← Terug naar "Wet betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank. - Duitse vertaling. - Erratum "
Wet betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank. - Duitse vertaling. - Erratum | Loi portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse. - Traduction allemande. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
30 JULI 2013. - Wet betreffende de invoering van een familie- en | 30 JUILLET 2013. - Loi portant création d'un tribunal de la famille et |
jeugdrechtbank. - Duitse vertaling. - Erratum | de la jeunesse. - Traduction allemande. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 224 van 14 augustus 2014, tweede | Au Moniteur belge n° 224 du 14 août 2014, deuxième édition, page |
editie, bladzijde 60170, moet de volgende correctie worden aangebracht | 60170, il y a lieu d'apporter la correction suivante : |
: In de Duitse tekst van artikel 629bis, § 5 van het Gerechtelijk | A l'article 629bis, § 5 du Code judiciaire, inséré par l'article 141, |
Wetboek, ingevoegd bij artikel 141, lees "Beklagten" in plaats van "Klägers". | dans le texte allemand, lire "Beklagten" au lieu de "Klägers". |