← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad "
Wet tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad | Loi modifiant la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
30 JULI 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 houdende | 30 JUILLET 2013. - Loi modifiant la loi du 7 mai 1999 portant création |
oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een | du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit |
naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 12 van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting |
Art. 2.Dans l'article 12 de la loi du 7 mai 1999 portant création du |
van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze | Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging | |
van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie | public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 |
voor omroepuitzendingen en de uitoefening van | concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion |
televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, | et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Bruxelles-Capitale, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het opschrift worden de woorden ", de financieel directeur" | 1° dans l'intitulé les mots ", le directeur financier" sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden "directeur-generaal" en de woorden "en het | entre les mots "directeur général" et les mots "et le comité de |
directiecomité"; | direction"; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "voor een termijn van | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, les mots "un terme de six ans |
zes jaar, eenmaal hernieuwbaar" vervangen door de woorden "voor een | renouvelable une fois" sont remplacés par les mots "un terme |
hernieuwbare termijn van zes jaar"; | renouvelable de six ans"; |
3° paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : | 3° le paragraphe 1er est complété par deux alinéas, rédigé comme suit |
« De financieel directeur is samen met de directeur-generaal | : « Le directeur financier est responsable avec le directeur général, |
verantwoordelijk ten opzichte van de raad van bestuur voor het | |
financieel evenwicht van de vennootschap. Hij viseert, vóór de | vis-à-vis du conseil d'administration, de l'équilibre financier de la |
ondertekening door de directeur-generaal, alle contracten en | société. Il vise, avant la signature par le directeur général, tous |
financiële verrichtingen, stelt samen met de directeur-generaal de | les contrats et toutes les opérations financières, rédige avec le |
begrotingsvoorstellen op en informeert de raad van bestuur maandelijks | directeur général les propositions budgétaires et informe |
over de financiële toestand van de vennootschap. Hij is | mensuellement le conseil d'administration de la situation financière |
verantwoordelijk voor de correcte financiële uitvoering van alle | de l'établissement. Il est responsable d'une correcte exécution |
beslissingen van de raad van bestuur en voor het dagelijks financieel | financière de toutes les décisions du conseil d'administration et de |
beheer. Hij wordt benoemd voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. | la gestion financière journalière. Il est nommé pour un terme renouvelable de six ans. |
Indien het visum geweigerd wordt kan de directeur-generaal het dossier | Si le visa est refusé le directeur général peut soumettre le dossier |
ter beslissing voorleggen aan de raad van bestuur. »; | au conseil d'administration pour décision. »; |
4° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en de financieel | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "et le directeur |
directeur" ingevoegd na de woorden "de directeur-generaal"; | financier" sont insérés après les mots "le directeur général"; |
5° in paragraaf 4 worden de woorden "De directeur-generaal wordt | 5° dans le paragraphe 4 les mots "Le directeur général est nommé et |
benoemd en ontslagen" vervangen door de woorden "De directeur-generaal | révoqué" sont remplacés par les mots "Le directeur général et le |
en de financieel directeur worden benoemd en ontslagen"; | directeur financier sont nommés et révoqués"; |
6° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende : | 6° le paragraphe 4 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
« De vacatures van de betrekkingen van directeur-generaal en | « La vacance de l'emploi du directeur général et du directeur |
financieel directeur worden bekendgemaakt door een bericht in het | financier est annoncée par avis publié au Moniteur belge, qui fixe le |
Belgisch Staatsblad, waarin de termijn voor het indienen van de | |
kandidaturen wordt vastgesteld. »; | délai pour le dépôt des candidatures. »; |
7° in paragraaf 5 worden de woorden "De directeur-generaal wordt" | 7° dans le paragraphe 5 les mots "Le directeur général est invité" |
vervangen door de woorden "De directeur-generaal en de financieel | sont remplacés par les mots "Le directeur général et le directeur |
directeur worden", en wordt het woord "heeft" vervangen door het woord "hebben". | financier sont invités", et les mots "a voix consultative" sont |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | remplacés par les mots "ont voix consultative"; |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | |
Gegeven te Brussel, 30 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met de Federale Culturele Instellingen, | La Ministre chargée des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
53-2840 - 2012/2013 : | 53-2840 - 2012/2013 : |
001 : Wetsontwerp. | 001 : Projet de loi. |
002 : Amendementen. | 002 : Amendements. |
003 : Verslag. | 003 : Rapport |
004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | 004 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Senaat. Integraal Verslag : 4 juli 2013. | Compte rendu intégral : 4 juillet 2013. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5 - 2191 - 2012/2013 : | 5-2191 - 2012/2013 : |
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |