← Terug naar "Bekrachtiging door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de Ordonnantie tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming "
Bekrachtiging door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de Ordonnantie tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming | Sanction par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de l'Ordonnance modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 JUNI 2006. - Bekrachtiging door de Brusselse Hoofdstedelijke | 29 JUIN 2006. - Sanction par le Gouvernement de la Région de |
Regering van de Ordonnantie tot wijziging van de wet van 11 april 1994 | Bruxelles-Capitale de l'Ordonnance modifiant la loi du 11 avril 1994 |
tot organisatie van de geautomatiseerde stemming (1) | organisant le vote automatisé (1) |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
: Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 5bis van de wet van 11 april 1994 tot organisatie |
Art. 2.A l'article 5bis de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote |
van de geautomatiseerde stemming, vervangen bij de wet van 12 augustus | automatisé, remplacé par la loi du 12 août 2000 et modifié par la loi |
2000 en gewijzigd bij de wet van 11 maart 2003, worden volgende | du 11 mars 2003, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden « de provincieraden, de | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « provinciaux et communaux, des |
gemeenteraden, de districtraden en »; | conseils de districts et » sont supprimés; |
2° in § 3, vervallen de woorden : « wat de provincieraden, de | 2° dans le § 3, les mots « provinciaux, communaux, de district et », |
gemeenteraden, de districtraden en »; | sont supprimés; |
3° aan dit artikel worden de § 5 tot 8 toegevoegd, luidende : | 3° les § 5 à 8, rédigés comme suit, sont ajoutés à cet article : |
« § 5. Bij de verkiezingen van de leden van de gemeenteraden binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wijst het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vier effectieve deskundigen en vier plaatsvervangende deskundigen aan. Deze aanwijzingen kunnen zowel bij de volledige vernieuwing van de gemeenteraden gebeuren als bij een herverkiezing die georganiseerd wordt naar aanleiding van de vernietiging van een verkiezing, evenals bij een verkiezing ingevolge een vacature waarin niet kan worden voorzien door het aanstellen van een opvolger. De personen bedoeld in het eerste lid vormen het college van deskundigen voor de gemeenteraadsverkiezingen. De plaatsvervangende deskundigen verlenen bijstand aan de effectieve | « § 5. Lors de l'élection des membres des conseils communaux en Région de Bruxelles-Capitale, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne quatre experts effectifs et quatre experts suppléants. Ces désignations peuvent être effectuées tant lors du renouvellement complet des conseils communaux que lors d'une nouvelle élection organisée suite à l'annulation d'un scrutin, ainsi que lors d'une élection suite à une vacance à laquelle il ne peut être pourvu par l'installation d'un suppléant. Les personnes visées au premier alinéa forment le collège d'experts pour les élections communales. Les experts suppléants apportent leur assistance aux membres effectifs |
leden bij de uitvoering van de in § 6 bedoelde opdrachten of vervangen | dans l'exécution des missions mentionnées au § 6 ou les remplacent en |
hen in geval van verhindering. Dit college wijst een voorzitter en een | cas d'empêchement. Ce collège désigne en son sein un président et un |
secretaris aan in hun midden. | secrétaire. |
§ 6. Tijdens de verkiezingen zien de deskundigen toe op het gebruik en | § 6. Ces experts contrôlent l'utilisation et le bon fonctionnement de |
de goede werking van alle geautomatiseerde stem- en | |
stemopnemingssystemen evenals op de procedures betreffende de aanmaak, | l'ensemble des systèmes de vote et de dépouillement automatisés ainsi |
de verspreiding en het gebruik van apparatuur, programmatuur en de | que les procédures concernant la confection, la distribution et |
elektronische informatiedragers. Zij ontvangen van het ministerie van | l'utilisation des appareils, des logiciels et des supports |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het materiaal alsook alle gegevens, | d'information électroniques. Ils reçoivent du ministère de la Région |
inlichtingen en informatie die nodig zijn voor het uitoefenen van | de Bruxelles-Capitale le matériel ainsi que l'ensemble des données, |
controle op de geautomatiseerde stem- en stemopnemingssystemen. | renseignements et informations utiles pour exercer un contrôle sur les |
Zij kunnen in het bijzonder de betrouwbaarheid controleren van de | systèmes de vote et de dépouillement automatisés. |
software in de stemmachines, de correcte overschrijving van de | Ils peuvent notamment vérifier la fiabilité des logiciels des machines |
uitgebrachte stemmen op de magneetkaart, de correcte overschrijving | à voter, la transcription exacte des votes émis sur la carte |
door elektronische stembus van de uitgebrachte stemmen op de | magnétique, la transcription exacte par l'urne électronique des |
geheugendrager van het stembureau, de correcte registratie van de | suffrages exprimés sur le support de mémoire du bureau de vote, |
geheugendrager van het stembureau op de geheugendrager bestemd voor | l'enregistrement exact du support de mémoire provenant du bureau de |
het optellen van de stemmen, de totalisering van de uitgebrachte | vote sur le support de mémoire destiné à la totalisation des votes, la |
stemmen, de optische lezing van de uitgebrachte stemmen en het | totalisation des suffrages exprimés, la lecture optique des votes |
controlesysteem van de geautomatiseerde stemming door het afdrukken | exprimés et le système de contrôle du vote automatisé par impression |
van de uitgebrachte stemmen op papier. | des suffrages émis sur support papier. |
Zij verrichten de controle vanaf de veertigste dag voor de verkiezing, | Ils effectuent ce contrôle à partir du quarantième jour précédant |
op de verkiezingsdag zelf en hierna tot de indiening van het verslag | l'élection, le jour de l'élection et après celleci, jusqu'au dépôt du |
bedoeld in § 7. | rapport visé au § 7. |
§ 7. Uiterlijk tien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder | § 7. Au plus tard dix jours après la clôture des scrutins et en tout |
geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen, bezorgen de | état de cause avant la validation des élections, les experts désignés |
deskundigen aangeduid in uitvoering van § 5 een verslag aan de | en vertu du § 5 doivent remettre un rapport au Gouvernement et au |
Regering en aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale. Ce rapport peut |
Dit verslag kan aanbevelingen bevatten in verband met het materiaal en | comprendre des recommandations relatives au matériel et aux logiciels |
de software die werden gebruikt. | utilisés. |
§ 8. Deze deskundigen zijn tot geheimhouding verplicht. Elke schending | § 8. Ces experts sont tenus au secret. Toute violation de ce secret |
van de geheimhoudingsplicht wordt bestraft overeenkomstig artikel 458 | sera sanctionnée conformément à l'article 458 du Code pénal. ». |
van het Strafwetboek. ». | |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop zij in het |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 29 juni 2006. | Bruxelles, le 29 juin 2006. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Financiën, Begroting, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, | chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Documenten in het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2005-2006 : | Session ordinaire 2005-2006 : |
A-263/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-263/1 Projet d'ordonnance. |
A-263/2 Verslag. | A-263/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 23 juni 2006. | Discussion et adoption : séance du vendredi 23 juin 2006. |