Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 29/07/1934
← Terug naar "Wet waarbij de private milities verboden worden Officieuze coördinatie in het Duits "
Wet waarbij de private milities verboden worden Officieuze coördinatie in het Duits Loi interdisant les milices privées Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
29 JULI 1934. - Wet waarbij de private milities verboden worden 29 JUILLET 1934. - Loi interdisant les milices privées Coordination
Officieuze coördinatie in het Duits officieuse en langue allemande
De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden en allemande de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées
waarbij de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, den handel et complétant la loi du 3 janvier 1933, relative à la fabrication, au
in, en het dragen van wapenen en op den handel in munitie, aangevuld commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur
wordt (Belgisch Staatsblad van 6-7 augustus 1934), zoals ze belge du 6-7 août 1934), telle qu'elle a été modifiée successivement
achtereenvolgens werd gewijzigd bij : par :
- de wet van 4 mei 1936 tot aanvulling van de wet van 29 juli 1934, - la loi du 4 mai 1936 complétant la loi du 29 juillet 1934 qui
waarbij de private milities verboden worden, en tot wijziging van de
wet van 3 januari 1933 op de wapenen (Belgisch Staatsblad van 6 mei interdit les milices privées, et modifiant la loi du 3 janvier 1933
1936); sur les armes (Moniteur belge du 6 mai 1936);
- de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (Belgisch Staatsblad - la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (Moniteur belge du
van 22 december 1992); 22 décembre 1992);
- de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de - la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in législation concernant les matières visées à l'article 78 de la
artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000);
- de wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op - la loi du 7 mai 2004 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les
de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les
bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 waarbij private milities services internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934
verboden worden en de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991
van privé-detective (Belgisch Staatsblad van 3 juni 2004); organisant la profession de détective privé (Moniteur belge du 3 juin
- de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en 2004); - la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et
individuele activiteiten met wapens (Belgisch Staatsblad van 9 juni individuelles avec des armes (Moniteur belge du 9 juin 2006);
2006); - de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 - la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant
houdende regeling van economische en individuele activiteiten met des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur
wapens (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2008). belge du 22 août 2008).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER JUSTIZ UND MINISTERIUM DES INNERN MINISTERIUM DER JUSTIZ UND MINISTERIUM DES INNERN
29. JULI 1934 - Gesetz über das Verbot der Privatmilizen [...] 29. JULI 1934 - Gesetz über das Verbot der Privatmilizen [...]
[Überschrift abgeändert durch Art. 58 des G. vom 5. August 1992 [Überschrift abgeändert durch Art. 58 des G. vom 5. August 1992
(Belgisches Staatsblatt vom 22. Dezember 1992)] (Belgisches Staatsblatt vom 22. Dezember 1992)]
Artikel 1 - Jede Privatmiliz und jede andere Organisation von Artikel 1 - Jede Privatmiliz und jede andere Organisation von
Privatpersonen, deren Zweck es ist, Gewalt anzuwenden, die Armee oder Privatpersonen, deren Zweck es ist, Gewalt anzuwenden, die Armee oder
die Polizei zu ersetzen, sich in ihr Handeln einzumischen oder an ihre die Polizei zu ersetzen, sich in ihr Handeln einzumischen oder an ihre
Stelle zu treten, ist verboten. Stelle zu treten, ist verboten.
[Dieses Verbot findet keine Anwendung auf die im Gesetz zur Regelung [Dieses Verbot findet keine Anwendung auf die im Gesetz zur Regelung
der privaten Sicherheit erwähnten Unternehmen und Dienste.] der privaten Sicherheit erwähnten Unternehmen und Dienste.]
[Art. 1 Abs. 2 ersetzt durch Art. 24 des G. vom 7. Mai 2004 [Art. 1 Abs. 2 ersetzt durch Art. 24 des G. vom 7. Mai 2004
(Belgisches Staatsblatt vom 3. Juni 2004)] (Belgisches Staatsblatt vom 3. Juni 2004)]
[Art. 1bis - [Verboten ist zudem: [Art. 1bis - [Verboten ist zudem:
1. das Auftreten in der Öffentlichkeit von Privatpersonen in Gruppen, 1. das Auftreten in der Öffentlichkeit von Privatpersonen in Gruppen,
die entweder durch die Übungen, die sie machen, oder durch die Uniform die entweder durch die Übungen, die sie machen, oder durch die Uniform
beziehungsweise Ausrüstungsteile, die sie tragen, wie militärische beziehungsweise Ausrüstungsteile, die sie tragen, wie militärische
Truppen aussehen, Truppen aussehen,
2. das Abhalten von oder die Teilnahme an kollektiven Übungen mit oder 2. das Abhalten von oder die Teilnahme an kollektiven Übungen mit oder
ohne Waffen, die darauf abzielen, Privatpersonen Gewaltanwendung ohne Waffen, die darauf abzielen, Privatpersonen Gewaltanwendung
beizubringen. beizubringen.
