Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 30/07/2018
← Terug naar "Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende een uitreisverbod, de aflevering, ongeldigverklaring en intrekking van reisdocumenten en identiteitsdocumenten voor niet-ontvoogde minderjarigen "
Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende een uitreisverbod, de aflevering, ongeldigverklaring en intrekking van reisdocumenten en identiteitsdocumenten voor niet-ontvoogde minderjarigen Loi modifiant diverses dispositions relatives à une interdiction de sortie du territoire, la délivrance, l'invalidation et le retrait de documents de voyage et de documents d'identité pour des mineurs non émancipés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 JULI 2018. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende een uitreisverbod, de aflevering, ongeldigverklaring en intrekking van reisdocumenten en identiteitsdocumenten voor niet-ontvoogde minderjarigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het Burgelijk Wetboek

Art. 2.Artikel 374/1 van het Burgerlijk Wetboek wordt vervangen als volgt : "

Art. 374/1.§ 1. In afwijking van artikel 373, tweede lid, kan een ouder die het ouderlijk gezag uitoefent bij ernstige vrees voor een niet-toegelaten reis van zijn minderjarig kind naar het buitenland aan de bevoegde autoriteiten verzoeken dat een Belgisch paspoort of reisdocument op naam van het minderjarig kind, dan wel een Belgisch identiteitsdocument op naam van een minderjarig kind jonger dan twaalf jaar enkel wordt afgeleverd met zijn uitdrukkelijke toestemming. In dat geval mag het paspoort, reisdocument of identiteitsdocument in kwestie enkel worden afgeleverd met de toestemming van beide ouders of ten gevolge van een rechterlijke beslissing. De Koning bepaalt de wijze waarop de ouder zijn verzoek daartoe moet overmaken aan de bevoegde autoriteiten. § 2. Werden er reeds Belgische paspoorten, reisdocumenten of identiteitsdocumenten op naam van het minderjarig kind afgeleverd, dan kan de familierechtbank bij ernstige vrees voor een niet-toegelaten

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 JUILLET 2018. - Loi modifiant diverses dispositions relatives à une interdiction de sortie du territoire, la délivrance, l'invalidation et le retrait de documents de voyage et de documents d'identité pour des mineurs non émancipés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. CHAPITRE II. - Modifications du Code civil

Art. 2.L'article 374/1 du Code civil, inséré par la loi du 22 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : "

Art. 374/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 373, alinéa 2, un parent qui exerce l'autorité parentale peut, en cas de crainte sérieuse d'un voyage non autorisé de son enfant mineur vers l'étranger, demander aux autorités compétentes qu'un passeport ou un document de voyage belge au nom de l'enfant mineur, ou un document d'identité belge au nom d'un mineur âgé de moins de 12 ans, ne soit délivré qu'avec son autorisation expresse. Dans ce cas, le passeport, le document de voyage ou le document d'identité en question ne peut être délivré qu'avec l'autorisation des deux parents ou à la suite d'une décision judiciaire. Le Roi fixe les modalités selon lesquelles le parent doit transmettre une demande en ce sens aux autorités compétentes. § 2. Si des passeports, documents de voyage ou documents d'identité belges ont déjà été délivrés au nom de l'enfant mineur, le tribunal de la famille peut, en cas de crainte sérieuse d'un voyage non autorisé

