Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg | Loi portant des dispositions diverses en matière de soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 NOVEMBER 2022. - Wet houdende diverse bepalingen inzake | 29 NOVEMBRE 2022. - Loi portant des dispositions diverses en matière |
gezondheidszorg (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
de soins de santé (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
TITEL 2. - Bepalingen met betrekking tot de verplichte verzekering | TITRE 2. - Dispositions relatives à l'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé et indemnités |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte | CHAPITRE 1ER. - Modifications à la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
op 14 juli 1994 | 1994 |
Afdeling 1. - Mondhygiënisten | Section 1re. - Hygiénistes bucco-dentaires |
Art. 2.In artikel 2, m), van de wet betreffende de verplichte |
Art. 2.A l'article 2, m), de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 december | 1994, modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013, le |
2013, worden de woorden "de mondhygiënisten," ingevoegd tussen de | membre de phrase ", les hygiénistes bucco-dentaires" est inséré entre |
woorden "de diëtisten," en de woorden "de podologen,". | les mots "les diététiciens" et les mots "et les podologues". |
Art. 3.Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Art. 3.L'article 2 produit ses effets le 1er juillet 2022. |
Afdeling 2. - Gedetineerden | Section 2 - Détenus |
Art. 4.In artikel 2, k), van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
Art. 4.A l'article 2, k), de la même loi, modifié par les lois du 24 |
van 24 december 1999, 13 december 2006 en 26 maart 2007, worden de | décembre 1999, 13 décembre 2006 et 26 mars 2007, les mots "et 22° " |
woorden "en 22° " vervangen door de woorden ", 22° en 24° ". | sont remplacés par les mots ", 22° et 24° ". |
Art. 5.Het artikel 32, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk |
Art. 5.L'article 32, alinéa 1er, de la même loi, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 18 mei 2022, wordt aangevuld met de | lieu par la loi du 18 mai 2022, est complété par les 24° et 25° |
bepalingen onder 24° en 25°, luidende: | rédigés comme suit: |
"24° de personen die zijn opgesloten in een gevangenis of geplaatst in | "24° les personnes détenues dans une prison ou placées dans un |
een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) of d) van de wet | établissement visé à l'article 3, 4°, a), b) ou d), de la loi du 5 mai |
van 5 mei 2014 betreffende de internering, ook als ze genieten van een | 2014 relative à l'internement, même si elles bénéficient d'une |
uitgaansvergunning, penitentiair verlof, verlof of beperkte detentie | permission de sortie, d'un congé pénitentiaire, d'un congé ou d'une |
zoals bepaald in de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe | détention limitée tels que déterminés par la loi du 17 mai 2006 |
rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan | relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une |
het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le |
strafuitvoeringsmodaliteiten of de wet van 5 mei 2014 betreffende de | cadre des modalités d'exécution de la peine ou la loi du 5 mai 2014 |
internering. | relative à l'internement. |
Zijn evenwel uitgesloten: de personen die recht hebben of kunnen | Sont toutefois exclues: les personnes qui ont ou peuvent avoir droit |
hebben op geneeskundige verzorging in toepassing van artikel 32, | aux soins de santé en application de l'article 32, alinéa 1er, 1° à |
eerste lid, 1° tot 23° van deze wet of krachtens een buitenlandse | 23°, de la présente loi ou en vertu d'une réglementation étrangère |
regeling van verzekering voor geneeskundige verzorging. | d'assurance soins de santé. |
25° de personen ten laste van de onder 24° bedoelde gerechtigden die | 25° les personnes à charge des titulaires visés au 24° qui sont belges |
Belg zijn of zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van meer | ou qui sont admises ou autorisées à séjourner plus de trois mois dans |
dan drie maanden in het Rijk.". | le Royaume.". |
Art. 6.In artikel 37 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 37 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 18 mei 2022 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 18 mai 2022, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 19, eerste lid, worden de woorden "en 19° " vervangen | 1° au paragraphe 19, alinéa 1er, les mots "et 19° " sont remplacés par |
door de woorden ", 19° of 25° "; | les mots ", 19° ou 25° "; |
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 24, luidende: | 2° l'article est complété par le paragraphe 24 rédigé comme suit: |
" § 24. Geen enkel persoonlijk aandeel zoals bedoeld in artikel 37sexies, met inbegrip van de persoonlijke aandelen die niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van het bedrag van de persoonlijke aandelen die daadwerkelijk door de rechthebbende ten laste worden genomen, is door de persoon die is opgesloten in een gevangenis of geplaatst in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) of d) van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, verschuldigd in de verstrekkingen bedoeld in artikel 34. Voor de personen zoals bedoeld in deze paragraaf kunnen geen kamersupplementen en ereloonsupplementen worden aangerekend voor het verblijf in een eenpersoonskamer.". | " § 24. Aucune intervention personnelle visée à l'article 37sexies, y compris les interventions personnelles qui ne sont pas prises en considération pour le calcul du montant des interventions personnelles qui sont effectivement prises en charge par le bénéficiaire, n'est due par une personne détenue dans une prison ou placée dans un établissement visé à l'article 3, 4°, a), b) ou d), de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, pour les prestations visées à l'article 34. Pour les personnes visées dans le présent paragraphe, aucun supplément de chambre ou d'honoraire ne peut être facturé pour le séjour dans une chambre individuelle.". |
Art. 7.In artikel 37quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 7.A l'article 37quinquies de la même loi, inséré par la loi du 5 |
van 5 juni 2002 en gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt | juin 2002 et modifié par la loi du 25 décembre 2017, l'alinéa 2 est |
het tweede lid opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.In artikel 56, § 3bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 8.Dans l'article 56, § 3bis, de la même loi, inséré par la loi |
van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden | du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 10 avril 2014, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé; |
2° in het laatste lid worden de woorden "in het eerste en het tweede | 2° dans le dernier alinéa, les mots "aux alinéas 1er et 2" sont |
lid" vervangen door de woorden "in het eerste lid". | remplacés par les mots "à l'alinéa 1er". |
Art. 9.Artikel 118, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 9.Dans l'article 118, de la même loi, l'alinéa 2, modifié par |
wetten van 24 december 1999, 13 december 2006 en 26 maart 2007 en bij | les lois des 24 décembre 1999, 13 décembre 2006 et 26 mars 2007 et par |
het koninklijk besluit van 11 december 2013, wordt vervangen als | l'arrêté royal du 11 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit: |
volgt: "Onder voorbehoud van de afwijking waarin wordt voorzien door de | "Sous réserve de la dérogation apportée par les règles relatives à |
regels betreffende de inschrijving bij de Hulpkas voor ziekte- en | l'inscription à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
invaliditeitsverzekering van rechthebbenden bedoeld in artikel 32, | des bénéficiaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 24°, qui ne sont |
eerste lid, 24°, die niet zijn ingeschreven bij een ziekenfonds of als | pas inscrits auprès d'une mutualité ou en tant qu'étrangers non admis |
vreemdeling niet zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van | |
meer dan drie maanden in het Rijk en door de regels betreffende de | ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume et par les |
inschrijving bij de Kas der geneeskundige verzorging van HR Rail, | règles relatives à l'inscription à la Caisse des soins de santé de HR |
vastgesteld in het statuut van het personeel van de Nationale | Rail fixées par le statut du personnel de la Société nationale des |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, wordt de keuze van de | chemins de fer belges, le choix de l'organisme assureur est librement |
verzekeringsinstelling vrijelijk door de in artikel 32, eerste lid, 1° | exercé par les bénéficiaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 1° à |
tot 16°, 19°, 21°, 22° en 24°, bedoelde rechthebbenden bepaald. De | 16°, 19°, 21°, 22° et 24°. Le choix des bénéficiaires visés à |
keuze van de rechthebbenden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot | l'article 32, alinéa 1er, 1° à 16°, 19°, 21° et 24°, détermine celui |
16°, 19°, 21° en 24°, bepaalt die van de personen te hunnen laste.". | des personnes à leur charge.". |
Art. 10.In artikel 121 van dezelfde wet, vervangen bij koninklijk |
Art. 10.Dans l'article 121 de la même loi, remplacé par l'arrêté |
besluit van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wetten van 13 december | royal du 25 avril 1997 et modifié par les lois des 13 décembre 2006 et |
2006 en 26 maart 2007, worden de woorden "en 22° " telkens vervangen | 26 mars 2007, les mots "et 22° " sont chaque fois remplacés par les |
door de woorden ", 22° en 24° ". | mots ", 22° et 24° ". |
Art. 11.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze |
Art. 11.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente |
afdeling. | section. |
Afdeling 3. - Vergoedingen voor zorgverleners in opleiding en hun | Section 3. - Indemnités pour les dispensateurs de soins en formation |
stagemeesters | et leurs maitres de stage |
Art. 12.In dezelfde wet, in titel III, hoofdstuk V, wordt het |
Art. 12.Dans la même loi, dans le titre III, chapitre V, l'intitulé |
opschrift van afdeling V, gewijzigd bij wet van 11 augustus 2017, | de la section V, modifié par la loi du 11 août 2017, est remplacé par |
vervangen als volgt: | ce qui suit: |
"Afdeling V. Vergoedingen voor de kandidaat-huisartsen, | "Section V. Des indemnités pour les candidats-médecins généralistes, |
kandidaat-specialisten, kandidaat-apothekers-klinisch biologen, | les candidats spécialistes, les candidats pharma-ciens-biologistes |
kandidaat-klinisch psychologen en kandidaat-klinisch orthopedagogen | cliniciens, les candidats psychologues cliniciens et les candidats |
net als voor de stagemeesters in de geneeskunde, in de tandheelkunde, | orthopédagogues cliniciens de même que pour les maîtres de stage en |
voor kandidaat-apothekers-klinisch biologen, voor klinisch psychologen | médecine, en dentisterie, des candidats pharmaciens-biologistes |
cliniciens, des psychologues cliniciens et des orthopédagogues | |
en klinisch orthopedagogen.". | cliniciens.". |
Art. 13.In artikel 55 van dezelfde wet, gewijzigd bij wet van 11 |
Art. 13.Dans l'article 55 de la même loi, modifié par la loi du 11 |
augustus 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | août 2017, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de woorden ", met inbegrip van de modaliteiten van verwerking van | 1° les mots ", en ce compris les modalités relatives au traitement des |
persoonsgegevens," worden telkens ingevoegd tussen de woorden "de | données à caractère personnel," sont chaque fois insérés entre les |
voorwaarden en de regels vaststellen" en de woorden "volgens welke een | mots "les conditions et les règles" et les mots "suivant lesquelles |
vergoeding kan worden toegekend"; | une indemnité"; |
2° een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende: | 2° un paragraphe 1er/1 est inséré, rédigé comme suit: |
" § 1/1. De Koning kan, na advies van de Overeen-komstencommissie | " § 1er/1. Le Roi peut, après avis de la Commission de conventions |
entre les pharmaciens et les organismes assureurs, fixer les | |
apothekers-verzekeringsinstellingen, de voorwaarden en regels | conditions et les règles, en ce compris les modalités relatives au |
vaststellen, met inbegrip van de modaliteiten van verwerking van | traitement des données à caractère personnel, selon lesquelles une |
persoonsgegevens, volgens welke een vergoeding kan worden toegekend | indemnité peut être accordée à toutes ou certaines catégories de |
aan alle of sommige categorieën van kandidaat-apothekers-klinisch | candidats pharmaciens-biologistes cliniciens et de maîtres de stage de |
biologen en stagemeesters kandidaat-apothekers-klinisch biologen."; | candidats pharmaciens-biologistes cliniciens."; |
3° een paragraaf 2/1 wordt ingevoegd, luidende: | 3° un paragraphe 2/1 est inséré, rédigé comme suit: |
" § 2/1. De Koning kan de voorwaarden en regels vaststellen, met | " § 2/1. Le Roi peut fixer les conditions et les règles, en ce compris |
inbegrip van de modaliteiten van verwerking van persoonsgegevens, | les modalités relatives au traitement des données à caractère |
volgens welke een vergoeding kan worden toegekend aan | personnel, selon lesquelles une indemnité peut être accordée aux |
kandidaat-klinisch psychologen, kandidaat-klinisch orthopedagogen en | candidats psychologues cliniciens, aux candidats orthopédagogues |
stagemeesters kandidaat-klinisch psychologen en kandidaat-klinisch | cliniciens et aux maîtres de stage des candidats psychologues |
orthopedagogen."; | cliniciens et des candidats orthopédagogues cliniciens."; |
4° in paragraaf 3, worden de woorden " §§ 1 en 2" vervangen door de | 4° dans le paragraphe 3, les mots " §§ 1er et 2" sont remplacés par |
woorden " § 1, § 1/1, § 2 en § 2/1"; | les mots " § 1er, § 1er/1, § 2 et § 2/1"; |
5° paragraaf 4, opgeheven bij de wet van 24 juli 2008, wordt hersteld | 5° le paragraphe 4, abrogé par la loi du 24 juillet 2008, est rétabli |
als volgt: | dans la rédaction suivante: |
" § 4. De persoonsgegevens, verwerkt in uitvoering van dit artikel | " § 4. Les données personnelles traitées en application du présent |
beperken zich tot gegevens inzake de stage, de hoedanigheid van | article se limitent aux données relatives au stage, aux fonctions de |
stagiair en stagemeester en gegevens door de begunstigde of diens | stagiaire et de maître de stage et aux données qui sont directement ou |
gemandateerde direct of indirect ter beschikking gesteld tot | indirectement mises à disposition par le bénéficiaire ou son |
verkrijging van de premie, en betreffen uitsluitend stagiairs en | mandataire pour l'obtention de la prime et qui ne concernent que les |
stagemeesters. Deze gegevens worden verwerkt door de Dienst | stagiaires et les maîtres de stage. Ces données sont traitées par le |
Geneeskundige verzorging van het Instituut met als finaliteit de | Service des soins de santé de l'Institut afin de promouvoir la qualité |
ondersteuning van de kwaliteit van de stages. Deze gegevens zullen 10 | des stages et seront conservées 10 ans.". |
jaar worden bewaard.". | |
Afdeling 4. - Voorwaarden voor de tegemoetkoming van de verzekering | Section 4. - Des conditions d'intervention de l'assurance soins de |
voor geneeskundige verzorging voor bepaalde verstrekkingen | santé pour certaines prestations |
Art. 14.In artikel 65 van dezelfde wet, worden de woorden "en voor de |
Art. 14.Dans l'article 65 de la même loi, les mots "et pour les |
verstrekkingen inzake menselijke erfelijkheid" ingevoegd tussen de | prestations de génétique humaine" sont insérés entre les mots "Pour |
woorden "Voor de verstrekkingen inzake anatomopathologie" en de | les prestations d'anatomopathologie" et les mots "telles qu'elles sont |
woorden ", zoals zij door Hem worden omschreven, kan de Koning de | définies par Lui, le Roi peut subordonner l'intervention de |
verzekeringstegemoetkoming afhankelijk stellen van de voorwaarde dat | l'assurance à la condition que ces prestations soient effectuées dans |
die verstrekkingen worden uitgevoerd in laboratoria die:". | des laboratoires qui:". |
Art. 15.In artikel 67, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 15.Dans l'article 67, § 3, de la même loi, inséré par la loi du |
van 10 december 2009 en vervangen bij de wet van 25 februari 2018, | 10 décembre 2009 et remplacé par la loi du 25 février 2018, les mots |
worden de woorden "en de laboratoria voor menselijke erfelijkheid" | "et les laboratoires de génétique humaine" sont insérés entre les mots |
