Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het onderwijs in de Koninklijke Militaire School | Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'enseignement à l'Ecole royale militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
28 SEPTEMBER 2017. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het onderwijs in de Koninklijke Militaire School (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
28 SEPTEMBRE 2017. - Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'enseignement à l'Ecole royale militaire (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 18 maart 1838 houdende | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 18 mars 1838 organique de |
organisatie van de Koninklijke Militaire School | l'Ecole royale militaire |
Art. 2.In artikel 1bis, § 3, van de wet van 18 maart 1838 houdende |
Art. 2.A l'article 1erbis, § 3, de la loi du 18 mars 1838 organique |
organisatie van de Koninklijke Militaire School, gewijzigd bij de wet | de l'Ecole royale militaire, modifié par la loi du 1er août 2006, les |
van 1 augustus 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, wordt het woord "minimum" ingevoegd tussen de | 1° dans l'alinéa 2, le mot "minimum" est inséré entre les mots |
woorden "gespreid over" en de woorden "vijf vormingsjaren"; | "réparties sur" et les mots "cinq années de formation"; |
2° in het derde lid, vervangen bij de wet van 1 augustus 2006, worden | 2° dans l'alinéa 3, remplacé par la loi du 1er août 2006, les mots |
de woorden "150 weken" vervangen door de woorden "120 weken" en het | "150 semaines" sont remplacés par les mots "120 semaines" et le mot |
woord "vijf" door de woorden "minimum vier". | "cinq" par les mots "minimum quatre". |
Art. 3.In artikel 1ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 |
Art. 3.Dans l'article 1erter de la même loi, inséré par la loi du 22 |
maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 1 augustus 2006, worden de | mars 2001 et modifié par la loi du 1er août 2006, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden "en hernemen de | a) le paragraphe 1er est complété par les mots "et reprennent les |
gedeelten van de academische vorming beschouwd als een noodzakelijke | parties de la formation académique considérées comme une condition |
voorwaarde voor de verderzetting van de academische vorming voor het | nécessaire pour la poursuite de la formation académique de l'année de |
volgende vormingsjaar overeenkomstig artikel 97/1, § 3, 3° /1, b), van | formation suivante conformément à l'article 97/1, § 3, 3° /1, b), de |
de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de | la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats |
militairen en kandidaat-militairen van de Krijgsmacht."; | militaires du cadre actif des Forces armées."; |
b) in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door twee leden, | b) dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par deux alinéas |
luidende : | rédigés comme suit : |
"Na een opleiding eerste cyclus bestaande uit 180 studiepunten, wordt | "Après une formation de premier cycle de 180 crédits, le grade |
de academische graad van master : | académique de master : |
1° in de ingenieurswetenschappen toegekend na een tweede cyclus | 1° en sciences de l'ingénieur est conféré après un deuxième cycle |
bestaande uit 120 studiepunten die een masterproef, een werk of een | comptant 120 crédits qui comprend un mémoire de fin d'études, travail |
persoonlijk project omvat dat wordt gevaloriseerd met minstens 24 | ou projet personnel valorisé pour au moins 24 crédits; |
studiepunten; | |
2° in de sociale en militaire wetenschappen toegekend na een tweede | 2° ès arts en sciences sociales et militaires est conféré après un |
cyclus bestaande uit 60 studiepunten die een masterproef, een werk of | deuxième cycle comptant 60 crédits qui comprend un mémoire de fin |
een persoonlijk project omvat dat wordt gevaloriseerd met minstens 18 | d'études, travail ou projet personnel valorisé pour au moins 18 |
studiepunten. | crédits. |
De specialiteit of oriëntatie van de master omvat minstens 18 studiepunten."; | La spécialité ou l'orientation du master compte 18 crédits au moins."; |
c) in paragraaf 2, derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | c) dans le paragraphe 2, alinéa 3, devenant alinéa 4, les mots "d'au |
woorden "van minstens 300 studiepunten," opgeheven. | moins 300 crédits" sont abrogés. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 30 juli 1938 betreffende het | CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 30 juillet 1938 concernant |
gebruik der talen bij het leger | l'usage des langues à l'armée |
Art. 4.Artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik |
Art. 4.L'article 2 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage |
der talen bij het leger, gewijzigd bij de wetten van 30 juli 1955, 13 | des langues à l'armée, modifié par les lois des 30 juillet 1955, 13 |
november 1974, 26 maart 1999 en 28 februari 2007, wordt aangevuld met | novembre 1974, 26 mars 1999 et 28 février 2007, est complété par un |
een lid, luidende : | alinéa rédigé comme suit : |
"Indien de master in de ingenieurswetenschappen of in de sociale en | "Si le master en sciences de l'ingénieur ou ès arts en sciences |
militaire wetenschappen bedoeld in artikel 1ter, § 2, tweede lid, van | sociales et militaires visé à l'article 1erter, § 2, alinéa 2, de la |
de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke | loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire est dispensé |
entièrement ou partiellement en anglais, pour pouvoir entamer la | |
Militaire School, geheel of gedeeltelijk in het Engels wordt gegeven, | formation de master, le candidat officier de carrière doit posséder au |
moet de kandidaat beroepsofficier minstens het niveau 3232 van de | moins le niveau 3232 des exigences en matière de compétences |
eisen inzake taalcompetentie bedoeld in de "standardization agreement | linguistiques visé au "standardization agreement (STANAG) 6001" de |
(STANAG) 6001" van de NAVO bezitten om de mastervorming te kunnen | |
aanvangen.". | l'OTAN.". |
Art. 5.In artikel 10, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 10, alinéa 2, de la même loi, les mots "Dans |
"Bij de ene wordt er" vervangen door de woorden "Onder voorbehoud van | l'une" sont remplacés par les mots "Sous réserve de l'application de |
de toepassing van artikel 16, wordt er bij de ene". | l'article 16, dans l'une". |
Art. 6.In artikel 16 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 16 |
Art. 6.Dans l'article 16 de la même loi, abrogé par la loi du 16 |
juli 2005 en hersteld bij de wet van 26 april 2009, wordt tussen het | juillet 2005 et rétabli par la loi du 26 avril 2009, un alinéa rédigé |
eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : | comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"Een vormingsjaar in de Koninklijke Militaire School kan geheel of | "Une année de formation à l'Ecole royale militaire peut être enseignée |
gedeeltelijk in het Engels onderwezen worden.". | entièrement ou partiellement en anglais.". |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 28 februari 2007 tot | CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 28 fevrier 2007 fixant le |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
van het actief kader van de Krijgsmacht | Forces armées |
Art. 7.Artikel 89 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling |
Art. 7.L'article 89 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des |
van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het | militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, |
actief kader van de Krijgsmacht, vervangen bij de wet van 31 juli | remplacé par la loi du 31 juillet 2013, est complété par trois alinéas |
2013, wordt aangevuld met drie leden, luidende : | rédigés comme suit : |
"Evenwel dient op het einde van ieder vormingsjaar de professionele | "Toutefois, à la fin de chaque année de formation, l'appréciation |
beoordeling van de kandidaat, bedoeld in het derde lid, eveneens te | professionnelle du candidat visée à l'alinéa 3, doit être présentée |
worden voorgelegd aan de bevoegde deliberatiecommissie, indien aan de | devant la commission de délibération compétente, s'il est satisfait |
volgende voorwaarden is voldaan : | aux conditions suivantes : |
1° de kandidaat volgt een periode van schoolvorming, waarvan de | 1° le candidat suit une période de formation scolaire pour laquelle |
programma's van bachelor, master en bijkomende master worden | les programmes de bachelier, de master et de master complémentaire |
uitgedrukt in studiepunten; | sont exprimés en crédits; |
2° de kandidaat heeft het aantal studiepunten voorzien in zijn | 2° le candidat n'a pas obtenu le nombre de crédits prévus dans son |
vormingstraject, in voorkomend geval met inbegrip van de nog te | trajet de formation, le cas échéant, y compris les crédits de l'année |
behalen studiepunten uit het vorig vormingsjaar, niet behaald. | de formation précédente encore à obtenir. |
De deliberatiecommissie beslist dat de kandidaat bedoeld in het vierde | La commission de délibération décide que le candidat visé à l'alinéa |
lid, naargelang het geval : | 4, selon le cas : |
1° zijn vorming in de hoedanigheid van kandidaat mag verderzetten | 1° peut continuer sa formation dans la qualité de candidat, selon les |
volgens de regels van de onderwijsinstelling waar hij zijn vorming | règles de l'établissement d'enseignement où il suit sa formation; |
volgt; 2° uitzonderlijk zijn vorming in de hoedanigheid van kandidaat mag | 2° peut exceptionnellement continuer sa formation dans la qualité de |
verderzetten volgens de regels van de onderwijsinstelling waar hij | candidat, selon les règles de l'établissement d'enseignement où il |
zijn vorming volgt en wordt aangehecht aan de volgende promotie; | suit sa formation et est rattaché à la promotion suivante; |
3° zijn vorming in de hoedanigheid van kandidaat niet mag verderzetten | 3° ne peut pas continuer sa formation dans la qualité de candidat et a |
en als kandidaat definitief mislukt is wegens een onvoldoende | comme candidat échoué définitivement à la suite d'une appréciation |
professionele beoordeling. | insuffisante des qualités professionnelles. |
De kandidaat bedoeld in het vijfde lid, 1° en 2°, die weigert zijn | Le candidat visé à l'alinéa 5, 1° et 2°, qui refuse de poursuivre sa |
vorming verder te zetten, wordt beschouwd als definitief mislukte | formation est considéré comme candidat en échec définitif suite à une |
kandidaat wegens een onvoldoende professionele beoordeling.". | |
Art. 8.In artikel 97/1, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
appréciation insuffisante des qualités professionnelles.". |
van 31 juli 2013, worden de volgende wijzingen aangebracht : | Art. 8.A l'article 97/1, § 3, de la même loi, inséré par la loi du 31 |
juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : | |
a) in de bepaling onder 2°, wordt het woord "herexamen" vervangen door | a) dans le 2°, dans le texte néerlandais, le mot "herexamen" est |
het woord "herkansingsexamen"; | remplacé par le mot "herkansingsexamen"; |
b) een bepaling 3° /1 wordt ingevoegd, luidende : | b) un 3° /1 est inséré rédigé comme suit : |
"3° /1 uitzonderlijk een tweede herkansingsexamen, waarvoor hij over | "3° /1 peut exceptionnellement, représenter un deuxième examen de |
twee pogingen beschikt, mag afleggen binnen de door de commissie | repêchage pour lequel il dispose de deux essais, dans un délai imposé |
bepaalde termijn en binnen deze periode zijn vorming mag verderzetten | par la commission et durant cette période, il peut poursuivre sa |
tot een nieuwe genomen beslissing door de commissie, voor zover : | formation jusqu'à la prise d'une nouvelle décision par la commission, |
pour autant que : | |
a) dit herkansingsexamen betrekking heeft op de beoordeling van de | a) cet examen de repêchage soit relatif à l'appréciation des qualités |
professionele hoedanigheden van een gedeelte van de academische | professionnelles d'une partie de la formation académique de la période |
vorming van een periode van de schoolvorming, waarvan de programma's | de formation scolaire pour laquelle les programmes sont fixés en |
worden vastgesteld in uitvoering van de wet van 18 maart 1838 houdende | exécution de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale |
organisatie van de Koninklijke Militaire School; | militaire; |
b) het slagen in dit gedeelte van de academische vorming door de | b) la réussite de cette partie de la formation académique ne soit pas |
commissie niet beschouwd wordt als een noodzakelijke voorwaarde voor | considérée par la commission comme une condition nécessaire pour la |
de verderzetting van de academische vorming voor het volgende | poursuite de la formation académique de l'année de formation |
vormingsjaar." | suivante." |
Art. 9.In bijlage B van dezelfde wet, wordt de tabel A vervangen door |
Art. 9.Dans l'annexe B de la même loi, le tableau A est remplacé par |
de tabel gevoegd als bijlage bij deze wet. | le tableau joint en annexe à la présente loi. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Art. 10.Op datum van inwerkingtreding van deze wet zijn de bepalingen |
Art. 10.A la date d'entrée en vigueur de la présente loi, les |
van deze wet van toepassing op de kandidaat-beroepsofficieren van de | dispositions de la présente loi sont applicables aux |
normale werving die hun basisvorming in de Koninklijke Militaire | candidats-officiers de carrière du recrutement normal qui ont entamé |
School aangevat hebben vanaf het academiejaar 2016-2017 | leur formation de base à l'Ecole royale militaire à partir de l'année |
