Wet betreffende de terugbetaling van diagnostische en genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters | Loi relative au remboursement des tests diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 MAART 2019. - Wet betreffende de terugbetaling van diagnostische en genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 MARS 2019. - Loi relative au remboursement des tests diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.§ 1. Deze wet is van toepassing op autopsies, met inbegrip van |
Art. 2.§ 1er. La présente loi s'applique aux autopsies, en ce compris |
bijbehorende diagnostische en genetische tests, die worden uitgevoerd | les tests diagnostiques et génétiques y afférents, qui sont pratiquées |
op personen jonger dan 35 jaar die overlijden tijdens het uitoefenen | |
van een sportactiviteit of onverwacht overlijden als topsporters en | en dehors du cadre d'une instruction judiciaire telle que visée à |
die niet plaatsvinden in het kader van een gerechtelijk onderzoek als | |
bedoeld in artikel 44 van het Wetboek van Strafvordering. | l'article 44 du Code d'instruction criminelle sur des personnes de |
moins de 35 ans qui décèdent pendant l'exercice d'une activité | |
sportive ou décèdent subitement comme sportifs de haut niveau. | |
§ 2. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder een | § 2. Pour l'application de la présente loi, on entend par activité |
sportactiviteit: elke voorbereiding op of initiatief tot | sportive: toute préparation à la pratique d'un sport à des fins |
sportbeoefening met recreatieve, competitieve of demonstratieve | récréatives, compétitives ou démonstratives dans un contexte organisé |
doeleinden in georganiseerd verband. | ou toute initiative visant la pratique d'un sport à de telles fins et |
Art. 3.Een autopsie met inbegrip van bijbehorende diagnostische en |
dans un tel contexte. Art. 3.Une autopsie, en ce compris les tests diagnostiques et |
genetische tests, wordt uitgevoerd conform de bepalingen van deze wet | génétiques y afférents, sont pratiqués sur les personnes visées à |
voor de personen bedoeld in artikel 2, § 1, tenzij de echtgenoot, de | l'article 2, § 1er, conformément aux dispositions de la présente loi, |
meerderjarige partner of een meerderjarige bloed- of aanverwant in | sauf si le conjoint, le partenaire majeur ou un parent ou allié majeur |
eerste graad zich hiertegen verzet. | au premier degré s'y oppose. |
Art. 4.Artikel 22 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
Art. 4.L'article 22 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
1994 wordt aangevuld met een bepaling onder 22°, luidende: | complété par un 22° rédigé comme suit: |
"22° sluit, op voorstel van het College van artsendirecteurs een | "22° conclut, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, une |
overeenkomst af met een ziekenhuis dat beschikt over een dienst voor | convention avec les hôpitaux disposant d'un service |
anatomopathologie voor de integrale tenlasteneming van de kosten van | d'anatomopathologie en vue de la prise en charge intégrale des coûts |
de autopsie en de bijbehorende diagnostische en genetische tests na | de l'autopsie et des tests diagnostiques et génétiques y afférents |
overlijden bij personen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 29 | effectués après le décès de personnes visées à l'article 2, § 1er, de |
maart 2019 betreffende de terugbetaling van diagnostische en | la loi du 29 mars 2019 relative au remboursement des tests |
genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters. | diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif. |
De Koning bepaalt het aantal ziekenhuizen waarmee een overeenkomst | Le Roi fixe le nombre d'hôpitaux avec lesquels une convention est |
wordt gesloten. | conclue. |
De dienst voor anatomopathologie bedoeld in het eerste lid moet een | Le service d'anatomopathologie visé à l'alinéa 1er doit avoir acquis |
ruime expertise hebben in congenitaal hartlijden en cardiogenetica. | une large expertise en matière de cardiopathie congénitale et de |
Bovendien moet de betrokken dienst voor anatomopathologie een afdeling | cardiogénétique. Ce service d'anatomopathologie doit en outre disposer |
"Forensische Pathologie" of "Forensische Geneeskunde" bevatten of een | d'une section "pathologie légale" ou "médecine légale", ou collaborer |
regelmatige en structurele samenwerking hebben met forensische | régulièrement et de manière structurelle avec des experts en médecine |
experts.". | légale.". |
Art. 5.De kosten met betrekking tot het transport van het lichaam |
Art. 5.Les coûts du transport du corps sont à charge de l'Etat. |
zijn ten laste van de Staat. | |
De Koning bepaalt de nadere regels met betrekking tot het transport en | Le Roi fixe les modalités du transport et de son financement. |
de financiering van het transport. | |
Art. 6.Het lichaam van de overleden persoon wordt overgebracht naar |
Art. 6.Le corps du défunt est transféré dans un hôpital avec lequel |
een ziekenhuis waarmee een overeenkomst werd gesloten conform artikel | une convention a été conclue conformément à l'article 22, 22°, de la |
22, 22°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. | coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 7.De autopsie en de bijhorende diagnostische of genetische tests |
Art. 7.L'autopsie et les tests diagnostiques ou génétiques y |
worden uitgevoerd met respect voor het stoffelijke overschot en | afférents sont réalisés dans le respect de la dépouille mortelle et |
volgens de meest recente wetenschappelijke standaarden. | selon les normes scientifiques les plus récentes. |
Art. 8.De betrokken dienst voor anatomopathologie treedt via |
Art. 8.Le service d'anatomopathologie concerné contacte, par |
bemiddeling van de huisarts van de betrokken overledene of van de | l'intermédiaire du médecin généraliste du défunt ou des proches |
betrokken nabestaanden in contact met de echtgenoot of de | |
meerderjarige partner of met de meerderjarige bloed- of aanverwanten | concernés, le conjoint ou le partenaire majeur, ou les parents ou |
in eerste graad van de overledene. | alliés majeurs au premier degré du défunt. |
Na het in contact treden bedoeld in het eerste lid worden de betrokken | Après la prise de contact visée à l'alinéa 1er, les proches concernés |
nabestaanden voor aanvang van de autopsie geïnformeerd over de mogelijkheid om de autopsie te weigeren, en worden de betrokken nabestaanden na het onderzoek in kennis gesteld van de resultaten, rekening houdend met de geldende deontologische regels en met inachtneming van het beroepsgeheim van de arts. De Koning kan de nadere regels met betrekking tot het betrekken en informeren van de echtgenoot of de bloed- of aanverwanten in eerste graad bepalen. Art. 9.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
sont informés, avant le début de l'autopsie, de la possibilité de refuser l'autopsie et, après l'autopsie, de ses résultats, dans le respect des règles déontologiques en vigueur et du secret professionnel du médecin. Le Roi peut fixer les modalités d'association et d'information du conjoint ou des parents ou alliés au premier degré. Art. 9.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Met 's lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'Etat: |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie : Doc. Kamer nr 54-3230/8 | (1) Voir : Doc. Chambre n°54-3230/8 |