Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 27/05/1997
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen betreffende de veterinaire keuring "
Wet houdende diverse bepalingen betreffende de veterinaire keuring Loi portant des dispositions diverses relatives à l'expertise vétérinaire
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
27 MEI 1997. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de 27 MAI 1997. - Loi portant des dispositions diverses relatives à
veterinaire keuring (1) l'expertise vétérinaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De kamers hebben aangenomen en wij bekracktigen hetgeen volgt : Les chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

van de Grondwet. la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de wet van 5 september 1952 CHAPITRE II. - Modifications à la loi du 5 septembre 1952
betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel relative à l'expertise et au commerce des viandes

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 5 september 1952 betreffende de

Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 5 septembre 1952 relative à

vleeskeuring en de vleeshandel, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 l'expertise et au commerce des viandes, modifié par la loi du 13
en het koninklijk besluit van 9 januari 1992 worden de volgende juillet 1981 et l'arrêté royal du 9 janvier 1992 sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het 4. wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le 4. est remplacé par la disposition suivante :
« 4. slachthuis met geringe capaciteit : het slachthuis waar niet meer « 4. abattoir de faible capacité : l'abattoir où il ne peut y avoir un
dan een door de Koning vastgesteld aantal slachtingen mogen plaats nombre d'abattages supérieur à celui fixé par le Roi et dont les
hebben en waarvan het vlees bestemd is voor het binnenland; » viandes sont destinées au marché national; »
2° de 7. en 8. worden opgeheven. 2° les 7. et 8. sont abrogés.

Art. 3.Artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 13 juli

Art. 3.L'article 3 de la même loi, modifié par la loi du 13 juillet

1981, wordt aangevuld met het volgende lid : 1981, est complété par l'alinéa suivant :
« Met het oog op de opsporing van residuen van stoffen met « En vue de la recherche de résidus de substances à effet
farmacologische werking, kan de keurder beslissen tot het uitsnijden pharmacologique, l'expert peut décider de procéder ou faire procéder à
of laten uitsnijden van karkassen. De Koning kan daaromtrent nadere la découpe de carcasses. Le Roi peut fixer des règles plus précises à
regelen bepalen. » ce sujet. »

Art. 4.In artikel 6, tweede lid van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 2 de la même loi, modifié par la loi

wet van 20 december 1995, wordt de tweede zin vervangen door de du 20 décembre 1995, la deuxième phrase est remplacée par les
volgende bepalingen : dispositions suivantes :
« De kosten van die laboratoriumonderzoeken zijn volledig ten laste « Les frais de ces analyses de laboratoire sont entièrement à charge
van de eigenaar van het dier. Voor de laboratoriumonderzoeken waarbij du propriétaire de l'animal. Pour les analyses de laboratoire faisant
residuen van farmacologische stoffen worden aangetoond waarvan de apparaître des résidus de substances pharmacologiques dont
toediening verboden is, worden de kosten van de onderzoeken verhoogd l'administration est interdite, les frais des analyses sont majorés
met een forfaitair bedrag door de Koning bepaald. » d'un montant forfaitaire fixé par le Roi. »

Art. 5.Artikel 6bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13

Art. 5.L'article 6bis de la même loi, inséré par la loi du 13 juillet

juli 1981, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1981, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 6bis.In het slachthuis brengt de exploitant het keurmerk aan

«

Art. 6bis.Dans l'abattoir, l'exploitant appose la marque de

overeenkomstig de beslissing van de dierenarts-keurder, tijdens zijn salubrité conformément à la décision du vétérinaire expert et pendant
aanwezigheid in de inrichting. sa présence à l'établissement.
In de andere inrichtingen brengt de exploitant, zo nodig, het Dans les autres établissements, l'exploitant appose, si nécessaire, la
identificatiemerkteken aan overeenkomstig de erkenning en de marque d'identification, conformément à l'agrément et à la destination
toegelaten bestemming van het vlees of de voedingsmiddelen die vlees autorisée des viandes ou des denrées alimentaires qui contiennent des
bevatten. viandes.
De Koning stelt nadere regels vast met betrekking tot het merken. » Le Roi précise les règles relatives au marquage. »

Art. 6.Het artikel 10 van dezelfde wet wordt vervangen door de

Art. 6.L'article 10 de la même loi est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 10.De Koning kan de invoer van vlees en van voedingsmiddelen

«

Art. 10.Le Roi peut réglementer l'importation des viandes et des

die vlees bevatten regelen. denrées alimentaires qui contiennent des viandes.
Bij invoer uit landen die niet tot de Europese Unie behoren is in elk Lors de l'importation de pays qui n'appartiennent pas à l'Union
geval een veterinaire controle vereist. » européenne, un contrôle vétérinaire est en tout cas exigé. »

Art. 7.In dezelfde wet worden opgeheven :

Art. 7.Dans la même loi sont abrogés :

1° artikel 11, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 1955; 1° l'article 11, modifié par la loi du 3 août 1955;
2° artikel 12, gewijzigd bij de wet van 15 april 1965. 2° l'article 12, modifié par la loi du 15 avril 1965.

Art. 8.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15

Art. 8.Dans l'article 13 de la même loi, modifié par la loi du 15

april 1965, wordt tussen het eerste en het tweede lid, volgend lid ingevoegd : avril 1965, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« Onverminderd de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming « Sans préjudice de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection
van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées
voedingsmiddelen en andere produkten en de besluiten ter uitvoering alimentaires et les autres produits et des arrêtés pris en exécution
ervan, kan Hij eveneens de voedingsmiddelen die vlees bevatten de celle-ci, Il peut également réglementer les denrées alimentaires
reglementeren. » qui contiennent des viandes. »

Art. 9.In artikel 15 van dezelfde wet worden tussen de woorden «

Art. 9.Dans l'article 15 de la même loi les mots « et des denrées

slachtvlees » en « regelen » de woorden « en van voedingsmiddelen die alimentaires qui contiennent des viandes » sont insérés entre les mots
vlees bevatten » ingevoegd. « viandes de boucherie » et « et à interdire ».

Art. 10.In artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 13

Art. 10.A l'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 13

juli 1981 en het koninklijk besluit van 9 januari 1992, worden de juillet 1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « vers, verduurzaamd of bereid 1° dans l'alinéa 1er, les mots « des viandes fraîches, conservées ou
vlees » vervangen door de woorden « vlees of voedingsmiddelen die préparées » sont remplacés par les mots « des viandes ou des denrées
vlees bevatten »; alimentaires qui contiennent des viandes »;
2° het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante :
« Zijn insgelijks te allen tijde aan hun bezoek onderworpen, de « Sont également soumis à leur visite, à toute heure, les abattoirs,
slachthuizen, de uitsnijderijen, de opslagplaatsen en de koellokalen, les ateliers de découpe, les dépôts et les frigorifères, annexés ou
al dan niet aan een verkooplokaal gehecht, alsmede de inrichtingen non à un local de vente, ainsi que les établissements où sont
waar vlees of voedingsmiddelen die vlees bevatten met het oog op de produites ou détenues en vue du commerce des viandes ou des denrées
handel worden vervaardigd of voorhanden gehouden. »; alimentaires qui contiennent des viandes. »;
3° tussen het vierde en het vijfde lid wordt het volgende lid 3° entre les alinéas 4 et 5, il est inséré l'alinéa suivant :
ingevoegd : « Het proces-verbaal houdende vaststelling van de overtredingen van de « Le procès-verbal constatant les infractions aux dispositions de la
bepalingen van deze wet of van de besluiten genomen ter uitvoering présente loi ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci et rédigé
ervan en opgesteld door de ambtenaren belast met het toezicht door of par les fonctionnaires chargés de la surveillance par ou en vertu de
krachtens het eerste lid van dit artikel, wordt toegestuurd aan de l'alinéa 1er du présent article, est transmis au fonctionnaire désigné
krachtens artikel 32bis aangestelde ambtenaar. Indien het en application de l'article 32bis. Au cas où le procès-verbal aurait
proces-verbaal is opgemaakt door de burgemeester of diens gemachtigde été dressé par le bourgmestre ou son délégué, il peut également être
kan het eveneens aan deze ambtenaar worden toegezonden. ». envoyé au fonctionnaire précité. »

Art. 11.In dezelfde wet wordt een artikel 16bis ingevoegd, luidend

Art. 11.Un article 16bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

als volgt : loi :
«

Art. 16bis.Wanneer een overtreding van de bepalingen van deze wet

«

Art. 16bis.Lorsqu'une infraction aux dispositions de la présente

of van de besluiten genomen ter uitvoering ervan is vastgesteld, loi ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci est constatée, les
kunnen de in artikel 16 van deze wet bedoelde personen een personnes visées à l'article 16 de la présente loi peuvent adresser au
waarschuwing richten tot de overtreder in plaats van een contrevenant un avertissement au lieu de dresser un procès-verbal.
proces-verbaal van overtreding op te stellen.
De waarschuwing wordt binnen tien dagen na de vaststelling van de L'avertissement est communiqué au contrevenant dans les dix jours de
overtreding aan de overtreder medegedeeld bij ter post aangetekende la constatation de l'infraction par lettre recommandée à la poste ou
brief of door overhandiging tegen ontvangstbewijs. par remise contre accusé de réception.
De waarschuwing vermeldt : L'avertissement mentionne :
a) de ten laste gelegde feiten en de overtreden bepalingen van deze a) les faits imputés et les dispositions enfreintes de la présente loi
wet of van de besluiten genomen ter uitvoering ervan; ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci;
b) desgevallend de termijn waarbinnen aan de waarschuwing gevolg moet b) le cas échéant, le délai dans lequel il doit être donné suite à
worden gegeven. » l'avertissement. »

Art. 12.In artikel l9bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 12.Dans l'article 19bis, § 1er, de la même loi, inséré par la

van 20 juli 1991, worden de woorden « voor 1 januari 1993 » vervangen loi du 20 juillet 1991, les mots « avant le 1er janvier 1993 » sont
door de woorden « binnen het toepassingsgebied van deze wet. » remplacés par les mots « dans le cadre du champ d'application de la
présente loi. »

Art. 13.In artikel 20, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij

Art. 13.A l'article 20, § 1er, de la même loi, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 9 januari 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 9 janvier 1992, sont apportées les modifications suivantes :
1° het tweede lid wordt geschrapt; 1° l'alinéa 2 est abrogé;
2° het vierde lid van paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende 2° le § 1er, alinéa 4, est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : « De Koning kan de aanvoer van de dieren in de slachthuizen regelen, « Le Roi peut régler l'apport des animaux dans les abattoirs, ainsi
alsmede de voorwaarden vaststellen waaronder de noodslachtingen en de que fixer les conditions dans lesquelles les abattages de nécessité et
particuliere slachtingen in de slachthuizen zijn toegestaan. » les abattages privés sont autorisés dans les abattoirs. »
De Koning kan de voorwaarden en de modaliteiten van een behandeling Le Roi peut fixer les conditions et les modalités d'un traitement
bepalen waaraan vlees van in nood geslachte dieren onderworpen moet auxquelles les viandes d'animaux abattus pour cause de nécessité
worden ten einde het voor de menselijke consumptie geschikt te doivent être soumises en vue d'être déclarées propres à la
verklaren. consommation humaine.

Art. 14.Artikel 23bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 14.L'article 23bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du

van 25 juli 1960 en gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1964 en 13 25 juillet 1960 et modifié par les lois des 21 mars 1964 et 13 juillet
juli 1981 en bij koninklijk besluit van 9 januari 1992, wordt 1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992, est remplacé comme suit
vervangen als volgt : :
«

Art. 23bis.§ 1. Behoudens de noodslachtingen, is het slachten in de

«

Art. 23bis.§ 1er. A l'exception des abattages de nécessité,

slachthuizen verboden : l'abattage est interdit dans les abattoirs :
1° alle dagen van de maanden september tot mei tussen 20 uur en 6 uur 1° tous les jours des mois de septembre à mai entre 20 heures et 6
en van de maanden juni tot augustus tussen 20 uur en 5 uur; heures et des mois de juin à août entre 20 heures et 5 heures;
2° de zaterdagen, de zondagen en de wettelijke feestdagen. 2° les samedis, les dimanches et les jours fériés légaux.
De Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, kan Toutefois, le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions
evenwel aan bepaalde slachthuizen afwijkingen toestaan om rekening te peut accorder à certains abattoirs des dérogations pour tenir compte
houden met lokale omstandigheden, voor rituele slachtingen, voor de circonstances locales, pour des abattages rituels, des processus
bijzondere slachtprocessen, voor slachtingen in het kader van de spécifiques d'abattages, des abattages dans le cadre de la législation
dierengezondheidswetgeving of, wat 2° betreft, om de geregelde relative à la santé des animaux, ou, en ce qui concerne le 2°, pour
bevoorrading te waarborgen. » assurer l'approvisionnement régulier. »

Art. 15.Het artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 13

Art. 15.L'article 24 de la même loi, modifié par la loi du 13 juillet

juli 1981, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1981, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 24.Het slachten buiten de slachthuizen is verboden, behoudens

«

Art. 24.L'abattage en dehors des abattoirs est interdit sauf dans

indien het dier niet onderworpen is aan de keuring die krachtens le cas où l'animal n'est pas obligatoirement soumis à l'expertise en
artikel 2 van deze wet is opgelegd of indien een wettelijke of vertu de l'article 2 de la présente loi ou si une disposition légale
reglementaire bepaling het slachten op rituele wijze buiten een ou réglementaire autorise l'abattage selon un rite religieux en dehors
slachthuis toestaat. d'un abattoir.
Dieren die niet levend in het slachthuis worden binnengebracht mogen Des animaux qui ne sont pas vivants au moment de leur arrivée à
slechts voor menselijke consumptie geschikt worden verklaard indien l'abattoir ne peuvent être déclarés propres à la consommation humaine
door een dierenarts een vervoerdocument werd afgeleverd waarin hij qu'à condition qu'un document de transport ait été délivré par un
verklaart een gezondheidsonderzoek voor de keling te hebben uitgevoerd médecin vétérinaire dans lequel il déclare avoir fait un examen
en waarop de aanduidingen voorkomen die vereist zijn voor de keuring sanitaire avant la jugulation et donne les indications requises pour
in het slachthuis. » l'expertise à l'abattoir. »

Art. 16.In dezelfde wet wordt een artikel 32bis ingevoegd, luidend

Art. 16.Un article 32bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

als volgt : loi :
«

Art. 32bis.Bij overtreding van de bepalingen van deze wet of van de

«

Art. 32bis.En cas d'infraction aux dispositions de la présente loi

besluiten genomen ter uitvoering ervan kan de ambtenaar, daartoe ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci, le fonctionnaire désigné
aangesteld door de Koning, een geldsom bepalen waarvan de vrijwillige à cette fin par le Roi, peut fixer une somme, dont le paiement
betaling door de dader van de overtreding, de publieke vordering doet volontaire par l'auteur de l'infraction fait éteindre l'action
vervallen. Wordt de betaling geweigerd, dan wordt het dossier aan de publique. Si le paiement est refusé, le dossier sera transmis au
procureur des Konings toegezonden. procureur du Roi.
Het bedrag van de te betalen geldsom mag niet lager zijn dan het Le montant de la somme à payer ne peut être inférieur au minimum, ni
minimum, noch hoger dan het maximum, van de voor het misdrijf bepaalde geldboete. excéder le maximum, de l'amende fixée pour l'infraction.
Bij samenloop van verschillende misdrijven worden de bedragen van de En cas de concours de plusieurs infractions, les montants des sommes
geldsommen samengevoegd, zonder dat het totale bedrag hoger mag zijn sont additionnés, sans que le total puisse excéder le double du
dan het dubbele van het maximum van de boete bepaald in artikel 29. maximum de l'amende fixée à l'article 29.
Het bedrag van deze geldsommen wordt verhoogd met de opdeciemen die Le montant de ces sommes est majoré des décimes additionnels qui sont
van toepassing zijn op de strafrechtelijke geldboeten. d'application aux amendes prévues par le droit pénal.
De betalingsmodaliteiten worden door de Koning vastgesteld. Les modalités de paiement sont déterminées par le Roi.
De geldsom wordt gestort op de rekening van het Instituut voor
veterinaire keuring. »

Art. 17.Artikel 33, § 7, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

La somme est versée au compte de l'Institut d'expertise vétérinaire. »
15 april 1965, wordt vervangen door de volgende bepaling :

Art. 17.L'article 33, § 7, de la même loi, modifié par la loi du 15

avril 1965, est remplacé par la disposition suivante :
« § 7. Vlees en voedingsmiddelen die vlees bevatten waarvan bij invoer « § 7. Les viandes et les denrées alimentaires qui contiennent des
wordt vastgesteld dat zij niet in overeenstemming zijn met de viandes dont il est constaté lors de l'importation qu'elles ne sont
reglementaire bepalingen inzake invoer of die voor consumptie door de pas conformes aux dispositions réglementaires relatives à
mens ongeschikt worden bevonden, worden teruggezonden. l'importation ou qui sont reconnues impropres à la consommation
humaine, sont refoulées.
Indien het terugzenden niet mogelijk is, worden het vlees en de S'il ne peut être procédé au refoulement, les viandes et les denrées
voedingsmiddelen die vlees bevatten voor consumptie door de mens alimentaires qui contiennent des viandes sont mises hors d'usage pour
onbruikbaar gemaakt overeenkomstig § 1. la consommation humaine conformément au § 1er.
§ 8. Het onbruikbaar maken voor de menselijke consumptie en het § 8. La mise hors d'usage pour la consommation humaine et la
vernietigen van vlees of voedingsmiddelen die vlees bevatten worden destruction des viandes ou des denrées alimentaires qui contiennent
uitgevoerd op kosten van de eigenaar. » des viandes sont effectuées aux frais du propriétaire. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan de wet van 15 april 1965 betreffende CHAPITRE III. - Modifications à la loi du 15 avril 1965 concernant
de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du
wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise
en de vleeshandel et au commerce des viandes

Art. 18.In artikel 1 van de wet van 15 april 1965 betreffende de

Art. 18.A l'article 1er de la loi du 15 avril 1965 concernant

keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du
wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise
en de vleeshandel, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 en 20 et au commerce des viandes, modifié par les lois des 13 juillet 1981
december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : et 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° In § 2 worden tussen de woorden « stekelhuidigen » en « de 1° Au § 2 les mots « les tuniciers » sont insérés entre les mots « les
schildpadachtigen » de woorden « de manteldieren » ingevoegd; échinodermes » et « les chéloniens »;
2° De § 3, 1° wordt aangevuld met de woorden « daarbij inbegrepen kuit 2° Le § 3, 1°, est complété par les mots « y compris les oeufs et la
en hom van vissen ». laitance de poissons ».

Art. 19.Artikel 3, § 1, 1°, van dezelfde wet wordt aangevuld als

Art. 19.L'article 3, § 1er, 1°, de la même loi est complété comme

volgt : suit :
« alsmede van de voedingsmiddelen bedoeld in artikel 1, § 4. » « ainsi que des denrées alimentaires visées à l'article 1er, § 4. »

Art. 20.Artikel 4, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij wet van 13

Art. 20.L'article 4, § 4, de la même loi, inséré par la loi du 13

juli 1981 en gewijzigd bij wet van 22 april 1982, wordt vervangen door juillet 1981 et modifié par la loi du 22 avril 1982 est remplacé par
de volgende bepalingen : les dispositions suivantes :
« § 4. Het slachten in de slachthuizen is verboden : « § 4. L'abattage est interdit dans les abattoirs :
1° alle dagen tussen 20 uur en 4 uur; 1° tous les jours entre 20 heures et 4 heures;
2° de zondagen en de wettelijke feestdagen. 2° les dimanches et les jours fériés légaux.
De Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, kan Toutefois, le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions
evenwel aan bepaalde slachthuizen afwijkingen toestaan voor rituele peut accorder à certains abattoirs des dérogations, pour des abattages
slachtingen, bijzondere slachtprocessen, slachtingen in het kader van rituels, des processus spécifiques d'abattages, des abattages dans le
de dierengezondheidswetgeving of, wat 2° betreft, om de geregelde cadre de la législation relative à la santé des animaux, ou, en ce,
bevoorrading te waarborgen. » qui concerne le 2°, pour assurer l'approvisionnement régulier. »

Art. 21.Artikel 5, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 29

Art. 21.L'article 5, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 29

april 1996, wordt aangevuld met de volgende bepaling : avril 1996, est complété par la disposition suivante :
« In afwijking van de bepalingen van de wet van 28 augustus 1991 op de « Par dérogation aux dispositions de la loi du 28 août 1991 sur
uitoefening van de diergeneeskunde kan bij de keuring van gevogelte, l'exercice de la médecine vétérinaire, l'expert peut en outre être
onder de voorwaarden door de Koning bepaald, de keurder bovendien assisté, dans le respect des conditions fixées par le Roi, par des
worden bijgestaan door personeelsleden van het slachthuis. » membres du personnel de l'abattoir, lors de l'expertise de volailles.

Art. 22.In artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 13

»

Art. 22.A l'article 7 de la même loi, modifié par la loi du 13

juli 1981, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 1981, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 wordt tussen het vierde en het vijfde lid het volgende lid 1° au § ler l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 4 et 5 :
ingevoegd : « Zij hebben te allen tijde toegang tot de plaatsen waar de « Ils peuvent pénétrer à tout moment dans les lieux où les denrées
voedingsmiddelen bedoeld in artikel 1, § 4, met het oog op de handel alimentaires visées à l'article 1er, § 4, sont produites ou détenues
worden vervaardigd of voorhanden gehouden. » en vue du commerce. »
2° een § 3 wordt toegevoegd luidend als volgt : 2° il est ajouté un § 3 rédigé comme suit :
« § 3. Het proces-verbaal houdende vaststelling van de overtredingen « § 3. Le procès-verbal constatant les infractions aux dispositions de
van de bepalingen van deze wet of van de besluiten genomen ter la présente loi ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci et rédigé
uitvoering ervan en opgesteld door de ambtenaren belast met het par les fonctionnaires chargés de la surveillance par ou en vertu du §
toezicht door of krachtens § 1 van dit artikel, wordt toegestuurd aan 1er du présent article, est transmis au fonctionnaire désigné en
de krachtens artikel 12bis aangestelde ambtenaar. Indien het application de l'article 12bis. Au cas où le procès-verbal aurait été
proces-verbaal is opgemaakt door de burgemeester of diens gemachtigde dressé par le bourgmestre ou son délégué, il peut également être
kan het eveneens aan deze ambtenaar worden toegezonden. » envoyé au fonctionnaire précité. »

Art. 23.In dezelfde wet wordt een artikel 7bis ingevoegd, luidend als

Art. 23.Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

volgt : loi :
«

Art. 7bis.Wanneer een overtreding van de bepalingen van deze wet of

«

Art. 7bis.Lorsqu'une infraction aux dispositions de la présente loi

van de besluiten genomen ter uitvoering ervan is vastgesteld, kunnen ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci est constatée, les
de in artikel 7 bedoelde personen een waarschuwing richten tot de personnes visées à l'article 7 de la présente loi peuvent adresser au
overtreder in plaats van een proces-verbaal van overtreding op te contrevenant un avertissement au lieu de dresser un procès-verbal.
stellen. De waarschuwing wordt binnen tien dagen na de vaststelling van de L'avertissement est communiqué au contrevenant dans les dix jours de
overtreding aan de overtreder medegedeeld bij ter post aangetekende la constatation de l'infraction par lettre recommandée à la poste ou
brief of door overhandiging tegen ontvangstbewijs. par remise contre accusé de réception.
De waarschuwing vermeldt : L'avertissement mentionne :
a) de ten laste gelegde feiten en de overtreden bepalingen van deze a) les faits imputés et les dispositions enfreintes de la présente loi
wet of van de besluiten genomen ter uitvoering ervan; ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci;
b) desgevallend de termijn waarbinnen aan de waarschuwing gevolg moet b) le cas échéant, le délai dans lequel il doit être donné suite à
worden gegeven. » l'avertissement. »

Art. 24.In artikel 8, § 7, van dezelfde wet worden de woorden « de

Art. 24.Dans l'article 8, § 7, de la même loi, les mots « les animaux

dieren of gedeelten van dieren » telkens vervangen door de woorden « ou parties d'animaux » sont remplacés chaque fois par les mots « les
de dieren, gedeelten van dieren of voedingsmiddelen bedoeld in artikel animaux, parties d'animaux ou les denrées visées à l'article 1er, § 4.
1, § 4. » »
Hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 8, luidend als volgt : Le même article est complété par un § 8, rédigé comme suit :
« § 8. Het onbruikbaar maken voor de menselijke consumptie en het « § 8. La mise hors d'usage pour la consommation humaine et la
destruction des viandes, du poisson ou des denrées alimentaires qui
vernietigen van vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis contiennent des viandes ou du poisson sont effectuées aux frais du
bevatten worden uitgevoerd op kosten van de eigenaar. » propriétaire. »

Art. 25.In dezelfde wet wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidend als

Art. 25.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même

volgt : loi :
«

Art. 8bis.Wanneer vastgesteld wordt dat er een ernstig en dreigend

«

Art. 8bis.Lorsqu'il est constaté qu'il y a un danger grave et

gevaar voor de volksgezondheid bestaat in een van de bij deze wet imminent pour la santé publique dans un des établissements visés par
bedoelde inrichtingen, kan de Minister tot wiens bevoegdheid de la présente loi, le Ministre qui a la santé publique dans ses
volksgezondheid behoort, bij een met redenen omklede beslissing en na attributions peut, par décision motivée et après avertissement
voorafgaande waarschuwing, elke maatregel nemen of opleggen om daaraan préalable, prendre ou ordonner toute mesure pour y remédier, y compris
te verhelpen, met inbegrip van de gehele of gedeeltelijke sluiting van la fermeture partielle ou totale de l'établissement. ».
de inrichting. »

Art. 26.Artikel 12bis van dezelfde wet wordt vervangen door de

Art. 26.L'article 12bis de la même loi est remplacé par la

volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 12bis.Bij overtreding van de bepalingen van deze wet of van de

«

Art. 12bis.En cas d'infraction aux dispositions de la présente loi

besluiten genomen ter uitvoering ervan, kan de ambtenaar, daartoe ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci, le fonctionnaire désigné
aangesteld door de Koning, een geldsom bepalen waarvan de vrijwillige à cette fin par le Roi, peut fixer une somme, dont le paiement
betaling door de dader van de overtreding, de publieke vordering doet volontaire par l'auteur de l'infraction fait éteindre l'action
vervallen. Wordt de betaling geweigerd, dan wordt het dossier aan de publique. Si le paiement est refusé, le dossier sera transmis au
procureur des Konings toegezonden. procureur du Roi.
Het bedrag van de te betalen geldsom mag niet lager zijn dan het Le montant de la somme à payer ne peut être inférieur au minimum, ni
minimum, noch hoger dan het maximum, van de voor het misdrijf bepaalde geldboete. excéder le maximum, de l'amende fixée pour l'infraction.
Bij samenloop van verschillende misdrijven worden de bedragen van de En cas de concours de plusieurs infractions, les montants des sommes
geldsommen samengevoegd, zonder dat het totale bedrag hoger mag zijn sont additionnés, sans que le total puisse excéder le double du
dan het dubbele van het maximum van de boete bepaald in artikel 11. maximum de l'amende fixée à l'article 11.
Het bedrag van deze geldsommen wordt verhoogd met de opdeciemen die Le montant de ces sommes est majoré des décimes additionnels qui sont
van toepassing zijn op de strafrechtelijke geldboeten. d'application aux amendes prévues par le droit pénal.
De betalingsmodaliteiten worden door de Koning vastgesteld. Les modalités de paiement sont déterminées par le Roi.
De geldsom wordt gestort op de rekening van het Instituut voor veterinaire keuring. » La somme est versée au compte de l'Institut d'expertise vétérinaire. »

Art. 27.In artikel 16bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 27.Dans l'article 16bis, § 1er, de la même loi, inséré par la

van 20 juli 1991, worden de woorden « voor 1 januari 1993 » vervangen loi du 20 juillet 1991, les mots « avant le 1er janvier 1993 » sont
door de woorden « binnen het toepassingsgebied van deze wet. » remplacés par les mots « dans le cadre du champ d'application de la
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting présente loi. » CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 13 juillet 1981
van een Instituut voor veterinaire keuring portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire

Art. 28.Artikel 6, 1°, van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van

Art. 28.L'article 6, 1°, de la loi du 13 juillet 1981 portant

een Instituut voor veterinaire keuring, wordt opgeheven. création d'un Institut d'expertise vétérinaire, est abrogé.

Art. 29.In dezelfde wet wordt een artikel 36bis ingevoegd, luidend

Art. 29.Dans la même loi, il est inséré un article 36bis, libellé

als volgt : comme suit :
«

Art. 36bis.§ 1. De wervingen van ambtenaren die vóór 1 januari 1987

«

Art. 36bis.§ 1er. Sont confirmés, les recrutements d'agents

bij het Instituut voor veterinaire keuring gedaan werden bij wijze van intervenus avant le 1er janvier 1987 par voie de transfert ou de
overplaatsing of eerste toewijzing van de betrekkingen worden première attribution des emplois auprès de l'Institut d'expertise
bevestigd. vétérinaire.
§ 2. Deze ambtenaren behouden de administratieve en geldelijke § 2. Ces agents gardent l'ancienneté administrative et pécuniaire dont
anciënniteit die zij bij hun vorige bestuur genoten. Voor de ils bénéficient dans leur administration d'origine. Pour la fixation
vaststelling van de administratieve en geldelijke anciënniteit worden de l'ancienneté administrative et pécuniaire, les services prestés
de diensten die zij vervulden in het kader van een betrekking met dans le cadre d'un emploi à prestations partielles, sont
onvolledige prestaties, verhoudingsgewijs in rekening gebracht. De proportionnellement pris en compte. L'ancienneté pécuniaire ne peut
geldelijke anciënniteit mag niet lager zijn dan de duur van de nuttige être inférieure à la durée de l'expérience utile exigée pour la
ervaring die voor de benoeming vereist is. nomination.
§ 3. De administratieve en geldelijke anciënniteit worden met de § 3. L'ancienneté administrative et l'ancienneté pécuniaire sont
instemming van de minister van Ambtenarenzaken vastgesteld. fixées avec l'accord du Ministre de la Fonction publique.
§ 4. Dit artikel is niet van toepassing op de ambtenaren die niet in § 4. Le présent article n'est pas applicable aux agents qui ne sont
dienst zijn gebleven of die de dienst niet hebben hervat op basis van pas restés en service ou qui n'ont pas repris le service sur base
een rechterlijke beslissing. » d'une décision judiciaire. »
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling CHAPITRE V. - Disposition finale

Art. 30.De artikelen 10, 3°, 16, 22, 2° en 26 treden in werking op de

Art. 30.Les articles 10, 3°, 16, 22, 2° et 26 entrent en vigueur aux

data door de Koning bepaald. dates fixées par le Roi.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 27 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 27 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
(1) Zittingen 1996-1997 (1) Sessions 1996-1997
Kamer van volksvertegenwoordigers : Chambre des représentants :
Parlementaire stukken. - Ontwerp van wet : nr. 782/1. - Amendementen : Documents parlementaires. - Projet de loi : n° 782/1. - Amendements :
nrs. 782/2 tot 5. - Verslag : nr. 782/6. - Tekst aangenomen door de n 782/2 à 5. - Rapport : n° 782/6. - Texte adopté par la commission :
commissie : nr. 782/7. - Amendementen : nrs. 782/8 en 9. - Tekst n° 782/7. - Amendements : n 782/8 et 9. - Texte adopté en séance
aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat : nr. 782/10. plénière et transmis au Sénat : n° 782/10.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 12 en 13 maart 1997. Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 12 et 13 mars 1997.
Senaat : Sénat :
Parlementaire stukken. - Ontwerp van wet overgezonden door de Kamer Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des
van volksvertegenwoordigers : nr. 579/1. - Amendementen : nr. 579/2. - représentants : n° 579/1. - Amendements : n° 579/2. - Rapport : n°
Verslag : nr. 579/3. - Tekst aangenomen door de commissie : nr. 579/4. 579/3. - Texte adopté par la commission : n° 579/4. - Amendements : n°
- Amendementen : nr. 579/5. - {dt}Beslissing{edt} om niet te amenderen : nr. 579/6. 597/5. - Décision de ne pas amender : n° 579/6.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 mei 1997. Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 15 mai
1997.
^