← Terug naar "Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België "
| Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | Loi modifiant le Code judiciaire en vue de la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 FEBRUARI 1999. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België (1) | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 FEVRIER 1999. - Loi modifiant le Code judiciaire en vue de la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Aan artikel 569, eerte lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt |
Art. 2.A l'article 569, alinéa premier, du Code judiciaire est ajouté |
| een punt 31° gevoegd dat luidt als volgt : | un point 31° libellé comme suit : |
| « 31° bij ontstentenis van andere bepalingen tot toekenning van | « 31° à défaut d'autres dispositions attributives de compétence, des |
| bevoegdheid, van de vorderingen ingeleid krachtens de wet van 20 | demandes introduites en vertu de la loi du 20 janvier 1999 visant la |
| januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden | protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de |
| onder de rechtsbevoegdheid van België. » | la Belgique. » |
Art. 3.Artikel 633 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een |
Art. 3.L'article 633 du même Code est complété par un second alinéa |
| tweede lid dat luidt als volgt : | libellé comme suit : |
| « Voor de vorderingen betreffende bewarende beslagen en middelen tot | « Pour les demandes en matière de saisies conservatoires et les voies |
| tenuitvoerlegging ingesteld krachtens de wet van 20 januari 1999 ter | d'exécution instituées en vertu de la loi du 20 janvier 1999 visant la |
| bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de | protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de |
| rechtsbevoegdheid van België, zijn de beslagrechters van de | la Belgique, sont également compétents, les juges des saisies des |
| arrondissementen van Veurne, Brugge en Antwerpen tevens bevoegd. » | arrondissements de Furnes, Bruges et Anvers. » |
Art. 4.Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de militaire |
Art. 4.Sans porter atteinte aux compétences des tribunaux militaires, |
| rechtbanken, zijn de rechtbanken van Brussel, Brugge, Veurne en | les tribunaux de Bruxelles, Bruges, Furnes et Anvers sont compétents |
| Antwerpen bevoegd kennis te nemen van de overtredingen van deze wet. | pour prendre connaissance des infractions à la présente loi. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 février 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
| en Minister van Economie en Telecommunicatie, | et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale, |
| J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
| De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Minsitre de la Politique scientifique, |
| Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
| De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| M. COLLA | M. COLLA |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des affaires étrangères, |
| E. DERYCKE | E. DERYCKE |
| De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
| en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et moyennes Entreprises, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |
| De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| De Staatssecretaris voor Veiligheid, | Le Secrétaire d'Etat |
| Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, | à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement, |
| J. PEETERS | J. PEETERS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| ______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
| Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
| Gedrukte stukken : | Documents : |
| 1695-1997-1998 : | 1695-1997-1998 : |
| Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
| Nr. 2 : Amendementen. | N° 2 : Amendements. |
| Nr. 3 : Verslag van Mevr. Dejonghe. | N° 3. Rapport de Mme Dejonghe. |
| Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie (artikel 77 van de | N° 4 : Texte adopté par la commission (article 77 de la Constitution). |
| Grondwet). Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie (artikel 78 van de Grondwet). | N° 5 : Texte adopté par la commission (article 78 de la Constitution). |
| Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat (article |
| de Senaat (artikel 78 van de Grondwet). | 78 de la Constitution). |
| 1868-1998-1999 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | 1868-1998-1999 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Handelingen van de Kamer : 8 en 10 december 1998. | Annales de la Chambre : 8 et 10 décembre 1998. |
| Senaat : | Sénat : |
| Documents : | Documents : |
| 1-1194-1998-1999 : | 1-1194-1998-1999 : |
| Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. |
| 1-1195-1998-1999 : | 1-1195-1998-1999 : |
| Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door Kamer van volksvertegenwoordigers | N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants (article 77 de |
| (artikel 77 van de Grondwet). | la Constitution). |