académique 2016-2017. | |
De kandidaat-beroepsofficieren van de normale werving die hun | Les candidats officiers de carrière du recrutement normal qui ont |
basisvorming in de Koninklijke Militaire School aangevat hebben vóór | entamé leur formation de base à l'Ecole royale militaire avant l'année |
het academiejaar 2016-2017, blijven onderworpen aan de bepalingen die | académique 2016-2017, restent soumis aux dispositions qui étaient |
van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van deze wet, met | d'application avant l'entrée en vigueur de la présente loi, à |
uitzondering van de artikelen 7 en 8 die onmiddellijk op hen van | l'exception des articles 7 et 8 qui leur sont immédiatement |
toepassing zijn. | applicables. |
De kandidaat-beroepsofficieren die hun basisvorming in de Koninklijke | Les candidats officiers de carrière qui ont entamé leur formation de |
Militaire School aangevat hebben vóór het academiejaar 2016-2017 en | base à l'Ecole royale militaire avant l'année académique 2016-2017 et |
die aangehecht worden aan de volgende promotie, volgen het lot van hun | qui sont rattachés à la promotion suivante, suivent le sort de leur |
nieuwe promotie. | nouvelle promotion. |
De beslissing van de deliberatiecommissie bedoeld in artikel 97/1, § | Toutefois, la décision de la commission de délibération visée à |
3, 3°, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het | l'article 97/1, § 3, 3°, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut |
statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader | des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces |
van de Krijgsmacht is evenwel niet van toepassing op de | armées ne s'applique pas aux candidats officiers de carrière visés à |
kandidaat-beroepsofficieren bedoeld in het derde lid die zich in het | |
tweede mastervormingsjaar in de sociale en militaire wetenschappen | l'alinéa 3 qui sont en deuxième année de formation de master en |
bevinden. | sciences sociales et militaires. |
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur |
Art. 11.Deze wet treedt in werking op 15 augustus 2017. |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 15 août 2017. |
De Koning kan een datum bepalen voorafgaand aan de datum vermeld in | Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle |
het eerste lid. | mentionnée à l'alinéa premier. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des Représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-2541 | Documents : 54-2541 |
Integraal verslag : 21 september 2017. | Compte rendu intégral : 21 septembre 2017 |
Bijlage bij de wet van 28 september 2017 tot wijziging van diverse | Annexe à la loi du 28 septembre 2017 modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende het onderwijs in de Koninklijke Militaire School | relatives à l'enseignement à l'Ecole royale militaire |
TABEL A | TABLEAU A |
Type de formation | Type de formation |
Type van de vorming | Type van de vorming |
Durée de la formation | Durée de la formation |
Vormingsduur | Vormingsduur |
Durée de la période de rendement | Durée de la période de rendement |
Duur van de rendementsperiode | Duur van de rendementsperiode |
Officiers(*)/Officieren (*) | Officiers(*)/Officieren (*) |
(1) | (1) |
4 ans/jaar | 4 ans/jaar |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
(2) | (2) |
5 ans/jaar | 5 ans/jaar |
7,5 ans/jaar | 7,5 ans/jaar |
(3) (**) | (3) (**) |
4/5 ans/jaar | 4/5 ans/jaar |
6/7,5 ans/jaar | 6/7,5 ans/jaar |
(4) (**) | (4) (**) |
4 ans/jaar | 4 ans/jaar |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
(5) (**) | (5) (**) |
5 ans/jaar | 5 ans/jaar |
7,5 ans/jaar | 7,5 ans/jaar |
(6) (**) | (6) (**) |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
9 ans/jaar | 9 ans/jaar |
(7) (**) | (7) (**) |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
9 ans/jaar | 9 ans/jaar |
(8) | (8) |
- | - |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
(9) | (9) |
4 ans/jaar | 4 ans/jaar |
6 ans/jaar | 6 ans/jaar |
(10) | (10) |
- | - |
3 ans/jaar | 3 ans/jaar |
Sous-officiers/ Onderofficieren | Sous-officiers/ Onderofficieren |
(11) (12) | (11) (12) |
2 ans/jaar | 2 ans/jaar |
4 ans/jaar | 4 ans/jaar |
3 ans/jaar 6 ans/jaar | 3 ans/jaar 6 ans/jaar |
(13) | (13) |
- | - |
3 ans/jaar | 3 ans/jaar |
Volontaires/ Vrijwilligers | Volontaires/ Vrijwilligers |
- | - |
3 ans/jaar | 3 ans/jaar |
(14) | (14) |
Enseignement universitaire ou enseignement supérieur du type long/ | Enseignement universitaire ou enseignement supérieur du type long/ |
