Wet houdende invoeging van de bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek van economisch recht en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde de hoven en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid toe te kennen om kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief herstel, bedoeld in boek XVII, titel 2 van het Wetboek van economisch recht | Loi portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII "Procédures juridictionnelles particulières" du Code de droit économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, titre 2, du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
27 MAART 2014. - Wet houdende invoeging van de bepalingen die een | 27 MARS 2014. - Loi portant insertion des dispositions réglant des |
aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in | matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII |
boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek van economisch | "Procédures juridictionnelles particulières" du Code de droit |
recht en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde de hoven | économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux |
en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid toe te kennen om | cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour |
kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief herstel, bedoeld | connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, |
in boek XVII, titel 2 van het Wetboek van economisch recht (1) | titre 2, du Code de droit économique (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Het Wetboek van economisch recht | CHAPITRE 2. - Code de droit économique |
Art. 2.In boek XVII van het Wetboek van economisch recht, titel 2, |
Art. 2.Dans le livre XVII du Code de droit économique, titre 2, |
hoofdstuk 1, afdeling 1, wordt een artikel XVII. 35 ingevoegd, | chapitre 1er, section 1re, il est inséré un article XVII. 35 rédigé |
luidende : | comme suit : |
"Art. XVII.35. De hoven en rechtbanken te Brussel zijn bevoegd om | "Art. XVII. 35. Les cours et tribunaux de Bruxelles sont compétents |
kennis te nemen van de rechtsvorderingen tot collectief herstel". | pour connaître des actions en réparation collective". |
HOOFDSTUK 3. - Het Gerechtelijk wetboek | CHAPITRE 3. - Le Code judiciaire |
Art. 3.Artikel 633ter van het Gerechtelijk Wetboek, opgeheven bij de |
Art. 3.L'article 633ter du Code judiciaire abrogé par la loi du 31 |
wet van 31 juli 2013 wordt hersteld als volgt : | juillet 2013 est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 633ter.De rechtbank van eerste aanleg, desgevallend de |
" Art. 633ter.Le tribunal de première instance, le cas échéant, le |
rechtbank van koophandel, te Brussel en, in graad van beroep, het hof | tribunal de commerce, de Bruxelles et en degré d'appel, la cour |
van beroep te Brussel, zijn als enige bevoegd voor de | d'appel de Bruxelles sont seuls compétents pour les actions en |
rechtsvorderingen tot collectief herstel bedoeld in Titel 2, van Boek | réparation collective visés au Titre 2 du Livre XVII du Code de droit |
XVII van het Wetboek van economisch recht". | économique". |
HOOFDSTUK 4. - Bevoegdheidstoewijzing | CHAPITRE 4. - Attribution de compétences |
Art. 4.De Koning kan de bepaling van het Wetboek van economisch |
Art. 4.Le Roi peut coordonner la disposition du Code de droit |
recht, zoals ingevoegd bij deze wet, coördineren met de bepalingen die | économique, telle que insérée par la présente loi, avec les |
daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht | dispositions qui l'auraient expressément ou implicitement modifiée au |
tot het tijdstip van de coördinatie. | moment où la coordination sera établie. |
Daartoe kan Hij : | A cette fin, Il peut : |
1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen | 1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation |
veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; | des dispositions à coordonner; |
2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met | 2° modifier les références qui seraient contenues dans les |
de nieuwe nummering doen overeenstemmen; | dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la |
3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren | numérotation nouvelle; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue |
bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen om ze onderling te | d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il |
doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen. | puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur |
Art. 5.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van elke |
Art. 5.Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de chacune des |
bepaling van deze wet en van de bepaling ingevoegd door deze wet in | dispositions de la présente loi et de la disposition insérée par la |
het Wetboek van economisch recht. | présente loi dans le Code de droit économique. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 53-3301 en 53-3300 - 2013/2014. | Documents : 53-3301 et 53-3300 - 2013/2014. |
Integraal Verslag : 13 maart 2014. | Compte rendu intégral : 13 mars 2014. |
Senaat : | Sénat : |
(www.senate.be) | (www.senate.be) |
Stukken : 5-2748 - 2013/2014. | Documents : 5-2748 - 2013/2014. |