Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 29/02/2024
← Terug naar "Wet tot wijziging van diverse wetten tot instelling van een wettelijk kader voor de elektronische uitwisseling tussen de OCMW's en de burgers en tot invoering van diverse verplichtingen voor OCMW's met betrekking tot de behandeling van een steuaanvraag "
Wet tot wijziging van diverse wetten tot instelling van een wettelijk kader voor de elektronische uitwisseling tussen de OCMW's en de burgers en tot invoering van diverse verplichtingen voor OCMW's met betrekking tot de behandeling van een steuaanvraag Loi modifiant diverses lois instituant un cadre légal pour l'échange électronique entre les CPAS et les citoyens et introduisant diverses obligations aux CPAS concernant le traitement d'une demande d'aide
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
29 FEBRUARI 2024. - Wet tot wijziging van diverse wetten tot 29 FEVRIER 2024. - Loi modifiant diverses lois instituant un cadre
instelling van een wettelijk kader voor de elektronische uitwisseling tussen de OCMW's en de burgers en tot invoering van diverse verplichtingen voor OCMW's met betrekking tot de behandeling van een steuaanvraag (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

légal pour l'échange électronique entre les CPAS et les citoyens et introduisant diverses obligations aux CPAS concernant le traitement d'une demande d'aide (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition introductive
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 CHAPITRE II. - Modification de la loi du 8 juillet 1976 organique des
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn centres publics d'action sociale

Art. 2.In artikel 58 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: "Een aanvraag betreffende maatschappelijke dienstverlening, waarover het centrum een beslissing moet nemen, kan mondeling, schriftelijk, elektronisch via het elektronisch formulier dat door de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie ter beschikking wordt gesteld of ambtshalve door het centrum worden ingediend. De steunaanvraag wordt de dag van haar ontvangst chronologisch ingeschreven in het daartoe door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gehouden register. Wanneer de aanvraag schriftelijk wordt gedaan, ondertekent de belanghebbende of de persoon die hij schriftelijk heeft aangewezen. Wanneer de aanvraag mondeling wordt gedaan, ondertekent de belanghebbende of de schriftelijk aangewezen persoon in het daartoe voorziene vak van het register bedoeld in het tweede lid. Wanneer de aanvraag elektronisch wordt gedaan, geldt de registratie ervan als ondertekening. Wanneer de elektronische aanvraag op een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag wordt ingediend, is de datum van ontvangst van de aanvraag de eerstvolgende werkdag.

Art. 2.Dans l'article 58 de la loi du 8 juillet 1976 organique relative aux centres publics d'action sociale, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: "Une demande d'aide sociale, soumise à la décision du centre, peut être introduite oralement, par écrit, par voie électronique via le formulaire électronique mis à disposition par le ministre qui a l'intégration sociale dans ses attributions, ou d'office par le centre. La demande d'aide est inscrite le jour de sa réception, par ordre chronologique, dans le registre tenu à cet effet par le centre public d'action sociale. Lorsque la demande est écrite, elle est signée par l'intéressé ou par la personne qu'il a désignée par écrit. Lorsque la demande est orale, l'intéressé ou la personne désignée par écrit signe dans la case ad hoc du registre visé à l'alinéa 2. Lorsque la demande est électronique, l'enregistrement de celle-ci équivaut à la signature. Lorsque la demande électronique est introduite un samedi, un dimanche, ou un jour férié légal, la date de réception de la demande est le jour ouvrable qui suit.

De Koning kan de modaliteiten van de toepassing van het elektronisch Le Roi peut déterminer les modalités d'application du formulaire
formulier bedoeld in het eerste lid bepalen." électronique visé à l'alinéa 1er."

Art. 3.Artikel 58, § 2, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een zin

Art. 3.L'article 58, § 2, de la même loi, est complété par une phrase

opgesteld als volgt: rédigée comme suit:
"Wanneer de aanvraag via het elektronisch formulier bedoeld in § 1 "Lorsque la demande est introduite via le formulaire électronique visé
wordt gedaan, ontvangt de aanvrager dezelfde dag een ontvangstbewijs." au § 1er, le demandeur reçoit le même jour un accusé de réception."

Art. 4.In artikel 58, § 3, van dezelfde wet, worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 58, § 3, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden, "of wanneer het een steun 1° à l'alinéa 1er, les mots "ou lorsqu'il met fin à une aide pour
beëindigt wegens territoriale onbevoegdheid" ingevoegd na de woorden incompétence territoriale" sont insérés après les mots "pour laquelle
"waarvoor het zich onbevoegd acht"; il ne se considère pas compétent";
2° in het tweede lid worden de woorden "door een brief" vervangen door 2° à l'alinéa 2, les mots "d'une lettre" sont remplacés par "d'un
"door een geschrift"; écrit";
3° het derde lid wordt aangevuld met de woorden ", of op de datum van 3° l'alinéa 3 est complété par les mots ", ou à la date de la
de overzending van de aanvraag wanneer het OCMW een steun beëindigt transmission de la demande lorsque le CPAS met fin à une aide pour
wegens territoriale onbevoegdheid"; incompétence territoriale";
4° in het vierde lid worden de woorden "of dat de steun beëindigt 4° à l'alinéa 4, les mots "ou qui met fin à l'aide pour incompétence
wegens territoriale onbevoegdheid" ingevoegd na de woorden "dat deze territoriale" sont insérés après les mots "Le centre qui manque à
verplichting niet naleeft" en worden in de Nederlandse tekst de worden cette obligation" et les mots "maatschappelijke integratie" sont
"maatschappelijke integratie" vervangen door "maatschappelijk remplacés par les mots "maatschappelijk welzijn" dans le texte
welzijn". néerlandais".

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 60ter ingevoegd, luidende:

Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 60ter rédigé comme

"Het centrum is verplicht de aanvrager te horen, indien laatstgenoemde suit: "Le centre est tenu d'entendre le demandeur, si celui-ci le demande,
dat vraagt, voordat het een beslissing neemt over: avant de prendre une décision relative à:
- de dienstverlening bedoeld in artikel 57; - l'aide visée à l'article 57;
- de terugvordering bedoeld in artikelen 98, § 1 en 99. - la récupération visée aux articles 98, § 1er et 99.
Het centrum moet de belanghebbende in kennis stellen van dit recht, Le centre est tenu d'informer l'intéressé de ce droit, selon les
overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de Koning. modalités fixées par le Roi.
De belanghebbende wordt gehoord door hetzij de raad, hetzij het L'intéressé peut être entendu soit par le conseil, soit par l'organe
bevoegde orgaan met beslissingsbevoegdheid in het concrete geval. compétent ayant un pouvoir de décision dans le cas concret.
De belanghebbende die wordt gehoord kan zich laten bijstaan of Lors de son audition, l'intéressé peut se faire assister ou
vertegenwoordigen door een persoon naar zijn keuze." représenter par une personne de son choix."

Art. 6.In artikel 62bis, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 6.A l'article 62bis, alinéa 1er, de la même loi, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° de woorden "binnen de acht dagen te rekenen vanaf de datum van de 1° les mots "dans les huit jours à compter de la date de décision"
beslissing" worden ingevoegd na het woord "meegedeeld"; sont insérés après les mots "est communiquée";
2° de woorden "of elektronisch aangetekend via de eBox, zoals bedoeld 2° les mots "ou recommandé électronique via l'eBox tel que prévu par
in de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de
van berichten via de eBox" worden ingevoegd na het woord messages par le biais de l'eBox" sont insérés après les mots "par
"aangetekend"; lettre recommandée à la poste";
3° het lid wordt aangevuld met de volgende zin: "De datum van de 3° l'alinéa est complété par la phrase suivante: "La date du cachet de
poststempel, van de elektronische zending of van het ontvangstbewijs la poste, de l'envoi électronique ou de l'accusé de réception font
is doorslaggevend". foi".
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 26 mei 2002 betreffende het CHAPITRE III. - Modification de la loi du 26 mai 2002 concernant le
recht op maatschappelijke integratie droit à l'intégration sociale

Art. 7.In artikel 18 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht

Art. 7.Dans l'article 18 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit

op maatschappelijke integratie, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt: "De aanvraag, waarover het centrum een beslissing moet nemen, kan mondeling, schriftelijk, elektronisch via het elektronisch formulier dat door de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie ter beschikking wordt gesteld of ambtshalve door het centrum worden ingediend. De aanvraag wordt, de dag zelf van haar ontvangst, chronologisch ingeschreven in het daartoe door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gehouden register. Wanneer de aanvraag schriftelijk wordt gedaan, ondertekent de belanghebbende of de persoon die hij schriftelijk heeft aangewezen. Wanneer de aanvraag mondeling wordt gedaan, ondertekent de belanghebbende of de schriftelijk aangewezen persoon in het daartoe voorziene vak van het register bedoeld in het tweede lid. Wanneer de aanvraag elektronisch wordt gedaan, geldt de registratie ervan als ondertekening. Wanneer de elektronische aanvraag op een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag wordt ingediend, is de datum van ontvangst van de aanvraag de eerstvolgende werkdag. à l'intégration sociale, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: "La demande, soumise à la décision du centre, peut être introduite oralement, par écrit, par voie électronique via le formulaire électronique mis à disposition par le ministre qui a l'intégration sociale dans ses attributions, ou d'office par le centre. La demande est inscrite le jour de sa réception, par ordre chronologique, dans le registre tenu à cet effet par le centre public d'action sociale. Lorsque la demande est écrite, elle est signée par l'intéressé ou par la personne qu'il a désignée par écrit. Lorsque la demande est orale, l'intéressé ou la personne désignée par écrit signe dans la case ad hoc du registre visé à l'alinéa 2. Lorsque la demande est électronique, l'enregistrement de celle-ci équivaut à la signature. Lorsque la demande électronique est introduite un samedi, un dimanche, ou un jour férié légal, la date de réception de la demande est le jour ouvrable qui suit.
De Koning kan de modaliteiten van de toepassing van het elektronisch Le Roi peut déterminer les modalités d'application du formulaire
formulier bedoeld in het eerste lid bepalen." électronique visé à l'alinéa 1er."

Art. 8.Artikel 18, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, wordt aangevuld

Art. 8.L'article 18, § 3, alinéa 1er, de la même loi, est complété

met een zin opgesteld als volgt: par une phrase rédigée comme suit:
"Wanneer de aanvraag via het elektronisch formulier bedoeld in § 2 "Lorsque la demande est introduite via le formulaire électronique visé
wordt gedaan, ontvangt de aanvrager dezelfde dag een ontvangstbewijs." au § 2, le demandeur reçoit le même jour un accusé de réception."

Art. 9.In artikel 18, § 4, van dezelfde wet, worden de volgende

Art. 9.A l'article 18, § 4, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "of wanneer het een steun 1° à l'alinéa 1er, les mots "ou lorsqu'il met fin à une aide pour
beëindigt wegens territoriale onbevoegdheid" ingevoegd na de woorden incompétence territoriale" sont insérés après les mots "pour laquelle
"waarvoor het zich onbevoegd acht"; il ne se considère pas compétent";
2° in het eerste lid worden de woorden "door een brief" vervangen door 2° à l'alinéa 1er, les mots "d'une lettre" sont remplacés par "d'un
"door een geschrift"; écrit";
3° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden ", of op de datum van 3° l'alinéa 2 est complété par les mots ", ou à la date de la
de overzending van de aanvraag wanneer het OCMW een steun beëindigt transmission de la demande lorsque le CPAS met fin à une aide pour
wegens territoriale onbevoegdheid"; incompétence territoriale";
4° in het derde lid worden de woorden "of dat de steun beëindigt 4° à l'alinéa 3, les mots "ou qui met fin à l'aide pour incompétence
wegens territoriale onbevoegdheid" ingevoegd na de woorden "Het territoriale" sont insérés après les mots "Le centre qui manque à
centrum dat deze verplichting niet naleeft". cette obligation".

Art. 10.In artikel 21, § 4, van dezelfde wet, worden de volgende

Art. 10.Dans l'article 21, § 4, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° de woorden "of elektronisch aangetekend via de eBox, zoals bedoeld 1° les mots "ou recommandé électronique via l'eBox tel que prévu par
in de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de
van berichten via de eBox" worden ingevoegd na de woorden "bij messages par le biais de l'eBox" sont insérés après les mots "sous pli
aangetekende zending"; recommandé";
2° de woorden ", van de elektronische zending" worden ingevoegd na het 2° les mots ", de l'envoi électronique" sont insérés après les mots
woord "poststempel". "cachet de la poste".

Art. 11.In het derde lid van artikel 25, § 2, van dezelfde wet,

Art. 11.Dans l'article 25, § 2, de la même loi, l'alinéa 3 est

worden de woorden "of elektronisch aangetekend via de eBox, zoals complété par les mots "ou par recommandé électronique via l'eBox tel
bedoeld in de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische que prévu par la loi du 27 février 2019 relative à l'échange
uitwisseling van berichten via de eBox" ingevoegd na de woorden "die électronique de messages par le biais de l'eBox".
bij aangetekend schrijven".
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 2 april 1965 betreffende het CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 2 avril 1965 relative à la
ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide
maatschappelijk welzijn sociale

Art. 12.Artikel 9, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het

Art. 12.L'article 9, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la

ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide
maatschappelijk welzijn, wordt aangevuld met een als volgt opgesteld sociale, est complété par un alinéa rédigé comme suit:
lid: "De kennisgeving aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn "L'avis au centre public d'aide sociale est communiqué par courrier ou
gebeurt per brief of elektronisch via de eBox, zoals bedoeld in de wet par voie électronique via l'eBox tel que prévu par la loi du 27
van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le
berichten via de eBox." biais de l'eBox."

Art. 13.In artikel 12, tweede lid, van dezelfde wet, worden de

Art. 13.Dans l'article 12, alinéa 2, de la même loi, les mots "soit

woorden "of elektronisch via de eBox, zoals bedoeld in de wet van 27 par voie électronique via l'eBox tel que prévu par la loi du 27
februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le
de eBox," ingevoegd na de woorden "bij aangetekende zending". biais de l'eBox," sont insérés après les mots "soit sous pli recommandé,".
HOOFDSTUK V. - Wijziging van de programmawet van 22 december 2008 CHAPITRE V. - Modification de la loi-programme du 22 décembre 2008

Art. 14.Dans l'article 257, § 2, alinéa 1er, de la loi-programme du

Art. 14.In artikel 257, § 2, eerste lid, van de programmawet van 22

22 décembre 2008, les mots "ou par voie électronique via l'eBox tel
december 2008 worden de woorden "of elektronisch via de eBox, zoals
bedoeld in de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische que prévu par la loi du 27 février 2019 relative à l'échange
uitwisseling van berichten via de eBox" ingevoegd na de woorden "per électronique de messages par le biais de l'eBox" sont insérés après
brief". les mots "par courrier".
HOOFDSTUK VI. - Opheffing van het koninklijk besluit van 21 januari CHAPITRE VI. - Abrogation de l'arrêté royal du 21 janvier 1993 portant
1993 houdende uitvoering van artikel 62bis, eerste lid, van de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor exécution de l'article 62bis, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976
maatschappelijk welzijn organique des centres publics d'aide sociale

Art. 15.Het koninklijk besluit van 21 januari 1993 houdende

Art. 15.L'arrêté royal du 21 janvier 1993 portant exécution de

uitvoering van artikel 62bis, eerste lid, van de organieke wet van 8 l'article 62bis, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique des
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn centres publics d'aide sociale est abrogé.
wordt opgeheven. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau
bekleed en door het Belgisch Staatblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 29 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des
Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris, Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be)
Stukken - 55-3740/4 Document : 55-3740/4
Integraal Verslag : 22 februari 2024 Compte rendu intégral : 22 février 2024
^