Die in Absatz 1 aufgeführte Bestimmung findet weder Anwendung auf Die in Absatz 1 aufgeführte Bestimmung findet weder Anwendung auf
Übungen, die ausschliesslich im Rahmen einer von den Gemeinschaften Übungen, die ausschliesslich im Rahmen einer von den Gemeinschaften
anerkannten Sportart durchgeführt werden, [noch auf Tätigkeiten zur anerkannten Sportart durchgeführt werden, [noch auf Tätigkeiten zur
Rekonstruktion historischer Ereignisse, die den lokalen Behörden vorab Rekonstruktion historischer Ereignisse, die den lokalen Behörden vorab
mitgeteilt werden und rechtmässig organisiert werden,] noch auf mitgeteilt werden und rechtmässig organisiert werden,] noch auf
Ausbildungseinrichtungen, die im Rahmen des Gesetzes zur Regelung der Ausbildungseinrichtungen, die im Rahmen des Gesetzes zur Regelung der
privaten und besonderen Sicherheit zu diesem Zweck zugelassen sind. privaten und besonderen Sicherheit zu diesem Zweck zugelassen sind.
Die in Absatz 1 Nr. 1 aufgeführte Bestimmung findet keine Anwendung Die in Absatz 1 Nr. 1 aufgeführte Bestimmung findet keine Anwendung
auf Gruppen, die ausschliesslich einen wohltätigen Zweck verfolgen.]] auf Gruppen, die ausschliesslich einen wohltätigen Zweck verfolgen.]]
[Art. 1bis eingefügt durch Art. 1 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches [Art. 1bis eingefügt durch Art. 1 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches
Staatsblatt vom 6. Mai 1936) und ersetzt durch Art. 43 des G. vom 8. Staatsblatt vom 6. Mai 1936) und ersetzt durch Art. 43 des G. vom 8.
Juni 2006 (Belgisches Staatsblatt vom 9. Juni 2006); Abs. 2 abgeändert Juni 2006 (Belgisches Staatsblatt vom 9. Juni 2006); Abs. 2 abgeändert
durch Art. 35 des G. vom 25. Juli 2008 (Belgisches Staatsblatt vom 22. durch Art. 35 des G. vom 25. Juli 2008 (Belgisches Staatsblatt vom 22.
August 2008)] August 2008)]
Art. 2 - [Wer unter Verstoss gegen Artikel 1 eine Miliz oder eine Art. 2 - [Wer unter Verstoss gegen Artikel 1 eine Miliz oder eine
Organisation gründet, wer unter Verstoss gegen Artikel 1bis ein Organisation gründet, wer unter Verstoss gegen Artikel 1bis ein
Auftreten in Gruppen organisiert, wer ihnen Hilfe leistet oder wer Auftreten in Gruppen organisiert, wer ihnen Hilfe leistet oder wer
dazu gehört, wird mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu dazu gehört, wird mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu
einem Jahr und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig bis zu einem Jahr und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig bis zu
dreihundert [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen bestraft, dreihundert [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen bestraft,
unbeschadet der eventuellen Anwendung strengerer Strafbestimmungen.] unbeschadet der eventuellen Anwendung strengerer Strafbestimmungen.]
[Die Uniformen und Abzeichen der Milizen oder Organisationen oder [Die Uniformen und Abzeichen der Milizen oder Organisationen oder
derer, die in der Öffentlichkeit auftreten, sowie die Waffen, das derer, die in der Öffentlichkeit auftreten, sowie die Waffen, das
Material und alle Gegenstände, die ihnen dienen oder dazu bestimmt Material und alle Gegenstände, die ihnen dienen oder dazu bestimmt
sind, ihnen zu dienen, werden beschlagnahmt.] Das Gericht ordnet die sind, ihnen zu dienen, werden beschlagnahmt.] Das Gericht ordnet die
Einziehung der im vorliegenden Artikel erwähnten Gegenstände an, Einziehung der im vorliegenden Artikel erwähnten Gegenstände an,
selbst wenn sie dem Verurteilten nicht gehören. selbst wenn sie dem Verurteilten nicht gehören.
[Art. 2 Abs. 1 ersetzt durch Art. 2 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches [Art. 2 Abs. 1 ersetzt durch Art. 2 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches
Staatsblatt vom 6. Mai 1936) und abgeändert durch Art. 2 des G. vom Staatsblatt vom 6. Mai 1936) und abgeändert durch Art. 2 des G. vom
26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000); Abs. 2 26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000); Abs. 2
abgeändert durch Art. 2 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches Staatsblatt abgeändert durch Art. 2 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches Staatsblatt
vom 6. Mai 1936)] vom 6. Mai 1936)]
[Art. 2bis - Wer bei oder anlässlich einer Kundgebung oder bei oder [Art. 2bis - Wer bei oder anlässlich einer Kundgebung oder bei oder
anlässlich einer Versammlung im Besitz eines Gegenstands entdeckt anlässlich einer Versammlung im Besitz eines Gegenstands entdeckt
wird, der eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellt, wird wird, der eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellt, wird
mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu sechs Monaten und mit mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu sechs Monaten und mit
einer Geldbusse von sechsundzwanzig bis zu zweihundert [EUR] oder mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig bis zu zweihundert [EUR] oder mit
nur einer dieser Strafen bestraft. nur einer dieser Strafen bestraft.
Wenn der Gegenstand eine Waffe ist, beträgt die Gefängnisstrafe zwei Wenn der Gegenstand eine Waffe ist, beträgt die Gefängnisstrafe zwei
Monate bis zu einem Jahr und die Geldbusse zweihundert bis zu Monate bis zu einem Jahr und die Geldbusse zweihundert bis zu
fünftausend [EUR]. fünftausend [EUR].
Der Gegenstand wird beschlagnahmt und die Einziehung wird Der Gegenstand wird beschlagnahmt und die Einziehung wird
ausgesprochen, selbst wenn er dem Verurteilten nicht gehört.] ausgesprochen, selbst wenn er dem Verurteilten nicht gehört.]
[Art. 2bis eingefügt durch Art. 3 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches [Art. 2bis eingefügt durch Art. 3 des G. vom 4. Mai 1936 (Belgisches
Staatsblatt vom 6. Mai 1936); Abs. 1 und 2 abgeändert durch Art. 2 des Staatsblatt vom 6. Mai 1936); Abs. 1 und 2 abgeändert durch Art. 2 des
G. vom 26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000)] G. vom 26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000)]
Art. 3 - Alle Bestimmungen von Buch 1 des Strafgesetzbuches, von denen Art. 3 - Alle Bestimmungen von Buch 1 des Strafgesetzbuches, von denen
durch vorliegendes Gesetz nicht abgewichen wird, finden Anwendung [auf durch vorliegendes Gesetz nicht abgewichen wird, finden Anwendung [auf
die durch vorliegendes Gesetz vorgesehenen Straftaten.] die durch vorliegendes Gesetz vorgesehenen Straftaten.]
[Art. 3 abgeändert durch Art. 4 Abs. 1 des G. vom 4. Mai 1936 [Art. 3 abgeändert durch Art. 4 Abs. 1 des G. vom 4. Mai 1936
(Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1936)] (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1936)]
Art. 4 - Die Korrektionalgerichte erkennen über [diese Straftaten] Art. 4 - Die Korrektionalgerichte erkennen über [diese Straftaten]
unter Vorbehalt der Anwendung des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur unter Vorbehalt der Anwendung des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur
Einführung des Titels I des Militärstrafprozessgesetzbuches. Einführung des Titels I des Militärstrafprozessgesetzbuches.
[Art. 4 abgeändert durch Art. 4 Abs. 2 des G. vom 4. Mai 1936 [Art. 4 abgeändert durch Art. 4 Abs. 2 des G. vom 4. Mai 1936
(Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1936)] (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1936)]
^