro d'identification à la T.V.A., le prestataire
is de dienstverrichter, behoudens samenspanning tussen de partijen, de services est, sous réserve de collusion entre les parties, déchargé
ontlast van de aansprakelijkheid voor de voldoening van de de sa responsabilité pour le paiement de la taxe.".
belasting.".

Art. 8.In artikel 53decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 8.Dans l'article 53decies du même Code, inséré par la loi du 17

wet van 17 december 2012, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt: décembre 2012, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. De Koning kan de regels voor de uitreiking van facturen bepalen " § 2. Le Roi peut fixer les règles d'émission des factures et prendre
en maatregelen nemen wat de vereenvoudiging van facturen betreft.". des mesures relatives à la simplification des factures.".

Art. 9.In hoofdstuk VIII van hetzelfde Wetboek wordt een artikel

Art. 9.Dans le chapitre VIII du même Code, il est inséré un article

53undecies ingevoegd, luidende: 53undecies rédigé comme suit:
"

Art. 53undecies.Wanneer de belastingplichtige failliet wordt

"

Art. 53undecies.Lorsque l'assujetti est déclaré en faillite, le

verklaard, wordt de curator in het kader van de vereffening in de
plaats gesteld van de belastingplichtige ten aanzien van alle rechten curateur est substitué à cet assujetti dans le cadre de la liquidation
die zijn verleend en alle verplichtingen die zijn opgelegd aan de de la faillite, pour tous les droits qui sont accordés et toutes les
laatstgenoemde door het Wetboek en de ter uitvoering ervan genomen obligations qui sont imposées à ce dernier par le Code et les arrêtés
besluiten.". pris pour son exécution.".

Art. 10.In hoofdstuk VIII van hetzelfde Wetboek wordt een artikel

Art. 10.Dans le chapitre VIII du même Code, il est inséré un article

53duodecies ingevoegd, luidende: 53duodecies rédigé comme suit:
"

Art. 53duodecies.De Koning regelt de praktische

"

Art. 53duodecies.Le Roi règle les modalités d'application pratiques

toepassingsmodaliteiten van de artikelen 53 tot en met 53undecies.". des articles 53 à 53undecies.".

Art. 11.In artikel 54, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen

Art. 11.Dans l'article 54, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la

bij de wet van 17 december 2012, wordt het woord "53decies" vervangen loi du 17 décembre 2012, le mot "53decies" est remplacé par le mot
door het woord "53duodecies". "53duodecies".
HOOFDSTUK 8. - Forfaitaire grondslagen van aanslag inzake belasting CHAPITRE 8. - Bases forfaitaires de taxation en matière de taxe sur la
over de toegevoegde waarde valeur ajoutée

Art. 12.Artikel 56 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28

Art. 12.L'article 56 du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre

december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, est
wordt vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
"

Art. 56.§ 1. Volgens door de Koning vast te stellen modaliteiten

"

