← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 4 december 2007 tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008. - Duitse vertaling "
| Wet tot wijziging van de wet van 4 december 2007 tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 4 décembre 2007 réglant les recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative aux élections sociales de l'année 2008. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 JULI 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 4 december 2007 tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 juli | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 JUILLET 2011. - Loi modifiant la loi du 4 décembre 2007 réglant les recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative aux élections sociales de l'année 2008. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| 2011 tot wijziging van de wet van 4 december 2007 tot regeling van de | loi du 28 juillet 2011 modifiant la loi du 4 décembre 2007 réglant les |
| gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure | recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative |
| aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008 (Belgisch | aux élections sociales de l'année 2008 (Moniteur belge du 12 septembre |
| Staatsblad van 12 september 2011). | 2011). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
| KONZERTIERUNG | KONZERTIERUNG |
| 28. JULI 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember | 28. JULI 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember |
| 2007 zur Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die | 2007 zur Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die |
| Sozialwahlen des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe | Sozialwahlen des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - In der Überschrift des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 zur | Art. 2 - In der Überschrift des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 zur |
| Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die Sozialwahlen | Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die Sozialwahlen |
| des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe werden die | des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe werden die |
| Wörter "des Jahres 2008" aufgehoben. | Wörter "des Jahres 2008" aufgehoben. |
| Art. 3 - In den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6, 9 und 10 desselben Gesetzes | Art. 3 - In den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6, 9 und 10 desselben Gesetzes |
| werden die Wörter "des Jahres 2008" aufgehoben. | werden die Wörter "des Jahres 2008" aufgehoben. |
| Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am selben Tag wie das Gesetz vom | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am selben Tag wie das Gesetz vom |
| 28. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über | 28. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über |
| die Sozialwahlen des Jahres 2008 in Kraft. | die Sozialwahlen des Jahres 2008 in Kraft. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 28. Juli 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 28. Juli 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
| Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik | Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |