Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 29/01/2022
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Loi modifiant la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 JANUARI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

29 JANVIER 2022. - Loi modifiant la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 6 augustus 1990 la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 6 août 1990
betreffende de ziekenfondsen ende landsbonden van ziekenfondsen relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités

Art. 2.In artikel 3 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de

Art. 2.A l'article 3 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités

ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, zoals laatstelijk et aux unions nationales de mutualités, modifié en dernier lieu par la
gewijzigd bij de wet van 26 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: "Een ziekenfonds moet evenwel, in afwijking van het eerste lid, geen dienst bedoeld in het eerste lid, b), organiseren als het is aangesloten bij een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 1, eerste lid, of bij een landsbond die minstens een dergelijke dienst voor de leden van dit ziekenfonds organiseert."; 2° het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt: "Zij kunnen slechts de rechtspersoonlijkheid verkrijgen of behouden op voorwaarde dat zij: loi du 26 avril 2010, les modifications suivantes sont apportées: 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2: "Toutefois, par dérogation à l'alinéa 1er, une mutualité ne doit pas organiser un service visé à l'alinéa 1er, b), si elle est affiliée à une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er, alinéa 1er, ou à une union nationale qui organise au moins un tel service pour les membres de cette mutualité."; 2° l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit: "Elles ne pourront obtenir ou maintenir la personnalité juridique qu'à condition:
1° deelnemen aan de verplichte verzekering voor geneeskundige 1° de participer à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen bedoeld in het eerste lid, a); indemnités visée à l'alinéa 1er, a);
2° minstens een dienst bedoeld in het eerste lid, b), oprichten of 2° d'instituer au moins un service visé à l'alinéa 1er, b), ou d'être
aangesloten zijn bij een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld affiliée à une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er,
in artikel 43bis, § 1, eerste lid, of bij een landsbond die minstens alinéa 1er, ou à une union nationale qui organise au moins un tel
een dergelijke dienst voor de leden van het ziekenfonds organiseert.". service pour les membres de la mutualité.".

Art. 3.In artikel 7 van dezelfde wet, zoals laatstelijk gewijzigd bij

Art. 3.A l'article 7 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

de wet van 26 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 26 avril 2010, les modifications suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, wordt het derde lid vervangen als volgt:
"Die toelating moet voldoen aan bepaalde voorwaarden, vastgelegd in
het governancecharter bedoeld in paragraaf 3 en die gewijzigd kunnen 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit:
"Cette autorisation doit satisfaire à certaines conditions, fixées par
la charte de gouvernance visée au paragraphe 3, qui peuvent être
worden.". modifiées.".
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit:
" § 3. De raad van bestuur van elke landsbond neemt een deontologische " § 3. Le conseil d'administration de chaque union nationale adopte un
code en een governancecharter aan, die van toepassing zijn op de code déontologique, ainsi qu'une charte de gouvernance, qui
landsbond en de ziekenfondsen die er deel van uitmaken. s'appliquent à l'union nationale et aux mutualités qui en font partie.
De Koning bepaalt, op voorstel van de Raad van de Controledienst, wat Le Roi détermine, sur la proposition du Conseil de l'Office de
moet verstaan worden onder "deontologische code" en contrôle, ce qu'il faut entendre par "code déontologique" et par
"governancecharter" en de voorwaarden waaraan ze moeten beantwoorden. "charte de gouvernance" et les conditions auxquelles ils doivent répondre.
De landsbond deelt die deontologische code en het governancecharter L'union nationale communique sans délai à l'Office de contrôle le code
onverwijld mee aan de Controledienst, alsook alle wijzigingen die déontologique et la charte de gouvernance susvisés, ainsi que toutes
eraan worden aangebracht. les modifications qui y sont apportées.
De deontologische code en het governancecharter worden op de website Le code déontologique et la charte de gouvernance sont publiés sur le
van de landsbond bekendgemaakt. Als de landsbond geen eigen website site internet de l'union nationale. En l'absence d'un site internet de
heeft, worden die documenten bekendgemaakt op de websites van alle l'union nationale, ils sont publiés sur le site internet de l'ensemble
aangesloten entiteiten die geen verzekeringen mogen aanbieden. des entités affiliées qui ne peuvent pas offrir des assurances.
Onverminderd het bepaalde in paragraaf 1, indien door de landsbond Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1er, l'union nationale
vastgesteld wordt dat een bij hem aangesloten ziekenfonds niet handelt qui constate qu'une mutualité affiliée n'agit pas suivant ses
volgens de statutaire doelstellingen of de verplichtingen opgelegd objectifs statutaires ou ne respecte pas les obligations imposées par
door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, met inbegrip van de la présente loi ou ses arrêtés d'exécution, en ce compris les
voorwaarden van de in paragraaf 1 bedoelde toelating, niet naleeft of conditions de l'autorisation visée au paragraphe 1er ou ne respecte
de bepalingen van de deontologische code of van het governancecharter pas les dispositions du code déontologique ou de la charte de
niet naleeft: gouvernance:
1° beschikt de landsbond van rechtswege over de mogelijkheid om zijn 1° dispose de plein droit de la possibilité d'expliquer directement sa
standpunt rechtstreeks toe te lichten aan de statutaire organen van position aux organes statutaires de la mutualité. Cette explication
het ziekenfonds. Die toelichting kan schriftelijk en/of mondeling
plaatsvinden tijdens een zitting van de algemene vergadering en/of van peut avoir lieu par écrit et/ou oralement lors d'une séance de
de raad van bestuur of van elke andere commissie bedoeld in artikel l'assemblée générale et/ou du conseil d'administration ou de toute
23, tweede lid; autre commission visée à l'article 23, alinéa 2;
2° kan de landsbond het ziekenfonds bevelen om de toestand te 2° peut ordonner à la mutualité de régulariser la situation dans un
regulariseren binnen een door hem bepaalde termijn en, bij gebreke aan délai qu'elle détermine et, à défaut de régularisation dans le délai
regularisatie binnen de opgelegde termijn, kan de landsbond beslissen imparti, l'union nationale peut décider de prendre une ou plusieurs
om een of meer van de volgende maatregelen te nemen: mesures suivantes:
- de uitoefening van de bevoegdheden van de voornoemde organen van het betrokken ziekenfonds opschorten en ze in zijn plaats uitoefenen gedurende een bepaalde en hernieuwbare periode; - een betwiste beslissing opschorten of annuleren. De landsbond informeert de Controledienst onverwijld over zijn vaststelling en over het nemen van een of meerdere voornoemde maatregelen. Hij kan het advies van de Controledienst vragen alvorens een van die maatregelen te nemen. Bovendien beschikt het ziekenfonds over het recht gehoord te worden alvorens een van die maatregelen genomen wordt. Het ziekenfonds dat de beslissing van de landsbond betwist, kan: - suspendre l'exercice des compétences des organes susvisés de la mutualité concernée et s'y substituer pendant une période déterminée et renouvelable; - suspendre ou annuler une décision litigieuse. L'union nationale informe sans délai l'Office de contrôle de sa constatation et de l'adoption d'une ou plusieurs mesures susvisées. Elle peut solliciter l'avis de l'Office avant d'adopter l'une de ces mesures. Par ailleurs, la mutualité dispose du droit d'être entendue avant l'adoption de l'une de ces mesures. La mutualité qui conteste la décision de l'union nationale peut:
1° in afwezigheid van beroep voor de bevoegde arbeidsrechtbank zoals 1° solliciter, en l'absence de recours devant le tribunal du travail
bedoeld in de bepaling onder 2°, het advies van de Controledienst compétent visé au 2°, l'avis de l'Office de contrôle à ce propos dans
vragen binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf de un délai d'un mois à compter de la notification de la décision. Dans
kennisgeving van de beslissing. In dat geval geeft de Controledienst ce cas, l'Office de contrôle communique son avis aux deux parties dans
zijn advies aan de twee partijen binnen de twee maanden na ontvangst les deux mois de la réception de la demande d'avis, après avoir
van de vraag om advies, na de twee partijen gehoord te hebben; entendu les deux parties;
2° op straffe van verval, binnen de twee maanden na de kennisgeving 2° introduire, à peine de déchéance, un recours par voie de requête
van de beslissing, via verzoekschrift een beroep indienen bij de devant le tribunal du travail compétent dans les deux mois de la
bevoegde arbeidsrechtbank. notification de la décision.
Bij een verzoek om het advies van de Controledienst zoals bedoeld in En cas de sollicitation de l'avis de l'Office visé au 1°, ce délai est
1° wordt deze termijn met twee maanden verlengd. De voor de prolongé de deux mois. L'action introduite devant le tribunal du
arbeidsrechtbank ingeleide vordering heeft geen schorsende kracht. travail n'est pas suspensive.
Het ziekenfonds brengt de Controledienst dadelijk op de hoogte van het La mutualité avertit sans délai l'Office de contrôle de l'introduction
ingediende beroep. de ce recours.
In geval van het indienen van een beroep bij de bevoegde En cas d'introduction d'un recours devant le tribunal du travail
arbeidsrechtbank na het indienen van een verzoek om het advies van de compétent après avoir sollicité l'avis de l'Office de contrôle
Controledienst in overeenstemming met de bepaling onder 1° en conformément au 1° et avant que cet avis ait été communiqué aux deux
vooraleer dit advies aan de twee partijen werd bezorgd, wordt het
advies van de Controledienst geacht nooit gevraagd te zijn.". parties, l'avis de l'Office de contrôle est censé ne jamais avoir été

Art. 4.In artikel 12, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

sollicité.".

Art. 4.A l'article 12, § 2, de la même loi, remplacé par la loi du 12

12 augustus 2000 en gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015, wordt het août 2000 et modifié par la loi du 17 juillet 2015, l'alinéa 1er est
eerste lid vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
"Elkeen kan kennis nemen van de statuten en van de lijst van de "Toute personne peut prendre connaissance des statuts et de la liste
bestuurders en hiervan een kopie krijgen bij het ziekenfonds of de des administrateurs et en obtenir copie auprès de la mutualité ou de
landsbond.". l'union nationale.".

Art. 5.In artikel 15 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 15 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

wet van 14 januari 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 14 janvier 2002, les modifications suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3° bis ingevoegd, luidende: 1° dans le paragraphe 1er, il est inséré le 3° bis rédigé comme suit:
"3bis° de toekenning van zitpenningen of de terugbetaling van kosten "3bis° l'octroi de jetons de présence ou du remboursement de frais aux
aan de bestuurders en aan de leden van de algemene vergadering;"; administrateurs et aux membres de l'assemblée générale;";
2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt: 2° dans le paragraphe 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit:
"5° de samenwerking met derden, bedoeld in artikel 43, behalve voor de "5° la collaboration avec des tiers, visée à l'article 43, sauf pour
vormen van samenwerking of het onderwerp van de samenwerking, die de les formes de collaboration ou l'objet de la collaboration définis par
Koning definieert, op voorstel van de Controledienst en na advies van le Roi, sur la proposition de l'Office de contrôle, après avis du
het Technisch comité bedoeld in artikel 54;"; Comité technique visé à l'article 54;";
3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. De algemene vergadering van een landsbond beraadslaagt en " § 2. L'assemblée générale d'une union nationale délibère et décide
beslist over de volgende aangelegenheden: sur les objets suivants:
1° de statutenwijzigingen; 1° les modifications des statuts;
2° de verkiezing en de afzetting van de bestuurders; 2° l'élection et la révocation des administrateurs;
3° de goedkeuring van de begrotingen en jaarrekeningen; 3° l'approbation des budgets et comptes annuels;
4° de toekenning van zitpenningen of de terugbetaling van kosten aan 4° l'octroi de jetons de présence ou du remboursement de frais aux
de bestuurders en aan de leden van de algemene vergadering; administrateurs et aux membres de l'assemblée générale;
5° de aanstelling van een of meerdere bedrijfsrevisoren; 5° la désignation d'un ou de plusieurs réviseurs d'entreprises;
6° de samenwerking met derden, bedoeld in artikel 43, behalve voor de 6° la collaboration avec des tiers, visée à l'article 43, sauf pour
vormen van samenwerking of het onderwerp van de samenwerking, die de les formes de collaboration ou l'objet de la collaboration définis par
Koning definieert, op voorstel van de Controledienst en na advies van le Roi, sur la proposition de l'Office de contrôle, après avis du
het Technisch comité bedoeld in artikel 54; Comité technique visé à l'article 54;
7° de goedkeuring van de groepering van diensten van aangesloten 7° l'approbation du groupement de services de mutualités affiliées
ziekenfondsen in een door artikel 43bis, § 1, eerste lid, bedoelde dans une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er, alinéa 1er;
maatschappij van onderlinge bijstand;
8° de goedkeuring van de oprichting van een maatschappij van 8° l'approbation de la création d'une société mutualiste visée à
onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5; l'article 43bis, § 5;
9° de goedkeuring van de oprichting van een maatschappij van 9° l'approbation de la création d'une société mutualiste visée à
onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 1, tweede lid; l'article 43bis, § 1er, alinéa 2;
10° de goedkeuring van de aansluiting van een ziekenfonds bij een 10° l'approbation de l'affiliation d'une mutualité à une société
maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, §§ 1, mutualiste visée à l'article 43bis, §§ 1er, alinéa 1er, ou 5, ou à
eerste lid, of 5, of in artikel 70, § 7; l'article 70, § 7;
11° de goedkeuring van de omvorming van een maatschappij van 11° l'approbation de la transformation d'une société mutualiste visée
onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 1, eerste lid, naar à l'article 43bis, § 1er, alinéa 1er, en société mutualiste visée à
een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 1, tweede lid; l'article 43bis, § 1er, alinéa 2;
12° de goedkeuring van de fusie van maatschappijen van onderlinge 12° l'approbation de la fusion de sociétés mutualistes visées à
bijstand bedoeld in artikel 43bis, §§ 1 of 5, of in artikel 70, § 7; l'article 43bis, §§ 1er ou 5, ou à l'article 70, § 7;
13° de goedkeuring van de vrijwillige ontbinding van een maatschappij 13° l'approbation de la dissolution volontaire d'une société
van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, §§ 1, of 5, of in mutualiste visée à l'article 43bis, §§ 1er ou 5, ou à l'article 70, §
artikel 70, § 7, daaruit vloeiende de overdracht van portefeuille en 7, du transfert de portefeuille qui en découle et de la destination à
de bestemming voor de eventuele overblijvende activa bedoeld in artikel 46, § 4; donner aux éventuels actifs résiduels visés à l'article 46, § 4;
14° het verzoek tot aansluiting van een ziekenfonds; 14° la demande d'adhésion d'une mutualité;
15° de goedkeuring van de vrijwillige ontbinding van een ziekenfonds, 15° l'approbation de la dissolution volontaire d'une mutualité, visée
bedoeld in artikel 45, en de bestemming voor de eventuele à l'article 45 et la destination à donner aux éventuels actifs
overblijvende activa bedoeld in artikel 46, § 4; résiduels visés à l'article 46, § 4;
16° de goedkeuring van de fusie van aangesloten ziekenfondsen; 16° l'approbation de la fusion de mutualités affiliées;
17° de fusie met een andere landsbond; 17° la fusion avec une autre union nationale;
18° de ontbinding van de landsbond en de handelingen betreffende de 18° la dissolution de l'union nationale et les opérations relatives à
vereffening van de landsbond.". la liquidation de l'union nationale.".