Art. 56.§ 1er. Selon les modalités que le Roi détermine, des bases

kunnen, na overleg met de betrokken bedrijfsgroeperingen, per forfaitaires de taxation peuvent, après consultation des groupements
bedrijfssector forfaitaire grondslagen van aanslag worden toegepast professionnels intéressés et par secteur d'activité, être appliquées
voor de belastingplichtigen die voldoen aan de volgende voorwaarden: pour les assujettis qui satisfont aux conditions suivantes:
1° een fysieke persoon zijn; 1° être une personne physique;
2° beroepswerkzaamheden uitoefenen die voor ten minste 75 pct. van de 2° exercer des activités professionnelles comportant, pour au moins 75
omzet bestaan uit handelingen waarvoor geen verplichting bestaat tot p.c. du chiffre d'affaires, des opérations pour lesquelles il n'y a
uitreiking van een factuur voor de heffing van de belasting over de pas d'obligation d'émettre des factures pour l'application de la taxe
toegevoegde waarde; sur la valeur ajoutée;
3° een jaaromzet hebben die niet meer bedraagt dan 750 000 euro, 3° avoir un chiffre d'affaires annuel qui n'excède pas 750 000 euros,
exclusief belasting over de toegevoegde waarde; non compris la taxe sur la valeur ajoutée;
4° geen leveringen van goederen en diensten verrichten waarvoor zij 4° ne pas effectuer des livraisons de biens et des prestations de
gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het services pour lesquelles ils sont tenus de délivrer au client le
koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de ticket de caisse visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de
de horecasector moet voldoen. caisse enregistreuse dans le secteur horeca.
Het eerste lid is van toepassing op vennootschappen onder firma, op L'alinéa 1er est applicable aux sociétés en nom collectif, aux
gewone commanditaire vennootschappen en op besloten vennootschappen sociétés en commandite simple et aux sociétés privées à responsabilité
met beperkte aansprakelijkheid tot 31 december 2019. limitée jusqu'au 31 décembre 2019.
In afwijking van het eerste lid kunnen de forfaitaire grondslagen van Par dérogation à l'alinéa 1er, les bases forfaitaires de taxation
aanslag worden toegepast op de belastingplichtigen die niet voldoen peuvent être appliquées aux assujettis qui ne remplissent pas la
aan de in het eerste lid, 2°, gestelde voorwaarde, wanneer de condition prévue à l'alinéa 1er, 2°, lorsque les opérations pour
handelingen waarvoor de uitreiking van een factuur verplicht is, lesquelles l'émission d'une facture est obligatoire sont conclues avec
geschieden ten bate van een gering aantal personen of betrekking un petit nombre de personnes ou portent sur des quantités de biens qui
hebben op hoeveelheden van goederen die niet merkelijk hoger zijn dan ne sont pas sensiblement supérieures à celles qui sont habituellement
deze welke gewoonlijk aan particulieren worden geleverd. In geen geval livrées à des particuliers. En aucun cas, les opérations pour
mogen de handelingen waarvoor de uitreiking van een factuur verplicht lesquelles l'émission d'une facture est obligatoire ne peuvent
is 40 pct. van de omzet overtreffen. dépasser 40 p.c. du chiffre d'affaires.
Volgens door de Koning vast te stellen modaliteiten kunnen, eveneens, Selon les modalités que le Roi détermine, des bases forfaitaires de
na overleg met de betrokken bedrijfsgroeperingen, per bedrijfssector, taxation spéciales peuvent, après consultation des groupements
bijzondere forfaitaire grondslagen van aanslag worden toegepast ten professionnels intéressés et par secteur d'activité, également être
aanzien van belastingplichtigen die hun werkzaamheid uitoefenen in appliquées pour les assujettis qui exercent leur activité dans des
gelijkaardige bijzondere omstandigheden, onder meer wegens de aard of conditions particulières similaires, notamment en raison de la nature
de hoedanigheid van de door hen geleverde goederen of de aard van de ou de la qualité des biens qu'ils livrent ou de la nature des services
