← Terug naar "Bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen "
Bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen | Loi spéciale modifiant les articles 24bis et 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ ENALGEMENE DIENSTEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 APRIL 2002. - Bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERIVES GENERAUX ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 AVRIL 2002. - Loi spéciale modifiant les articles 24bis et 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
77 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Art. 2.Artikel 24bis, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
la Constitution. Art. 2.L'article 24bis, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van | |
16 juli 1993, wordt aangevuld met het volgende lid : | réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet |
1993, est complété par l'alinéa suivant : | |
« Het mandaat van lid van de Franse Gemeenschapsraad is onverenigbaar | « Le mandat de membre du Conseil de la Communauté française est |
met dat van lid van de Waalse Gewestraad wanneer het betrokken lid de | incompatible avec celui de membre du Conseil régional wallon lorsque |
eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits heeft afgelegd. » | le mandataire concerné a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand. » |
Art. 3.In artikel 24bis, § 5, van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 24bis, § 5, de la même loi spéciale, inséré par |
bij bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt tussen het tweede en het | la loi spéciale du 16 juillet 1993, est inséré l'alinéa suivant entre |
derde lid het volgende lid ingevoegd : | les alinéas 2 et 3 : |
« De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, § | « Les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article |
3, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar, met toepassing van § | 24, § 3, sont membres du Conseil de la Communauté française, mais qui, |
4, tweede lid, van dit artikel, hun mandaat in de Franse | en application du § 4, alinéa 2, du présent article, ne peuvent pas |
Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden in de Franse | assumer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française, |
Gemeenschapsraad vervangen door hun opvolgers, verkozen bij de | seront remplacés au sein du Conseil de la Communauté française par |
verkiezingen van de Waalse Gewestraad op dezelfde lijsten als deze | leurs suppléants, élus lors des élections au Conseil régional wallon |
leden, in de volgorde waarin zij op elk van de bovengenoemde lijsten | sur les mêmes listes que ces membres, dans l'ordre dans lequel ils |
zijn verkozen. » | sont élus sur chacune des listes susmentionnées. » |
Art. 4.Artikel 50, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet, vervangen |
Art. 4.L'article 50, alinéa 2, de la même loi spéciale, remplacé par |
bij bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt vervangen als volgt : | la loi du 16 juillet 1993, est remplacé par la disposition suivante : |
« De leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de | « Les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en |
eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, nemen in de Waalse | premier lieu prêté serment en allemand, ne participent pas aux votes |
Gewestraad niet deel aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot | au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la |
de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren. » | compétence de la Communauté française. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 29 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Nota | (1) Note |
Senaat | Sénat |
Stukken : | Documents : |
2-386-1999/2000 : | 2-386-1999/2000 : |
Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heer Thissen en c.s. | N° 1 : Proposition de loi spéciale de M. Thissen et consorts. |
2-386-2001/2002 : | 2-386-2001/2002 : |
Nr. 2 : Advies van de Raad van State. | N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. |
Nrs. 3 en 4 : Amendementen. | Nos 3 et 4 : Amendements. |
Nr. 5 : Verslag. | N° 5 : Rapport. |
Nr. 6 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 6 : Texte adopté par la commission. |
Nrs. 7 en 8 : Amendementen. | Nos 7 et 8 : Amendements. |
Handelingen van de Senaat : | Annales du Sénat : |
21 februari 2002. | 21 février 2002. |
Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
Stukken : | Documents : |
Doc 50 1652/ (2001/2002) : | Doc 50 1652/ (2001/2002) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
002 : Amendementen. | 002 : Amendements. |
003 : Verslag. | 003 : Rapport. |
004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 004 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Annales de la Chambre des représentants : |
Integraal verslag : 27 en 28 maart 2002. | Compte rendu intégral : 27 et 28 mars 2002. |