← Terug naar "Wet tot intrekking van artikel 96 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen en tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk "
Wet tot intrekking van artikel 96 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen en tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | Loi retirant l'article 96 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement et modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 NOVEMBER 2015. - Wet tot intrekking van artikel 96 van de wet van | 27 NOVEMBRE 2015. - Loi retirant l'article 96 de la loi du 26 décembre |
26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut | 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et |
tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de | employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de |
carenzdag en begeleidende maatregelen en tot wijziging van artikel 40 | carence ainsi que de mesures d'accompagnement et modifiant l'article |
van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs |
werknemers bij de uitvoering van hun werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
lors de l'exécution de leur travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK II. - Intrekking van een nog niet in werking getreden | CHAPITRE II. - Retrait d'une disposition qui n'est pas encore entrée |
bepaling | en vigueur |
Art. 2.Artikel 96 van de wet van 26 december 2013 betreffende de |
Art. 2.L'article 96 de la loi du 26 décembre 2013 concernant |
invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake | l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui |
de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen | concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de |
wordt ingetrokken. | mesures d'accompagnement est retiré. |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 4 augustus 1996 betreffende | CHAPITRE III. - Modification de la loi du 4 août 1996 relative au |
het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | bien-être des travailleurs lors de l'éxécution de leur travail |
Art. 3.Artikel 40, § 3, tweede lid, van de wet van 4 augustus 1996 |
Art. 3.L'article 40, § 3, alinéa 2, de la loi du 4 août 1996 relative |
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun | au bien-être des travailleurs lors de l'éxécution de leur travail, est |
werk wordt aangevuld met de volgende bepaling : | complété par la disposition suivante : |
"Zo bepaalt Hij de wijze van financiering van de externe diensten voor | « Ainsi, Il définit la méthode de financement des services externes |
preventie en bescherming op het werk, inzonderheid door de | pour la prévention et la protection au travail, notamment en fixant |
vaststelling van de minimumtarieven die kunnen variëren naargelang de | les tarifs minimums qui peuvent varier selon la nature des activités |
aard van de activiteiten van de werkgevers, en op basis waarvan de | des employeurs, et sur la base desquels la cotisation forfaitaire par |
forfaitaire bijdrage die de werkgever per werknemer verschuldigd is | travailleur dont l'employeur est redevable à son service externe est |
aan zijn externe dienst wordt berekend, en die door Hem te bepalen | calculée, et qui couvre les prestations de ce service externe à |
prestaties van deze externe dienst dekt. Voor werkgevers die maximum | déterminer par Lui. Pour les employeurs qui occupent au maximum cinq |
vijf werknemers tewerkstellen, wordt in aangepaste minimumtarieven voorzien.". | travailleurs, des tarifs minimums adaptés sont prévus. ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 4.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. |
Art. 4.Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Gegeven te Brussel, 27 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) : | (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-1366/4 | Documents : 54-1366/4 |