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 17bis ingevoegd, luidende:

Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 17bis rédigé comme

"Art 17bis. § 1. Een ziekenfonds moet de volgende documenten bezorgen suit: "

Art. 17bis.§ 1er. Une mutualité transmet les documents suivants à

aan de landsbond waarvan het deel uitmaakt, en dat uiterlijk een maand l'union nationale dont elle fait partie, au plus tard un mois après
na hun goedkeuring: leur approbation:
1° de verslagen of notulen van de vergaderingen van de algemene 1° les rapports ou procès-verbaux des réunions de l'assemblée
vergadering; générale;
2° het budget en de jaarrekeningen van de aanvullende verzekering; 2° le budget et les comptes annuels de l'assurance complémentaire;
3° het verslag van de revisoren over de jaarrekening van de 3° le rapport des réviseurs sur les comptes annuels de l'assurance
aanvullende verzekering. complémentaire.
§ 2. De landsbonden hebben van rechtswege, op eenvoudige aanvraag en § 2. Les unions nationales ont, de plein droit, sur simple demande et
zonder verplaatsing toegang tot de documenten van de vergaderingen van sans déplacement, un accès aux documents des réunions de l'assemblée
de algemene vergadering van de ziekenfondsen die er deel van générale des mutualités qui en font partie.".
uitmaken.".

Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 24bis ingevoegd, luidende:

Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 24bis rédigé comme suit:

"

Art. 24bis.§ 1. Een ziekenfonds bezorgt aan de landsbond waarvan het

"

Art. 24bis.§ 1er. Une mutualité transmet à l'union nationale dont

deel uitmaakt, uiterlijk een maand na hun goedkeuring, de verslagen of elle fait partie, au plus tard un mois après leur approbation, les
de notulen van de vergaderingen van de raad van bestuur. rapports ou procès-verbaux des réunions du conseil d'administration.
§ 2. De landsbonden hebben van rechtswege, op eenvoudige aanvraag en § 2. Les unions nationales ont, de plein droit, sur simple demande et
zonder verplaatsing, toegang tot de documenten van de vergaderingen sans déplacement, un accès aux documents des réunions du conseil
van de raad van bestuur van de ziekenfondsen die er deel van uitmaken. d'administration des mutualités qui en font partie.
Hetzelfde geldt voor de documenten van de commissievergaderingen Il en va de même pour les documents des réunions des commissions
bedoeld in artikel 23, tweede lid.". visées à l'article 23, alinéa 2.".

Art. 8.Het opschrift van Afdeling 4 van Hoofdstuk III van dezelfde

Art. 8.L'intitulé de la section 4 du Chapitre III de la même loi est

wet wordt vervangen als volgt: remplacé comme suit:
"Afdeling 4 - Globale verantwoordelijkheid voor het dagelijks bestuur, "Section 4 - Responsabilité globale de la gestion journalière,
leidinggevende functies, en directiefuncties". fonctions dirigeantes et fonctions de direction".