reis van het minderjarig kind naar het buitenland, in het kader van de l'enfant mineur vers l'étranger, ordonner les mesures suivantes
een reisverbod de volgende maatregelen bevelen : dans le cadre d'une interdiction de voyager:
1° de ongeldigverklaring en intrekking van het paspoort of 1° l'invalidation et le retrait du passeport ou du document de voyage
reisdocument op naam van het minderjarig kind; au nom de l'enfant mineur;
2° de geldigheid van het identiteitsdocument op naam van het 2° limiter la validité du document d'identité au nom de l'enfant
minderjarig kind waaronder zowel een Belgisch identiteitsbewijs van mineur, que ce soit un document d'identité belge d'un mineur de moins
een minderjarige jonger dan 12 jaar als een identiteitskaart van een de 12 ans ou une carte d'identité d'un mineur non-émancipé de plus de
niet-ontvoogde minderjarige ouder dan 12 jaar moet worden verstaan, 12 ans au territoire belge en signalant le document d'identité dans le
beperken tot het Belgisch grondgebied door het seinen van het
identiteitsdocument in het centraal bestand van de identiteitskaarten fichier central des cartes d'identité visé à l'article 6bis, § 1er, de
bedoeld in artikel 6bis, § 1, van de wet van 19 juli 1991 betreffende la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux
de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et
en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des
overeenkomstig artikel 6, § 11, van dezelfde wet. personnes physiques, conformément à l'article 6, § 11, de la même loi.
Tenzij de rechtbank anders beslist, heeft het seinen van een A moins que le tribunal en décide autrement, le signalement d'un
identiteitsdocument op naam van een minderjarig kind ook de weigering document d'identité au nom d'un enfant mineur a également pour
van de aflevering, de ongeldigverklaring en intrekking van het conséquence le refus de la délivrance, l'invalidation et le retrait du
paspoort of reisdocument op naam van dat kind tot gevolg en omgekeerd. passeport ou du document de voyage au nom de cet enfant et inversement.
§ 3. De maatregelen bedoeld in § 2, eerste lid, nemen een einde : § 3. Les mesures visées au § 2, alinéa 1er, prennent fin :
1° door een beslissing van de familierechtbank of; 1° par une décision du tribunal de la famille ou;
2° bij de meerderjarigheid of ontvoogding van het kind. 2° à la majorité ou à l'émancipation de l'enfant.
§ 4. De griffier brengt de in §§ 2 en 3 bedoelde beslissing ter kennis § 4. Le greffier communique la décision visée aux §§ 2 et 3 au
aan de burgemeester van de gemeente waar het kind is ingeschreven in bourgmestre de la commune où l'enfant est inscrit dans le registre de
het bevolkingsregister, alsook aan de minister die bevoegd is voor population ainsi qu'au ministre compétent pour l'Intérieur et au
Binnenlandse Zaken en aan de minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken.
Als het minderjarig kind een andere nationaliteit bezit dan of naast ministre compétent pour les Affaires étrangères.
de Belgische, dan meldt de griffier dit aan de minister die bevoegd is Si l'enfant mineur a une autre nationalité que la nationalité belge ou
voor Buitenlandse Zaken, die de bevoegde overheden op de hoogte zal en plus de celle-ci, le greffier le signale au ministre compétent pour
brengen van de door de familierechtbank uitgesproken maatregelen.". les Affaires étrangères, qui informera les autorités compétentes des

Art. 3.Artikel 374/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

mesures prononcées par le tribunal de la famille.".
22 mei 2014, wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 374/2 du même Code, inséré par la loi du 22 mai

HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek 2014, est abrogé. CHAPITRE III. - Modifications du Code judiciaire

Art. 4.Artikel 1253/4 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de

Art. 4.L'article 1253ter/4 du Code judiciaire, inséré par la loi du

wet van 30 juli 2013 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 30 juillet 2013 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet
2017, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : 2017, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
" § 3. § 3. Wanneer de familierechtbank uitspraak doet over een « § 3. Lorsque le tribunal de la famille se prononce sur une
uitreisverbod, de uitreiking van een identiteitsdocument op naam van interdiction de sortie du territoire, la délivrance d'un document
een minderjarig kind jonger dan twaalf jaar, de uitreiking van een d'identité au nom d'un enfant mineur de moins de douze ans, la
Belgisch paspoort of reisdocument op naam van een minderjarig délivrance d'un passeport ou d'un document de voyage belge au nom d'un
niet-ontvoogd kind of de ongeldigverklaring of intrekking ervan alsook enfant mineur non émancipé ou sur une invalidation ou un retrait de
over de ongeldigverklaring van een identiteitskaart van een ceux-ci ainsi que sur une invalidation d'une carte d'identité d'un
niet-ontvoogde minderjarige ouder dan 12 jaar, dan brengt de griffier mineur non émancipé de plus de 12 ans, le greffier communique sans
de beslissing zonder verwijl ter kennis van de burgemeester van de délai la décision au bourgmestre de la commune où l'enfant est inscrit
gemeente waar het kind is ingeschreven in de bevolkingsregisters, dans le registre de population ainsi qu'au ministre compétent pour
alsook aan de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken en aan l'Intérieur et au ministre compétent pour les Affaires étrangères.
de minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken.
Als het minderjarig kind een andere nationaliteit bezit dan of naast Si l'enfant mineur a une autre nationalité que la nationalité belge ou
de Belgische, dan meldt de griffier dit aan de minister die bevoegd is en plus de celle-ci, le greffier le signale au ministre compétent pour
voor Buitenlandse Zaken, die de bevoegde overheden op de hoogte zal les Affaires étrangères, qui informera les autorités compétentes des
brengen van de door de familierechtbank uitgesproken maatregelen."." mesures prononcées par le tribunal de la famille."
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1991 betreffende de CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 19 juillet 1991 relative aux
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen 1983 organisant un Registre national des personnes physiques

Art. 5.Artikel 6 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de

Art. 5.L'article 6 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux

bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes des
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 étrangers et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, laatst 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, modifié
gewijzigd door de wet van 9 november 2015, wordt aangevuld met een en dernier lieu par la loi du 9 novembre 2015, est complété par un
paragraaf 11, luidende : paragraphe 11, rédigé comme suit :
« § 11. Het seinen van een identiteitsdocument van een minderjarig « § 11. Le signalement d'un document d'identité d'un enfant mineur de
kind jonger dan twaalf jaar of van de identiteitskaart van een moins de douze ans ou de la carte d'identité d'un mineur âgé de plus
minderjarig kind ouder dan twaalf jaar, door de familierechtbank bevolen overeenkomstig artikel 374/1 van het Burgerlijk Wetboek, impliceert dat het identiteitsdocument of de identiteitskaart geldig blijft op het grondgebied van het Rijk, maar dat de houder van dat identiteitsdocument of die identiteitskaart daarentegen niet mag reizen, en dit volgens de modaliteiten bepaald door de familierechtbank. Het seinen wordt geregistreerd op initiatief van de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, in het in artikel 6bis, § 1, bedoelde centraal bestand van de identiteitskaarten. De beslissing van intrekking of weigering van uitreiking van een identiteitsdocument van een kind jonger dan twaalf jaar wordt eveneens geregistreerd in het centraal bestand van de identiteitskaarten. Het seinen vermeldt de referentie van de beslissing, de bevolen maatregel en het feit dat de maatregel in de tijd beperkt is of voor onbepaalde duur geldt. Het seinen is zichtbaar voor de gemeenten, de diplomatieke en de douze ans, ordonné conformément à l'article 374/1 du Code civil par le tribunal de la famille, a pour conséquence que le document d'identité ou la carte d'identité reste valable sur le territoire du Royaume mais que le titulaire dudit document d'identité ou de ladite carte d'identité ne peut pas voyager et ce, selon les modalités fixées par le tribunal de la famille. Le signalement est enregistré à l'initiative du ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions dans le fichier central des cartes d'identité visé à l'article 6bis, § 1er. La décision de retrait ou de refus de délivrance d'un document d'identité d'un enfant de moins de douze ans est également enregistrée dans le fichier central des cartes d'identité. Le signalement mentionne la référence de la décision, la mesure ordonnée et le fait que la mesure est limitée dans le temps ou vaut pour une durée indéterminée. Le signalement est visible pour les communes, les postes diplomatiques
consulaire posten, de diensten van de federale politie en de lokale et consulaires, les services de la police fédérale et de la police
politie en de diensten van de Veiligheid van de Staat. locale, et les services de la Sûreté de l'Etat.
Het seinen wordt enkel opgeheven op basis van een beslissing van de Le signalement est levé uniquement levé sur décision du tribunal de la
familierechtbank in die zin. famille.
De Koning bepaalt de nadere regels van het seinen.". Le Roi fixe les modalités du signalement.

Art. 6.In artikel 6bis, § 1, 2°, van dezelfde wet, laatstelijk

Art. 6.A l'article 6bis, § 1er, de la même loi, modifié en dernier

gewijzigd bij de wet van 22 mei 2014, wordt de bepaling onder k lieu par la loi du 22 mai 2014, le k), est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt : "k) de beslissing tot seinen van het identiteitsdocument of de "k) la décision de signalement du document d'identité ou de la carte
identiteitskaart van een minderjarige, bevolen overeenkomstig artikel
374/1 van het Burgerlijk Wetboek, volgens welke de houder van het d'identité d'un mineur, ordonnée conformément à l'article 374/1 du
document of de kaart niet mag reizen, volgens de nadere regels bepaald Code civil, selon laquelle le titulaire du document ou de la carte ne
door de familierechtbank."." peut pas voyager, conformément aux modalités fixées par le tribunal de
la famille."."
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 7.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Art. 7.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) :
Stukken : 54-1234 (2014-2015) : Documents : 54-1234 (2014-2015) :
001 : Wetsvoorstel van de heer Yüksel. 001 : Proposition de loi de M. Yüksel.
002 en 003 : Amendementen. 002 et 003 : Amendements.
003 : Verslag. 004 : Rapport.
005 : Tekst aangenomen door de commissie. 005 : Texte adopté par la Commission.
006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Integraal verslag : 12 juli 2018. Compte rendu intégral : 12 juillet 2018.
^