door hen verrichte diensten, of wegens hun wijze van bevoorrading of de door hen toegepaste winstmarges. Ten aanzien van belastingplichtigen die hun werkzaamheid uitoefenen in omstandigheden die het onmogelijk maken de vastgestelde forfaitaire grondslagen van aanslag, zelfs de bijzondere, toe te passen, kunnen deze forfaitaire grondslagen, op hun verzoek, worden aangepast aan de werkzaamheid van die belastingplichtigen. § 2. De omzet die als maatstaf dient om in aanmerking te komen voor de toepassing van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde forfaitaire grondslagen, wordt gevormd door het bedrag, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, van: a) de totale omzet van de verschillende beroepswerkzaamheden die door dezelfde belastingplichtige worden uitgeoefend; b) de totale omzet van de beroepswerkzaamheden die, in onverdeeldheid of in vereniging, door verschillende belastingplichtigen worden uitgeoefend. Wanneer echtgenoten een onderscheiden beroepswerkzaamheid uitoefenen wordt afzonderlijk rekening gehouden met de omzet van ieder van de echtgenoten, ongeacht hun huwelijksvoorwaarden. qu'ils fournissent ou en raison de leur mode d'approvisionnement ou de leurs marges bénéficiaires. A l'égard des assujettis qui exercent leur activité dans des conditions ne permettant pas d'appliquer les bases forfaitaires de taxation, même spéciales, qui ont été établies, ces bases forfaitaires de taxation peuvent, à leur demande, être adaptées à l'activité de ces assujettis. § 2. Le chiffre d'affaires qui sert de référence pour bénéficier de l'application des bases forfaitaires visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, est constitué par le montant, hors taxe sur la valeur ajoutée: a) du chiffre d'affaires total des différentes activités professionnelles exercées par un même assujetti; b) du chiffre d'affaires total des activités professionnelles qui sont exercées par plusieurs assujettis, en indivision ou en association. Lorsque des époux exercent séparément une activité professionnelle, il y a lieu de considérer distinctement le chiffre d'affaires réalisé par chacun d'entre eux, quel que soit leur régime matrimonial.
§ 3. De belastingplichtige die onderworpen is aan de in paragraaf 1 § 3. L'assujetti soumis à l'application des bases forfaitaires visées
bedoelde forfaitaire grondslagen wordt, behoudens tegenbewijs, geacht al de goederen die aan hem werden geleverd, die hij intracommunautair heeft verworven of die hij heeft ingevoerd, te hebben geleverd, al of niet na bewerking of verwerking, of ze te hebben gebruikt bij de uitvoering van diensten, onder voorwaarden waaronder de belasting opeisbaar wordt. Dit vermoeden is in de regel van toepassing op elk aangiftetijdvak. Wanneer de belastingplichtige niet jaarlijks een inventaris van zijn voorraad opmaakt, wordt die voorraad geacht constant te zijn gebleven. Wanneer de belastingplichtige jaarlijks een inventaris van zijn au paragraphe 1er est censé, jusqu'à preuve du contraire, avoir livré, tels quels ou après transformation, ou avoir utilisé dans l'exécution des services, dans les conditions qui rendent la taxe exigible, tous les biens qui lui ont été livrés, qui ont fait l'objet, dans son chef, d'acquisitions intracommunautaires ou qu'il a importés. Cette présomption s'applique, en règle, à chaque période de déclaration. Lorsque l'assujetti ne dresse pas chaque année un inventaire de son stock, ce stock est présumé être resté constant. Lorsque l'assujetti dresse chaque année un inventaire de son stock, le montant des achats, des acquisitions intracommunautaires et des
voorraad opmaakt, wordt voor het vaststellen van de omzet van het importations est, pour la détermination du chiffre d'affaires de la
tijdvak waarin de inventaris wordt opgemaakt het bedrag van de période au cours de laquelle l'inventaire est dressé, augmenté ou
inkopen, de intracommunautaire verwervingen en de invoeren, naargelang diminué, selon le cas, de la différence de valeur, exprimée en prix
het geval, vermeerderd of verminderd met het verschil in waarde,
uitgedrukt in inkoopprijzen, van de goederen die in de opeenvolgende d'achat, des biens repris dans les inventaires annuels successifs de son stock.
inventarissen van zijn voorraad werden opgenomen. Lorsque l'assujetti soumis à l'application des bases forfaitaires
Wanneer de belastingplichtige die onderworpen is aan de in paragraaf 1 visées au paragraphe 1er effectue des opérations qui sont exemptées de
bedoelde forfaitaire grondslagen handelingen verricht die van de la taxe ou pour lesquelles des bases forfaitaires de taxation n'ont
belasting zijn vrijgesteld of waarvoor geen forfaitaire grondslagen pas été établies, il n'est pas tenu compte, pour la détermination
van aanslag werden vastgesteld, wordt bij de forfaitaire vaststelling forfaitaire du chiffre d'affaires des biens qui lui ont été livrés,
van de omzet geen rekening gehouden met de goederen die aan hem werden qui ont fait l'objet, dans son chef, d'acquisitions
geleverd, die hij intracommunautair heeft verworven of die hij heeft intracommunautaires ou qu'il a importés et qui ont été affectés à
ingevoerd en die voor de bedoelde handelingen werden gebruikt. De l'exécution des opérations susvisées. Il appartient à l'assujetti de
belastingplichtige moet het bewijs leveren van dat gebruik. faire la preuve de cette affectation.
§ 4. De belastingplichtige die aan de in paragraaf 1 bedoelde § 4. L'assujetti soumis à l'application des bases forfaitaires visées
forfaitaire grondslagen is onderworpen, kan opteren voor de normale au paragraphe 1er peut opter pour le régime normal de la taxe.
regeling van de belasting.
Hij kan evenwel opteren voor de vrijstellingsregeling van belasting Il peut toutefois opter pour le régime de la franchise de taxe établi
bepaald in artikel 56bis wanneer hij aan de gestelde voorwaarden voor par l'article 56bis, lorsqu'il répond aux conditions imposées pour
de toepassing van die regeling voldoet. l'application de ce régime.
Bij overgang naar de normale regeling van de belasting of naar de Lors du passage au régime normal de la taxe ou au régime de la
vrijstellingsregeling van belasting kan de belastingplichtige teruggaaf verkrijgen van de belasting die hij voldaan heeft voor de goederen die voor de toepassing van de forfaitaire regeling als geleverd worden beschouwd doch die hij nog in voorraad heeft. De belastingplichtige die aan de normale regeling van de belasting of aan de in artikel 56bis bedoelde vrijstellingsregeling van belasting is onderworpen, kan de in paragraaf 1 bedoelde forfaitaire grondslagen toepassen voor zover hij voldoet aan de voorwaarden die voor de toepassing van die regeling zijn bepaald en voor zover hij op het tijdstip van de overgang een inventaris van zijn voorraad opmaakt. franchise de taxe, l'assujetti peut obtenir la restitution de la taxe qu'il a acquittée en raison des biens, qui, pour l'application du régime du forfait, sont censés avoir été livrés mais qu'il a encore en stock. L'assujetti soumis au régime normal de la taxe ou au régime de la franchise de taxe visé à l'article 56bis peut bénéficier de l'application des bases forfaitaires visées au paragraphe 1er pour autant qu'il remplisse les conditions prévues pour l'application de ce régime et qu'il dresse, au moment du passage, un inventaire de son stock.
§ 5. De Koning stelt de praktische toepassingsvoorwaarden en de § 5. Le Roi fixe les conditions d'application pratiques et les
formaliteiten vast onder meer wat betreft de aanvang, de wijziging of formalités à observer en ce qui concerne notamment le commencement, le
de stopzetting van de activiteit, de belastingregeling en de changement ou la cessation de l'activité, le régime de taxation et les
modaliteiten voor de uitoefening van de in paragraaf 4 bedoelde modalités d'exercice des options visées au paragraphe 4.
opties. Hij legt bovendien de modaliteiten vast voor de vaststelling door de Il fixe en outre les modalités de détermination des bases forfaitaires
administratie van de in paragraaf 1 bedoelde forfaitaire visées au paragraphe 1er par l'administration.".
grondslagen.".
HOOFDSTUK 9. - Bewijsmiddelen en controlemaatregelen CHAPITRE 9. - Moyens de preuve et mesures de contrôle

Art. 13.In artikel 64, § 4, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

Art. 13.Dans l'article 64, § 4, du même Code, modifié en dernier lieu

gewijzigd bij de wet van 17 december 2012, worden de volgende par la loi du 17 décembre 2012, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées:
a) het derde lid wordt vervangen als volgt: a) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit:
"Uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van "Dans les trois mois de la date de la signification du revenu
het kadastrale inkomen verstrekt de eigenaar specifieke inlichtingen cadastral, le propriétaire communique des informations spécifiques
met betrekking tot het pas opgericht gebouw zoals vastgesteld door de relatives au bâtiment nouvellement construit telles que déterminées
Koning."; par le Roi.";
b) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende: b) le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"De inlichtingen bedoeld in het derde lid worden meegedeeld door "Les informations visées à l'alinéa 3 sont communiquées au moyen d'un
middel van een formulier waarvan het model en de
indieningsmodaliteiten worden bepaald door de Koning.". formulaire dont le modèle et les modalités de dépôt sont fixés par le
HOOFDSTUK 1 0. - Technische aanpassingen betreffende de nationale Roi.". CHAPITRE 1 0. - Adaptations techniques relatives à la législation
wetgeving nationale

Art. 14.In artikel 44, § 3, 14°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

Art. 14.Dans l'article 44, § 3, 14°, du même Code, inséré par la

de programmawet van 24 december 2002 en vervangen bij de wet van 5 loi-programme du 24 décembre 2002 et remplacé par la loi du 5 avril
april 2011, worden de woorden "in artikel 142 van de wet van 21 maart 2011, les mots "à l'article 142 de la loi du 21 mars 1991 portant
1991 betreffende de hervorming van sommige economische réforme de certaines entreprises publiques économiques" sont remplacés
overheidsbedrijven" vervangen door de woorden "in de artikelen 15 en par les mots "aux articles 15 et 16 de la loi du 26 janvier 2018
16 van de wet van 26 januari 2018 betreffende de postdiensten". relative aux services postaux".

Art. 15.In artikel 56bis, § 2, tweede lid, 1°, van hetzelfde Wetboek,

Art. 15.Dans l'article 56bis, § 2, alinéa 2, 1°, du même Code, inséré

ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014, worden de woorden "artikel 19, § par la loi du 15 mai 2014, les mots "article 19, § 2, alinéa 2" sont
2, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 19, § 2, derde lid". remplacés par les mots "article 19, § 2, alinéa 3".

Art. 16.In artikel 93undecies C, § 1, eerste lid, van hetzelfde

Art. 16.Dans l'article 93undecies C, § 1er, alinéa 1er, du même Code,

Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, worden de inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, les mots "sur les
woorden "betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de associations sans but lucratif, les associations internationales sans
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" but lucratif et les fondations" sont remplacés par les mots "sur les
vervangen door de woorden "betreffende de verenigingen zonder associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques
winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en européens et les fondations politiques européennes".
stichtingen".
HOOFDSTUK 1 1. - Bekrachtiging van een koninklijk besluit genomen ter CHAPITRE 1 1. - Confirmation d'un arrêté royal pris en exécution de
uitvoering van artikel 37, § 1, van het Wetboek van de belasting over l'article 37, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
de toegevoegde waarde

Art. 17.Het koninklijk besluit van 10 december 2017 tot wijziging van

Art. 17.L'arrêté royal du 10 décembre 2017 modifiant l'arrêté royal

het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur
tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling
van de goederen en de diensten bij die tarieven wat bepaalde producten ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon
bestemd voor de intieme hygiënische bescherming en de externe ces taux en ce qui concerne certains produits destinés à la protection
defibrillatoren betreft, wordt bekrachtigd met ingang van 1 januari hygiénique intime et les défibrillateurs externes, est confirmé avec
2018. effet au 1er janvier 2018.
HOOFDSTUK 1 2. - Inwerkingtreding CHAPITRE 1 2. - Entrée en vigueur

Art. 18.Artikel 7 treedt in werking de eerste dag van de tweede maand

Art. 18.L'article 7 entre en vigueur le premier jour du deuxième mois

volgend op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad. qui suit la date de la publication de la présente loi au Moniteur belge.

Art. 19.Hoofdstuk 7 treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 19.Le chapitre 7 entre en vigueur le 1er janvier 2019.

De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle
de datum vermeld in het eerste lid. mentionnée à l'alinéa 1er.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te l'Ile-d'Yeu, 30 juli 2018. Donné à l'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
Voor de Minister van Justicie, afwezig : Pour le Ministre de la Justice, absent :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs,
belast met Buitenlandse Handel, chargé de Commerce extérieur,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : K54-3121. Documents : K54-3121.
Integraal verslag: 17 en 19 juli 2018. Compte rendu intégral : 17 et 19 juillet 2018.
^