← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
| Wet tot wijziging van artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Loi modifiant l'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 27 NOVEMBER 2002. - Wet tot wijziging van artikel 219 van het Wetboek | 27 NOVEMBRE 2002. - Loi modifiant l'article 219 du Code des impôts sur |
| van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | les revenus 1992 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
Art. 2.L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié |
| gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994 en 4 mei 1999, wordt | par les lois du 30 mars 1994 et du 4 mai 1999, est complété par un |
| aangevuld met een vierde lid, luidende : | alinéa 4, libellé comme suit : |
| « Deze aanslag is niet van toepassing indien de belastingplichtige | « Cette cotisation n'est pas applicable si le contribuable démontre |
| aantoont dat het bedrag van de kosten, vermeld in artikel 57, begrepen | que le montant des dépenses, visées à l'article 57, est compris dans |
| is in een door de genieter overeenkomstig artikel 305 ingediende | une déclaration introduite par le bénéficiaire conformément à |
| aangifte. » | l'article 305. » |
Art. 3.Deze wet treedt in werking met ingang van het aanslagjaar |
Art. 3.La présente loi produit ses effets à partir de l'exercice |
| 2003. | d'imposition 2003. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
| Gegeven te Brussel, 27 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
| Senaat : | Sénat : |
| Stukken : | Documents : |
| 2-468 -1999/2000 : | 2-468 -1999/2000 : |
| Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer de Clippele. | N° 1 : Proposition de loi de M. de Clippele. |
| 2-468 - 2000/2001 : | 2-468 - 2000/2001 : |
| Nrs. 2 en 3 : Amendementen. | nos 2 et 3 : Amendements. |
| 2-468 - 2000/2001 : | 2-468 - 2000/2001 : |
| Nr. 4 : Amendementen. | N° 4 : Amendements. |
| Nr. 5 : Verslag. | N° 5 : Rapport. |
| Nr. 6 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 6 : Texte adopté par la commission. |
| Nr. 7 : Amendementen. | N° 7 : Amendements. |
| Nr. 8 : Aanvullend verslag. | N° 8 : Rapport complémentaire. |
| Nr. 9 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 9 : Texte adopté par la commission. |
| Nr. 10 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 10 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
| de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
| Handelingen : 4 juli 2002. | Annales : 4 julliet 2002. |
| Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
| Stukken : | Documents : |
| Doc. 50 1913/(2001/2002) : | Doc. 50 1913/(2001/2002) : |
| 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
| 002 : Verslag. | 002 : Rapport. |
| 003 : Tekst aagenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 003 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Integraal verslag : 6 en 7 november 2002. | Compte rendu intégral : 6 et 7 novembre 2002. |