ingevoegd tussen de woorden "De bijdragen voorzien in paragraaf 1 | "Les cotisations prévues au paragraphe 1er, sont attribuées à |
worden toegewezen aan Sciensano voor de financiering van de taken in | Sciensano pour le financement des tâches liées au contrôle de qualité |
verband met de externe kwaliteitscontrole van de laboratoria voor | externe des laboratoires d'anatomie pathologique" et les mots "dont |
pathologische anatomie" en de woorden ", waarvan sprake in artikel 65 | question à l'article 65 de la présente loi.". |
van deze wet.".Afdeling 5. - Het Beheerscomité van het Fonds voor de Medische | Section 5. - Du Comité de gestion du Fonds des Accidents médicaux |
Ongevallen Art. 16.In artikel 137quater, § 3, tweede zin, van dezelfde wet, |
Art. 16.Dans l'article 137quater, § 3, deuxième phrase, de la même |
ingevoegd bij wet van 19 maart 2013 houdende diverse bepalingen inzake | loi, inséré par la loi du 19 mars 2013 portant des dispositions |
gezondheid (I), worden de woorden ", bij een besluit vastgesteld na | diverses en matière de santé (I), les mots ", par arrêté délibéré en |
overleg in de Ministerraad," opgeheven. | Conseil des ministres," sont abrogés. |
Afdeling 6. - Financiering Fonds voor de Medische Ongevallen | Section 6 - Du financement du Fonds des Accidents médicaux |
Art. 17.In artikel 137sexies, § 1, 1°, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 17.Dans l'article 137sexies, § 1er, 1°, de la même loi, inséré |
bij wet van 19 maart 2013 houdende diverse bepalingen inzake | par la loi du 19 mars 2013 portant des dispositions diverses en |
gezondheid (I), worden de woorden ", bepaald door de Koning bij een | matière de santé (I), les mots "fixé par le Roi, par arrêté délibéré |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad," opgeheven. | en Conseil de ministres," sont abrogés. |
Afdeling 7. - Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle | Section 7. - Service d'évaluation et de contrôle médicaux |
Art. 18.In artikel 142, § 1, laatste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 18.A l'article 142, § 1er, dernier alinéa, de la même loi, |
bij de wet van 10 april 2014, worden de woorden "ten gevolge van een | inséré par la loi du 10 avril 2014, les mots "consécutives à une |
mededeling van feiten door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | communication des faits au ministère public par le Service |
controle aan het openbare ministerie" opgeheven. | d'évaluation et de contrôle médicaux" sont abrogés. |
Art. 19.In dezelfde wet wordt een artikel 150/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 19.Dans la même loi, il est inséré un article 150/1 rédigé comme |
" Art. 150/1.§ 1. In het kader van zijn controleopdrachten kan het |
suit: " Art. 150/1.§ 1er. Dans le cadre de sa mission de contrôle, le |
inspecterend personeel van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | personnel d'inspection du Service d'évaluation et de contrôle médicaux |
controle aan het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële | peut demander au point de contact central des comptes et contrats |
contracten gehouden door de Nationale Bank van België de nodige | financiers tenu par la Banque nationale de Belgique les données |
gegevens vragen voor de identificatie van de titularis van de | nécessaires à l'identification du titulaire du compte bancaire sur |
bankrekening waarop de betalingen van de verplichte verzekering voor | lequel les paiements de l'assurance obligatoire soins de santé sont |
geneeskundige verzorging worden verricht. | effectués. |
Er wordt een protocolakkoord afgesloten tussen de Nationale Bank van | Un protocole est conclu entre la Banque nationale de Belgique et |
België en het Instituut, overeenkomstig artikel 20 van de wet van 30 | l'Institut conformément à l'article 20 de la loi du 30 juillet 2018 |
juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met | relative à la protection des personnes physiques à l'égard des |
betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. | traitements de données à caractère personnel. |
Wanneer deze gegevens nog niet beschikbaar zijn bij het centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten gehouden door de Nationale Bank van België, kunnen zij specifiek worden gevraagd aan een bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling. § 2. Deze gegevens betreffen het IBAN-rekening-nummer, de volledige identiteit van de titularis van de bankrekening, met inbegrip van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen indien het een natuurlijke persoon betreft of zijn inschrijvingsnummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen indien het een rechtspersoon betreft. Zij worden bewaard in het elektronisch dossier bedoeld in artikel 146ter. § 3. Het Instituut neemt alle geschikte technische en organisatorische maatregelen om, onder haar verantwoordelijkheid, te waarborgen dat: 1° het inspecterend personeel dat de gegevens bedoeld in de paragrafen 1 en 2 opvraagt ondubbelzinnig en gelegitimeerd geïdentificeerd is; 2° iedere gegevensaanvraag legitiem en gemotiveerd is en de door de wet gedefinieerde finaliteit respecteert; | Si ces données ne sont pas encore disponibles auprès du point de contact central des comptes et contrats financiers tenu par la Banque nationale de Belgique, elles peuvent être demandées à un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne en particulier. § 2. Ces données sont le numéro de compte IBAN, l'identité complète du titulaire du compte bancaire, en ce compris son numéro d'identification au registre national des personnes physiques s'il s'agit d'une personne physique ou son numéro d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises s'il s'agit d'une personne morale. Elles sont conservées au dossier électronique visé à l'article 146ter. § 3. L'Institut prend toutes les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour garantir, sous sa responsabilité, que: 1° le personnel d'inspection qui demande les données visées aux § 1er et 2 est identifié sans équivoque et légitimé; 2° toute demande de données est légitime, motivée et respecte la finalité définie par la loi; |
3° iedere gegevensaanvraag geregistreerd en traceerbaar is; | 3° toute demande de données est enregistrée et peut être tracée; |
4° de vertrouwelijkheid van de verkregen gegevens wordt bewaard; | 4° la confidentialité des données obtenues est sauvegardée; |
5° de verkregen gegevens niet worden gebruikt, herwerkt of verspreid | 5° les données obtenues ne sont pas utilisées, retraitées ou diffusées |
voor doeleinden die onverenigbaar zijn met de door de wet voorziene | à des fins non compatibles avec la finalité prévue par la loi. |
finaliteit. Het aantal aanvaarde en geweigerde gegevensaanvragen maakt het | Le nombre des demandes de données acceptées et refusées fait l'objet |
voorwerp uit van jaarlijkse statistieken en wordt bekendgemaakt.". | de statistiques annuelles et est publié.". |
Art. 20.In artikel 153, § 5, van dezelfde wet, vervangen bij de wet |
Art. 20.Dans l'article 153, § 5, de la même loi, remplacé par la loi |
van 19 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, | du 19 décembre 2008 et, dans la version néerlandaise, modifié par la |
wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende: | loi du 11 août 2017, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4: |
"De Hoge raad van artsen-directeurs is eveneens belast met het beheer | "Le Conseil supérieur des médecins-directeurs est également chargé de |
van de accrediteringsprocedure van de adviserend artsen, | la gestion de la procédure d'accréditation des médecins-conseils, |
overeenkomstig de krachtens artikel 154, zesde lid, door de Koning | selon les modalités fixées par le Roi en vertu de l'article 154, |
vastgestelde modaliteiten.". | alinéa 6.". |
Art. 21.In artikel 154, zesde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 21.A l'article 154, alinéa 6, de la même loi, modifié par la loi |
wetten van 19 december 2008 en 11 augustus 2017, worden de woorden | du 19 décembre 2008 et, dans la version néerlandaise, par la loi du 11 |
"door de Hoge raad van artsen-directeurs" ingevoegd tussen de woorden | |
"adviserend-artsen" en de woorden ", na het advies van het Comité van | août 2017, la première phrase est complétée par les mots "par le |
de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle". | Conseil supérieur des médecins-directeurs". |
HOOFDSTUK 2. - Verbod op ereloonsupplementen voor geneeskundige | CHAPITRE 2. - Interdiction des suppléments d'honoraires pour les soins |
verzorging aan rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming | de santé aux bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance |
Art. 22.Artikel 53 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd door de |
Art. 22.L'article 53 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 18 mei 2022, wordt aangevuld met een paragraaf, luidende: | loi du 18 mai 2022, est complété par un paragraphe rédigé comme suit: |
" § 5. Zorgverleners mogen in geen geval aan de in artikel 37, § 19, | " § 5. Les dispensateurs de soins ne peuvent en aucun cas facturer aux |
bedoelde rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming | bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance visée à |
voor ambulante zorg die zij hen verlenen hogere honoraria of prijzen | l'article 37, § 19, pour les soins ambulatoires qu'ils délivrent, des |
aanrekenen dan de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening | honoraires ou des prix supérieurs aux tarifs qui servent de base au |
van de verzekeringstegemoetkoming.". | calcul de l'intervention de l'assurance obligatoire.". |
Art. 23.Artikel 42 van het koninklijk besluit van 15 januari 2014 |
Art. 23.L'article 42 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à |
betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in | l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de |
artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté royal |
1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2019, wordt opgeheven. | du 17 octobre 2019, est abrogé. |
Art. 24.De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in |
Art. 24.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
de Ministerraad, de modaliteiten van inwerkingtreding van dit hoofdstuk. | les modalités d'entrée en vigueur du présent chapitre. |
HOOFDSTUK 3. - Technische aanpassingen | CHAPITRE 3. - Corrections techniques |
Art. 25.In artikel 153, § 3, vijfde lid, van de wet betreffende de |
Art. 25.A l'article 153, § 3, alinéa 5, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd door de wet van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
18 mei 2022, worden, in de Franstalige tekst, de woorden "du Service | juillet 1994, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mai 2022, dans |
d'évaluation et de contrôle médicaux" telkens vervangen door de | le texte français, les mots "du Service d'évaluation et de contrôle |
woorden "du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux". | médicaux" sont chaque fois remplacés par les mots "du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux". |
Art. 26.Artikel 111 van de wet houdende diverse dringende bepalingen |
Art. 26.L'article 111 de la loi portant des dispositions diverses |
inzake gezondheid (1) van 18 mei 2022 wordt ingetrokken. | urgentes en matière de santé (1) du 18 mai 2022 est retiré. |
Art. 27.In artikel 112 van dezelfde wet wordt, in de Nederlandstalige |
Art. 27.A l'article 112 de la même loi, dans le texte néerlandais, le |
tekst, het woord "112° " vervangen door het woord "3° ". | mot "112° " est remplacé par le mot "3° ". |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 28.Deze wet treedt in werking op de tiende dag volgend op de dag |
Art. 28.Sauf en ce qui concerne les dispositions dont la date |
van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering | |
van de bepalingen waarvan de datum van inwerkingtreding bepaald wordt bij de artikelen 3, 11 en 24. | d'entrée en vigueur est fixée par les articles 3, 11 et 24, la |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | présente loi entre en vigueur le dixième jour qui suit le jour de sa |
publication au Moniteur belge. | |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | |
Gegeven te Brussel, 29 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55- 2882/7 | Documents : 55-2882/7 |
Integraal Verslag: 24.11.2022 | Compte rendu intégral : 24.11.2022 |