Art. 9.Artikel 32 van dezelfde wet, wordt aangevuld met zes leden,

Art. 9.L'article 32 de la même loi, est complété par six alinéas

luidende: "De aanstelling van een revisor of van revisoren voor de uitoefening van een mandaat in een ziekenfonds moet, op straffe van nietigheid, gebeuren op voorstel van de landsbond waarvan het ziekenfonds deel uitmaakt. De voorafgaande instemming van de Controledienst is vereist voor de aanstelling van een erkende revisor voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat. Behalve in buitengewone omstandigheden moet het ziekenfonds of de landsbond op straffe van nietigheid minstens een maand voor de geplande datum waarop de aanstelling aan de algemene vergadering wordt voorgesteld, die instemming vragen. Wanneer een vennootschap van revisoren wordt aangesteld, betreft de aanvraag tot voorafgaande instemming van de Controledienst ook de erkende revisor(en) die in naam van en voor rekening van de rédigés comme suit: "La désignation du ou des réviseurs pour exercer un mandat dans une mutualité doit, à peine de nullité, être effectuée sur la proposition de l'union nationale dont elle fait partie. La désignation d'un réviseur agréé pour exercer un mandat révisoral est subordonnée à l'accord préalable de l'Office de contrôle. Sauf circonstances exceptionnelles, la mutualité ou l'union nationale doit solliciter, sous peine de nullité, cet accord au moins un mois avant la date prévue de proposition de désignation à l'assemblée générale. En cas de désignation d'une société de révision, la demande d'accord préalable de l'Office de contrôle porte simultanément sur le ou les
revisorenvennootschap de revisiefunctie uitoefen(en). réviseurs agréés qui effectueront au nom et pour le compte de la
Voor het verlenen van de in het derde lid bedoelde instemming houdt de société de révision, les fonctions de révision concernées.
Controledienst inzonderheid rekening met de beschikbaarheid van de En vue de l'octroi de l'accord visé à l'alinéa 3, l'Office de contrôle
kandidaat gelet op zijn andere revisorale opdrachten, met de omvang en de organisatie van zijn kantoor, met zijn kennis en beroepservaring gezien de aard, de omvang en de complexiteit van de activiteit van het ziekenfonds of van de landsbond van ziekenfondsen waar hij zou worden aangesteld, alsook met de onafhankelijkheid van de kandidaat tegenover deze entiteiten. De aanstelling van de bedrijfsrevisor(en) kan op straffe van nietigheid slechts plaatsvinden na de Controledienst in kennis te hebben gesteld van de bezoldiging die aan die functie is verbonden. De wijzigingen aan die bezoldiging worden eveneens op straffe van nietigheid aan de Controledienst meegedeeld. De Controledienst legt vast hoe het dossier voor de aanvraag van de voorafgaande instemming van de Controledienst met de aanstelling als revisor of revisoren-vennootschap in een mutualistische entiteit op prend en considération, notamment, tout motif tenant à la disponibilité du candidat vu ses autres fonctions révisorales, à l'importance et à l'organisation de son cabinet, à ses connaissances et expérience eu égard à la nature, à l'importance et à la complexité de l'activité de la mutualité ou de l'union nationale auprès de laquelle sa désignation est envisagée, ainsi qu'à l'indépendance du candidat par rapport à ces mêmes entités. La désignation du ou des réviseurs d'entreprises ne peut, sous peine de nullité, être effectuée qu'après avoir communiqué à l'Office de contrôle la rémunération attachée à cette fonction. Les modifications à cette rémunération sont également communiquées à l'Office de contrôle, sous peine de nullité. L'Office de contrôle détermine comment doit être composé, sous peine d'irrecevabilité, le dossier pour la demande d'accord préalable par l'Office de contrôle de la désignation en tant que réviseur ou de
straffe van onontvankelijkheid moet worden samengesteld. Hij legt ook société de révision auprès d'une entité mutualiste. Par ailleurs, il
vast wat in het derde lid moet worden verstaan onder "buitengewone détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par "circonstances
omstandigheden".". exceptionnelles" à l'alinéa 3.".

Art. 10.Artikel 43quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 10.L'article 43quater de la même loi, inséré par la loi du 12

12 augustus 2000 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 april août 2000 et modifié en dernier lieu par la loi du 26 avril 2010, est
2010, wordt vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:
"

Artikel 43quater.§ 1. Voor de toepassing van deze wet verstaat men

"

Article 43quater.§ 1er. Pour l'application de la présente loi, on

onder: entend par:
1° "reclame": elke vorm van mededeling met als directe of indirecte 1° "publicité": toute forme de communication dans le but direct ou
doelstelling de promotie ofwel van de aansluiting bij een ziekenfonds indirect de promouvoir, soit l'affiliation à une mutualité ou une
of bij een landsbond ofwel de promotie van het ziekenfonds of de union nationale, soit la mutualité ou l'union nationale elle-même,
landsbond zelf ofwel de promotie van de inschrijving bij de Hulpkas soit l'inscription à la Caisse auxiliaire d'assurance
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering zelf ofwel van een dienst in maladie-invalidité, soit un service, au sens des articles 3, alinéa 1er,
de zin van de artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la présente loi et de l'article 67,
deze wet en van artikel 67, vijfde lid, van de voornoemde wet van 26 alinéa 5, de la loi précitée du 26 avril 2010 organisé par une
april 2010, ingericht door een ziekenfonds of een landsbond; mutualité ou une union nationale;
2° "vergelijkende reclame": elke reclame die op directe of indirecte, 2° "publicité comparative": toute publicité qui de manière directe ou
expliciete of impliciete wijze via vergelijking één of meerdere ziekenfonds(en) of landsbond(en) of een dienst bedoeld in de bepaling onder 1° of de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering identificeert; 3° "bedrieglijke reclame": elke reclame die op enigerlei wijze, met inbegrip van haar presentatie, tot vergissing leidt of kan leiden en die ingevolge dit bedrieglijk karakter het gedrag van personen kan beïnvloeden of die om deze redenen nadeel berokkent of kan berokkenen aan één of meerdere ander(e) ziekenfonds(en) of landsbond(en) of aan de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. § 2. Elke bedrieglijke reclame in hoofde van een ziekenfonds of een landsbond of in hoofde van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is verboden. Een vergelijkende reclame in hoofde van een ziekenfonds of een landsbond of in hoofde van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is slechts verboden voor zover ze niet voldoet aan de voorwaarden opdat een vergelijkende reclame zoals bedoeld in het Wetboek van economisch recht geoorloofd is door dit Wetboek. § 3. Is eveneens verboden, in hoofde van een ziekenfonds of een landsbond, het voeren van reclame: indirecte, explicite ou implicite, identifie, par comparaison, une ou plusieurs autre(s) mutualité(s) ou union(s) nationale(s) ou un service visé au 1° ou la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; 3° "publicité trompeuse": toute publicité qui, d'une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d'induire en erreur et qui, en raison de ce caractère trompeur, est susceptible d'affecter le comportement de personnes ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à une ou plusieurs autre(s) mutualité(s) ou union(s) nationale(s) ou à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. § 2. Toute publicité trompeuse dans le chef d'une mutualité ou d'une union nationale ou dans le chef de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est interdite. Une publicité comparative dans le chef d'une mutualité ou d'une union nationale ou dans le chef de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité n'est interdite que si elle ne remplit pas les conditions pour qu'une publicité comparative telle que visée au Code de droit économique soit autorisée par ce Code. § 3. Il est également interdit, dans le chef d'une mutualité ou d'une union nationale, d'effectuer de la publicité:
1° betreffende de inhoud van statutaire bepalingen die nog niet 1° relative au contenu de dispositions statutaires qui n'ont pas
goedgekeurd zijn door de Controledienst; encore été approuvées par l'Office de contrôle;
2° onder een andere benaming dan diegene die opgenomen is in de statuten; 2° sous une autre dénomination que celle reprise dans les statuts;
3° betreffende de toekenning van voordelen in het kader van diensten 3° relative à l'octroi d'avantages dans le cadre de services visés aux
bedoeld in de artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la présente loi
deze wet en in artikel 67, vijfde lid, van de voornoemde wet van 26 et de l'article 67, alinéa 5, de la loi précitée du 26 avril 2010 qui
april 2010, onder een andere beperkende voorwaarde wat hun mentionne une autre condition limitative au sujet de leur
beschikbaarheid betreft dan deze, bedoeld in artikel 67, eerste lid, disponibilité que celle, prévue par l'article 67, alinéa 1er, h), de
h), van de voornoemde wet van 26 april 2010, volgens dewelke de la loi précitée du 26 avril 2010, aux termes de laquelle l'octroi des
toekenning van de prestaties afhangt van de beschikbare middelen op prestations dépend des moyens disponibles au moment concerné.
het betrokken moment. § 4. Behoudens tegenbewijs wordt voor de toepassing van deze wet § 4. Pour l'application de la présente loi, sauf preuve du contraire, est également considérée comme une publicité dans le chef d'une
eveneens als een reclame in hoofde van een ziekenfonds of een mutualité ou d'une union nationale, une publicité, visée aux
landsbond beschouwd, een reclame, bedoeld in de paragrafen 2 en 3, paragraphes 2 et 3, effectuée:
gevoerd: 1° door een rechtspersoon waarmee het ziekenfonds of de landsbond 1° par une personne juridique avec laquelle la mutualité ou l'union
samenwerkt zoals voorzien in artikel 43; nationale collabore comme prévu à l'article 43;
2° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 2° par une société mutualiste visée à l'article 43bis à laquelle la
43bis waarbij het ziekenfonds aangesloten is; mutualité est affiliée;
3° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 3° par une société mutualiste visée à l'article 43bis qui est affiliée
43bis die bij de landsbond aangesloten is; à l'union nationale;
4° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel
70, § 6, waarvan het ziekenfonds een afdeling uitmaakt; 4° par une société mutualiste visée à l'article 70, § 6, dont la
5° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel mutualité constitue une section;
70, § 1, b), die bij het ziekenfonds aangesloten is. 5° par une société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, b), qui est
affiliée à la mutualité.
§ 5. Voor de toepassing van deze wet wordt eveneens als een reclame in § 5. Pour l'application de la présente loi, est également considérée
hoofde van een ziekenfonds of een landsbond beschouwd, een reclame, comme une publicité dans le chef d'une mutualité ou d'une union
bedoeld in de paragrafen 2 en 3, gevoerd door elke andere derde met nationale, une publicité, visée aux paragraphes 2 et 3, effectuée par
samenwerking van het ziekenfonds of van de landsbond van ziekenfondsen tout autre tiers avec la collaboration de la mutualité ou de l'union
of van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.". nationale de mutualités ou de la Caisse auxiliaire d'assurance
maladie-invalidité.".

Art. 11.In artikel 43quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 11.Dans l'article 43quinquies de la même loi, inséré par la loi

van 12 augustus 2000 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 april du 12 août 2000 et modifié en dernier lieu par la loi du 26 avril
2010, wordt het tweede lid, vervangen als volgt: 2010, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
"Behoudens tegenbewijs worden voor de toepassing van deze wet eveneens "Pour l'application de la présente loi, sauf preuve du contraire, sont
beschouwd als voordelen bedoeld in het eerste lid, de voordelen van également considérés comme des avantages visés à l'alinéa 1er, les
dezelfde aard die worden toegekend: avantages de même nature qui sont accordés:
1° door een rechtspersoon waarmee het ziekenfonds of de landsbond 1° par une personne juridique avec laquelle la mutualité ou l'union
samenwerkt zoals voorzien in artikel 43; nationale collabore comme prévu à l'article 43;
2° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 2° par une société mutualiste visée à l'article 43bis à laquelle la
43bis waarbij het ziekenfonds aangesloten is; mutualité est affiliée;
3° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 3° par une société mutualiste visée à l'article 43bis qui est affiliée
43bis die bij de landsbond aangesloten is; à l'union nationale;
4° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel
70, § 6, waarvan het ziekenfonds een afdeling uitmaakt; 4° par une société mutualiste visée à l'article 70, § 6, dont la
5° door een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel mutualité constitue une section;
70, § 1, b), die bij het ziekenfonds aangesloten is. 5° par une société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, b), qui est
affiliée à la mutualité.
Worden voor de toepassing van deze wet eveneens beschouwd als Pour l'application de la présente loi, sont également considérés comme
voordelen, bedoeld in het eerste lid, de voordelen van dezelfde aard des avantages visés à l'alinéa 1er, les avantages de même nature qui
die worden toegekend door elke andere derde met samenwerking van het sont accordés par tout autre tiers avec la collaboration de la
ziekenfonds of van de landsbond van ziekenfondsen.". mutualité ou de l'union nationale de mutualités.".

Art. 12.In artikel 44bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 12.Dans l'article 44bis de la même loi, inséré par la loi du 26

26 april 2010 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december avril 2010 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2016,
2016, wordt een paragraaf 4bis ingevoegd luidende: il est inséré un paragraphe 4bis rédigé comme suit:
" § 4bis. De fusie van maatschappijen van onderlinge bijstand moet " § 4bis. La fusion de sociétés mutualistes doit en outre être
bovendien goedgekeurd worden door de algemene vergadering van de approuvée par l'assemblée générale de l'union nationale dont les
landsbond van de ziekenfondsen die zijn aangesloten bij die
maatschappij van onderlinge bijstand of die er een afdeling van mutualités, affiliées à cette société mutualiste ou qui en constituent
uitmaken.". une section, font partie.".

Art. 13.In artikel 46 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 14

Art. 13.CA l'article 46 de la même loi, remplacé par la loi du 14

januari 2002 en gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002, worden de janvier 2002 et modifié par la loi du 2 août 2002, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, worden tussen het eerste en het tweede lid zes 1° dans le paragraphe 1er, sont insérés, entre les alinéas 1er et 2,
leden ingevoegd, luidende: six alinéas rédigés comme suit:
"De aanstelling van de vereffenaar of van de vereffenaars voor de "La désignation du ou des liquidateurs pour exercer un mandat dans une
uitoefening van een mandaat in een ziekenfonds moet, op straffe van mutualité doit, à peine de nullité, être effectuée sur la proposition
nietigheid, gebeuren op voorstel van de landsbond waarvan het de l'union nationale dont elle fait partie.
ziekenfonds deel uitmaakt. La désignation du ou des liquidateurs est subordonnée à l'accord
De voorafgaande instemming van de Controledienst is vereist voor de préalable de l'Office de contrôle. Sauf circonstances exceptionnelles,
aanstelling van de vereffenaar of van de vereffenaars. Behalve in la mutualité ou l'union nationale doit solliciter, sous peine de
buitengewone omstandigheden moet het ziekenfonds of de landsbond op nullité, cet accord au moins un mois avant la date prévue de
straffe van nietigheid minstens een maand voor de geplande datum proposition de désignation à l'assemblée générale. En cas de
waarop de aanstelling aan de algemene vergadering wordt voorgesteld, désignation d'une société de révision, la demande d'accord préalable
die instemming vragen. Wanneer een vennootschap van revisoren wordt de l'Office de contrôle porte simultanément sur le ou les réviseurs
aangesteld, betreft de aanvraag tot voorafgaande instemming van de agréés qui effectueront au nom et pour le compte de la société de
Controledienst ook de erkende revisor(en) die in naam van en voor révision, les fonctions de liquidateurs concernées.
rekening van de revisorenvennootschap de functie van vereffenaar En vue de l'octroi de l'accord visé à l'alinéa 3, l'Office de contrôle
uitoefent/uitoefenen.
Voor het verlenen van de in het derde lid bedoelde instemming houdt de prend en considération, notamment, tout motif tenant à la
Controledienst inzonderheid rekening met de beschikbaarheid van de disponibilité du candidat vu ses autres fonctions révisorales, à
kandidaat gelet op zijn andere revisorale opdrachten, met de omvang en l'importance et à l'organisation de son cabinet, à ses connaissances
de organisatie van zijn kantoor, met zijn kennis en beroepservaring et expérience eu égard à la nature, à l'importance et à la complexité
gezien de aard, de omvang en de complexiteit van de activiteit van het de l'activité de la mutualité ou de l'union nationale auprès de
ziekenfonds of van de landsbond van ziekenfondsen waar hij zou worden laquelle sa désignation est envisagée, ainsi qu'à l'indépendance du
aangesteld, alsook met de onafhankelijkheid van de kandidaat tegenover candidat par rapport à ces mêmes entités.
deze entiteiten.
De aanstelling van de vereffenaar(s) kan op straffe van nietigheid La désignation du ou des liquidateurs ne peut, sous peine de nullité,
slechts plaatsvinden na de Controledienst in kennis te hebben gesteld être effectuée qu'après avoir communiqué à l'Office de contrôle la
van de bezoldiging die aan die functie is verbonden. rémunération attachée à cette fonction.
De wijzigingen aan die bezoldiging worden eveneens op straffe van Les modifications à cette rémunération sont également communiquées à
nietigheid aan de Controledienst meegedeeld. l'Office de contrôle, sous peine de nullité.
De Controledienst legt vast hoe het dossier voor de aanvraag van de L'Office de contrôle détermine comment doit être composé, sous peine
voorafgaande instemming van de Controledienst met de aanstelling, als d'irrecevabilité, le dossier pour la demande d'accord préalable par
vereffenaar, van een revisor of van revisorenvennootschap op straffe l'Office de contrôle de la désignation, en tant que liquidateur, d'un
van onontvankelijkheid moet worden samengesteld. Hij legt ook vast wat réviseur ou d'une société de révision. Par ailleurs, il détermine ce
in het derde lid moet worden verstaan onder "buitengewone qu'il y a lieu d'entendre par "circonstances exceptionnelles" à
omstandigheden."; l'alinéa 3.";
2° het artikel wordt aangevuld met de paragraaf 5, luidende: 2° l'article est complété par le paragraphe 5 rédigé comme suit:
" § 5. De ontbinding van ziekenfondsen en de bestemming die moet « § 5. La dissolution de mutualités et la destination à donner aux
worden gegeven aan de eventuele overblijvende activa, moeten bovendien éventuels actifs résiduels doivent en outre être approuvées par
goedgekeurd worden door de algemene vergadering van de landsbond l'assemblée générale de l'union nationale à laquelle elles
waartoe ze behoren.". appartiennent.".

Art. 14.Artikel 54 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 2

Art. 14.L'article 54 de la même loi, modifié par la loi du 2 août

augustus 2002, wordt vervangen als volgt: 2002, est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 54.Bij de Controledienst wordt een Technisch Comité ingesteld

"

Art. 54.Un Comité technique est institué auprès de l'Office de

dat op verzoek van de minister of van de Raad, of op eigen initiatief, contrôle qui, soit à la demande du ministre ou du Conseil, soit de sa
advies geeft over alle kwesties die verband houden met de uitvoering propre initiative, donne un avis sur toutes les questions se
van deze wet. De Controledienst vraagt vooraf advies aan de bevoegde rapportant à l'exécution de la présente loi. L'Office de contrôle
afdeling van het Technisch Comité over de aangelegenheden bedoeld in demande l'avis préalable de la section compétente du comité technique
artikel 52, eerste lid, 4°, 5° en 6°. Hij kan dit advies vragen voor de andere aangelegenheden bedoeld in voornoemd artikel 52. Het Technisch Comité bestaat uit twee afdelingen: een afdeling "Ziekenfondsen" en een afdeling "Mutualistische verzekeringen". De afdeling "Mutualistische verzekeringen" is bevoegd voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 52, eerste lid, 11° en 12°, alsook in het algemeen voor alle aangelegenheden die de verzekeringsmaatschappijen van onderlinge bijstand en hun verzekeringstussenpersonen betreffen. De afdeling "Ziekenfondsen" is bevoegd voor de aangelegenheden bedoeld sur les matières visées à l'article 52, alinéa 1er, 4°, 5° et 6°. Il peut le demander dans les autres matières visées à l'article 52 précité. Le Comité technique se compose de deux sections: une section "Mutualités" et une section "Assurances mutualistes". La section "Assurances mutualistes" est compétente pour ce qui concerne les matières visées à l'article 52, alinéa 1er, 11° et 12°, ainsi que de manière générale pour toutes les matières qui concernent les sociétés mutualistes d'assurances et leurs intermédiaires d'assurance. La section "Mutualités" est compétente pour ce qui concerne les
in artikel 52, eerste lid, 4°, 5° en 6°, alsook voor de andere matières visées à l'article 52, alinéa 1er, 4°, 5° et 6°, ainsi que
aangelegenheden bedoeld in voornoemd artikel 52. pour les autres matières visées par l'article 52 précité.
Wanneer dit noodzakelijk is, kan er een advies gevraagd worden aan Lorsque cela s'avère nécessaire, un avis peut être demandé à chaque
elke afdeling van het Technisch Comité. section du Comité technique.
Het advies van de bevoegde afdeling van het Technisch Comité wordt L'avis de la section compétente du Comité technique est communiqué
meegedeeld binnen de vier maanden vanaf de schriftelijke vraag om dans les quatre mois de la demande d'avis écrite émanant du ministre
advies uitgaande van de minister of van de Raad van de Controledienst. ou du Conseil de l'Office de contrôle.
In afwijking van het zesde lid: Par dérogation à l'alinéa 6:
1° kunnen de minister en de Raad van de Controle-dienst, bij 1° le ministre ou le Conseil de l'Office de contrôle peuvent, en cas
behoorlijk met reden omklede hoogdringendheid, een kortere termijn d'urgence dûment motivée, fixer un délai plus court qui ne peut
vastleggen zonder dat deze evenwel minder dan acht werkdagen kan bedragen te rekenen vanaf de schriftelijke vraag om advies; 2° kan een langere termijn, die evenwel niet langer mag zijn dan zes maanden, worden toegekend door de minister of de Raad van de Controledienst wanneer de aangelegenheid waarover advies wordt gevraagd ingewikkeld is of wanneer de bevoegde afdeling van het Technisch Comité het advies wenst te krijgen van een andere instantie over dezelfde aangelegenheid. Voor de toepassing van dit artikel geldt, behoudens een specifiek schrijven, de eerste inschrijving van de betreffende vraag in de agenda van een zitting van de bevoegde afdeling van het Technisch toutefois être inférieur à huit jours ouvrables à partir de la date de demande d'avis écrite; 2° un délai plus long, qui ne peut toutefois pas dépasser six mois, peut être octroyé par le ministre ou le Conseil de l'Office, lorsque la matière à propos de laquelle l'avis est sollicité est complexe ou lorsque la section compétente du Comité technique souhaite disposer de l'avis d'une autre instance qui doit être également émis à propos de la même matière. Sauf courrier spécifique, pour l'application du présent article, la première inscription de la question concernée à l'ordre du jour d'une
Comité als een schriftelijke vraag om advies uitgaande van de Raad van séance de la section compétente du Comité technique vaut demande
de Controledienst.". d'avis écrite émanant du Conseil de l'Office de contrôle.".

Art. 15.Artikel 55 van dezelfde wet, zoals laatstelijk gewijzigd bij

Art. 15.L'article 55 de la même loi, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 11 december 2013, wordt vervangen als l'arrêté royal du 11 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit:
volgt: "

Art. 55.§ 1. De afdeling "Ziekenfondsen" van het Technisch Comité

"

Art. 55.§ 1er. La section "Mutualités" du Comité technique est

bestaat uit: composée de la manière suivante:
1° een voorzitter; 1° un président;
2° vijf leden voorgedragen door de landsbonden; 2° cinq membres présentés par les unions nationales;
3° een vertegenwoordiger van de Hulpkas voor Ziekte- en 3° un représentant de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie -
Invaliditeitsverzekering; invalidité;
4° een vertegenwoordiger van de Kas der geneeskundige verzorging van HR Rail; 4° un représentant de la Caisse des soins de santé de HR Rail;
5° de administrateur-generaal van het RIZIV; 5° l'administrateur général de l'INAMI;
6° twee ambtenaren van het RIZIV of van de FOD Sociale Zekerheid. 6° deux fonctionnaires de l'INAMI ou du SPF Sécurité sociale.
§ 2. De afdeling "Mutualistische verzekeringen" van het Technisch § 2. La section "Assurances mutualistes" du Comité technique est
Comité bestaat uit een voorzitter alsook uit vijf leden die worden composée d'un président, ainsi que de cinq membres, qui sont présentés
voorgedragen door de landsbonden en die over de geschikte expertise par les unions nationales et qui disposent de l'expertise adéquate en
inzake maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in de artikelen matière de sociétés mutualistes visées aux articles 43bis, § 5 et 70,
43bis, § 5, en 70, §§ 6 en 7, beschikken. §§ 6 et 7.
De Koning benoemt respectievelijk een waarnemer van de FSMA, op Le Roi nomme respectivement un observateur de la FSMA, sur proposition
voorstel van deze instelling, alsook een waarnemer van de Nationale de cet organisme, ainsi qu'un observateur de la Banque Nationale de
Bank van België, op voorstel van deze instelling. Belgique, sur proposition de cet organisme.
De Koning kan een ambtenaar van het RIZIV als waarnemer benoemen, op Le Roi peut nommer un fonctionnaire de l'INAMI en tant qu'observateur,
voorstel van deze instelling.
§ 3. Het voorzitterschap van de afdelingen bedoeld in de paragrafen 1 sur proposition de cet organisme.
en 2 wordt uitgeoefend door de voorzitter van de Raad van de § 3. La présidence des sections visées aux paragraphes 1er et 2 est
Controledienst en, in zijn afwezigheid, door de leidend ambtenaar van exercée par le Président du Conseil de l'Office de contrôle, et en son
de Controledienst.". absence, par le fonctionnaire dirigeant de l'Office de contrôle.".

Art. 16.Artikel 56 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

Art. 16.L'article 56 de la même loi est remplacé par ce qui suit:

"

Art. 56.De Koning benoemt, voor een hernieuwbare termijn van zes

"

Art. 56.Le Roi nomme, pour une durée de six ans renouvelable:

jaar: 1° de leden en de vertegenwoordigers van de afdeling "Ziekenfondsen" 1° les membres et les représentants de la section "Mutualités" visés à
bedoeld in artikel 55, § 1, 2° tot 4°, en 6° ; l'article 55, § 1er, 2° à 4° et 6° ;
2° de vijf leden van de afdeling "Mutualistische verzekeringen" 2° les cinq membres de la section "Assurances mutualistes" visés à
bedoeld in artikel 55, § 2, eerste lid; l'article 55, § 2, alinéa 1er;
3° de plaatsvervangers van de personen bedoeld in 1° en 2° ; 3° les suppléants des personnes visées aux 1° et 2° ;
4° de plaatsvervanger van de vertegenwoordiger van de afdeling 4° le suppléant du représentant de la section "Mutualités" visé à
"Ziekenfondsen" bedoeld in artikel 55, § 1, 5°. l'article 55, § 1er, 5°.
In geval van een vervanging van een effectief of plaatsvervangend lid En cas de remplacement d'un membre effectif ou suppléant en cours de
in de loop van het mandaat, eindigt de duur van het mandaat van de mandat, la durée du mandat de la personne qui remplace le membre prend
persoon die het lid vervangt na afloop van de periode bedoeld in het fin à l'expiration de la période visée à l'alinéa 1er.
eerste lid. Elke afdeling van het Technisch Comité stelt zijn huishoudelijk Chaque section du Comité technique établit son règlement d'ordre
reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de minister.". intérieur et le soumet pour approbation au ministre.".

Art. 17.In artikel 60bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 17.Dans l'article 60bis de la même loi, inséré par la loi du 12

12 augustus 2000, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002 en août 2000, remplacé par la loi du 2 août 2002 et modifié en dernier
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015, worden de volgende lieu par la loi du 17 juillet 2015, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées:
1° in het derde lid wordt de bepaling onder 1° geschrapt; 1° à l'alinéa 3, le 1° est abrogé;
2° in het vijfde lid worden de bepalingen onder 6°, 7° en 8° vervangen 2° à l'alinéa 5, les 6°, 7° et 8°, sont remplacés par ce qui suit:
als volgt: "6° voor elke inbreuk op artikel 43. Voor de toepassing van deze wet "6° pour chaque infraction à l'article 43. Pour l'application de la
wordt, behoudens tegenbewijs, eveneens als inbreuk op artikel 43 in présente loi, est également, sauf preuve du contraire, considérée
hoofde van een ziekenfonds of landsbond beschouwd, een inbreuk op comme une infraction à l'article 43, dans le chef d'une mutualité ou
artikel 43 begaan door een aan dit ziekenfonds of landsbond verbonden d'une union nationale, une infraction à l'article 43 commise par une
entité liée à cette mutualité ou à cette union nationale au sens de
entiteit."; cet article 43.";
2° in het zesde lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: 3° à l'alinéa 6, le 1° est remplacé par ce qui suit:
"1° voor elke, in strijd met de bepalingen van artikel 43quater, § 2, "1° pour toute publicité effectuée en infraction aux dispositions de
gevoerde reclame;". l'article 43quater, § 2;".

Art. 18.In artikel 62ter, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 18.Dans l'article 62ter, § 1, de la même loi, inséré par la loi

van 26 april 2010, worden de bepalingen onder 3°, 4° en 5° vervangen du 26 avril 2010, les 3°, 4° et 5°, sont remplacés par ce qui suit:
als volgt: "3° voor elke inbreuk op artikel 43. Voor de toepassing van deze wet "3° pour chaque infraction à l'article 43. Pour l'application de la
wordt, behoudens tegenbewijs, eveneens beschouwd als een inbreuk op présente loi, est également, sauf preuve du contraire, considérée
artikel 43 in hoofde van een maatschappij van onderlinge bijstand, een comme une infraction à l'article 43, dans le chef d'une telle société
inbreuk op artikel 43 begaan door een aan dergelijke maatschappij van mutualiste, une infraction à l'article 43 commise par une entité liée
onderlinge bijstand verbonden entiteit in de zin van artikel 43.". à cette société mutualiste au sens de cet article 43.".

Art. 19.In artikel 70, § 9, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 19.CA l'article 70, § 9, de la même loi, inséré par la loi du 26

van 26 april 2010 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 juli avril 2010 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 juillet 2021,
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées:
1° de woorden "15, § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 9°, " worden 1° les mots "15, § 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 9°, " sont remplacés
vervangen door de woorden "15, § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis,4°, 5°, 6° en par les mots "15, § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis, 4°, 5°, 6° et 9°, ";
9°, "; 2° de woorden "17bis, §§ 1, 1° en 2°, indien het een maatschappij van 2° les mots "17bis, §§ 1er, 1° et 2, s'il s'agit d'une société
onderlinge bijstand betreft bedoeld in artikelen 43bis, § 5, of 70, § mutualiste visée aux articles 43bis, § 5, ou 70, § 7," sont insérés
7," worden ingevoegd tussen de woorden "17," en de woorden "18, § 1"; entre les mots "17," et les les mots "18, § 1er";
3° de woorden "24bis indien het een maatschappij van onderlinge 3° les mots "24bis s'il s'agit d'une société mutualiste visée aux
bijstand betreft bedoeld in artikelen 43bis, § 5, of 70, § 7, 25 articles 43bis, § 5, ou 70, § 7, 25 s'il s'agit d'une société
indien het een maatschappij van onderlinge bijstand betreft bedoeld in
artikelen 43bis, § 5, of 70, § 7, door telkens de woorden "waarbij het mutualiste visée aux articles 43bis, § 5, ou 70, § 7, en remplaçant à
ziekenfonds is aangesloten" te vervangen door de woorden "waarbij de chaque fois les mots "à laquelle la mutualité est affiliée" par les
maatschappij van onderlinge bijstand is aangesloten", 31, vierde en mots "à laquelle la société mutualiste est affiliée", 31, alinéas 4 et
vijfde lid indien het een maatschappij van onderlinge bijstand betreft 5 s'il s'agit d'une société mutualiste visée aux articles 43bis, § 5,
bedoeld in artikelen 43bis, § 5, of 70, § 7," worden ingevoegd tussen ou 70, § 7," sont insérés entre les mots "24," et les les mots
de woorden "24," en de woorden "38bis,". "38bis,".
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur

Art. 20.Artikelen 17, 2° en 18 van deze wet treden in werking vanaf

Art. 20.Les articles 17, 2° et 18 de la présente loi entrent en

het boekjaar 2022. vigueur à partir de l'exercice comptable 2022.
De artikelen 14, 15 en 16 van deze wet treden in werking op de door de Les articles 14, 15 et 16 de la présente loi entrent en vigueur à la
Koning vastgestelde datum. date fixée par le Roi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken. - 55K2391 Documents. - 55K2391
Integraal Verslag : 27/01/2022 Compte rendu intégral : 27/01/2022
^