Universitair onderwijs of hoger onderwijs van het lange type | Universitair onderwijs of hoger onderwijs van het lange type |
1,5 fois la durée de la formation (***) | 1,5 fois la durée de la formation (***) |
Enseignement supérieur du type court/ Hoger onderwijs van het korte | Enseignement supérieur du type court/ Hoger onderwijs van het korte |
type | type |
1,5 keer de vormingsduur (***) | 1,5 keer de vormingsduur (***) |
(1)Officieren gesproten uit de faculteit sociale en militaire | |
wetenschappen van de Koninklijke Militaire School of gelijkwaardig | (1)Officiers issus de la faculté des sciences sociales et militaires |
niveau aan een burgerinstelling. | de l'Ecole royale militaire ou niveau équivalent dans un institut |
(2) Officieren gesproten uit de polytechnische faculteit van de | civil. (2) Officiers issus de la faculté polytechnique de l'Ecole royale |
Koninklijke Militaire School of gelijkwaardig niveau aan een | militaire ou niveau équivalent dans un institut civil. |
burgerinstelling. | |
(3) Officieren gesproten uit een hoger industrieel instituut. 4 jaar : | (3) Officiers issus d'un institut supérieur industriel. 4 ans : |
Vlaamse gemeenschap; 5 jaar : Franstalige gemeenschap. | communauté flamande ; 5 ans communauté française. |
(4) Officieren gesproten uit de hogere zeevaartschool. | (4) Officiers issus de l'école supérieure de navigation. |
(5) Officieren-apothekers en -tandartsen. | (5) Officiers pharmaciens et dentistes. |
(6) Officieren-dierenartsen. | (6) Officiers vétérinaires. |
(7) Officieren-geneesheren. Vanaf het academiejaar 2012. Voor het | (7) Officiers médecins. A partir de l'année académique 2012. Avant |
academiejaar 2012 : 7 jaar. | l'année académique 2012 : 7 ans. |
(8) Hulpofficieren (...). | (8) Officiers auxiliaires (...). |
(9) Officieren van niveau B, gereclasseerde kandidaat-officieren van | (9) Officiers du niveau B, candidat officiers du niveau A reclassés |
niveau A (houder van een bachelor behaald als | (détenteur d'un bachelier obtenu comme candidat officier du |
kandidaat-beroepsofficier van de normale werving). | recrutement normale). |
(10) Officieren van niveau B van de bijzondere werving. | (10) Officiers du niveau B du recrutement spécial. |
(11) Beroepsonderofficieren van de normale werving gesproten uit een | (11) Sous-officiers de carrière du recrutement normal issus d'une |
school voor onderofficieren. | école de sous-officiers. |
(12) Beroepsonderofficieren van niveau B van de normale werving | (12) Sous-officiers de carrière du niveau B du recrutement normal |
(behalen van een bachelor diploma) - Gereclasseerde | (obtention d'un diplôme de bachelier) - Candidat officier de carrière |
kandidaat-beroepsofficier (na het behalen van een bachelor en ten | reclassé (après l'obtention d'un bachelier et suite à échec à l'examen |
gevolge van een mislukking in het taalexamen OLt). | linguistique SLt). |
(13) Aanvullingsonderofficieren, gereclasseerde kandidaat-beroepsonderofficieren. | (13) Sous-officiers de complément, candidat-sous-officiers reclassés. |
(14) Aanvullende vorming zoals bepaald in artikel 179, § 1, 3°. | (14) Formation complémentaire comme définie à l'article 179, § 1er, |
(*) De beroeps- of aanvullingsofficier die met succes een vorming van | 3°. (*) L'officier de carrière ou de complément qui a suivi avec succès |
piloot van het licht vliegwezen of van piloot van het luchtvarend | une formation de pilote de l'aviation légère ou de pilote du personnel |
personeel van de marine heeft gevolgd of die het hoger brevet van | navigant aérien de la marine ou qui a obtenu le brevet supérieur de |
piloot of het brevet ATC heeft behaald, ziet zijn rendementsperiode verhoogd met 3 jaar. | pilote ou le brevet ATC, voit sa période de rendement augmentée de 3 ans. |
(**) Voor de officier afkomstig uit de aanvullende werving wordt enkel | (**) Pour l'officier issu du recrutement complémentaire, il n'est tenu |
rekening gehouden met het aantal geslaagde jaren in de hoedanigheid | compte que du nombre d'années réussies en qualité de candidat officier |
van kandidaat-beroepsofficier. | de carrière. |
(***) Met een minimum duur van de rendementsperiode van 3 jaar. | (***) Avec une durée minimale de la période de rendement de 3 ans. |
Gezien om te worden gevoegd bij de wet van 28 september 2017 tot | Vu pour être annexé à la loi du 28 septembre 2017 modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen betreffende het onderwijs in de | dispositions relatives à l'enseignement à l'Ecole royale militaire. |
Koninklijke Militaire School. | |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |