Wet inzake de omzetting van richtlijn 2014/50/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten door het verbeteren van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten | Loi relative à la transposition de la directive 2014/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative aux prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs entre les Etats membres en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 JUNI 2018. - Wet inzake de omzetting van richtlijn 2014/50/EU van | 27 JUIN 2018. - Loi relative à la transposition de la directive |
het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten door het verbeteren van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
2014/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative aux prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs entre les Etats membres en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van richtlijn 2014/50/EU van |
Art. 2.La présente loi transpose la directive 2014/50/UE du Parlement |
het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende | Européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative aux prescriptions |
minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers | minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs entre les |
tussen de lidstaten door het verbeteren van de verwerving en het | Etats membres en améliorant l'acquisition et la préservation des |
behoud van aanvullende pensioenrechten. | droits à pension complémentaire. |
Art. 3.In artikel 13, eerste lid, van de wet van 28 april 2003 |
Art. 3.A l'article 13, alinéa 1er, de la loi du 28 avril 2003 |
betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die | relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci |
pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale | et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité |
zekerheid worden de woorden "de werknemers die ten minste de leeftijd | sociale, les mots "les travailleurs qui ont atteint au moins l'âge de |
van 25 jaar bereikt hebben" vervangen door "alle werknemers die onder | 25 ans" sont remplacés par "tous les travailleurs qui ressortissent au |
het stelsel vallen". | régime". |
Art. 4.In artikel 17, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
Art. 4.A l'article 17, alinéa 1er, de la même loi, les mots ", après |
"na één jaar aansluiting bij een pensioentoezegging" vervangen door | un an d'affiliation à l'engagement de pension," sont remplacés par |
"onmiddellijk". | "immédiatement". |
Artikel 17, tweede lid, van dezelfde wet wordt opgeheven. | L'article 17, alinéa 2, de la même loi est abrogé. |
Art. 5.In artikel 24, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
Art. 5.A l'article 24, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu |
bij de wet van 18 december 2015, worden de woorden ", niettegenstaande | par la loi du 18 décembre 2015, les mots ", nonobstant l'article 17, |
artikel 17, eerste lid," opgeheven. | alinéa 1er" sont abrogés. |
In artikel 24, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet | A l'article 24, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
van 18 december 2015, worden de woorden ", zonder afbreuk te doen aan | loi du 18 décembre 2015, les mots ", sans préjudice de l'article 17, |
artikel 17, eerste lid," opgeheven. | alinéa 1er" sont abrogés. |
Art. 6.Onder hoofdstuk V (Uittreding) van dezelfde wet wordt een |
Art. 6.Sous le chapitre V (Sortie) de la même loi, il est inséré un |
artikel 28/1 ingevoegd, luidende: | article 28/1 rédigé comme suit: |
"Behalve als deze informatie reeds voorkomt in het pensioenreglement | "Sauf si ces informations figurent déjà dans le règlement ou la |
of de pensioenovereenkomst, deelt de pensioeninstelling of de | convention de pension, l'organisme de pension ou l'organisateur |
inrichter zelf, indien deze laatste daar om vraagt, schriftelijk aan | lui-même, si ce dernier le demande, communique par écrit à l'affilié, |
de aangeslotene op eenvoudig verzoek de volgende inlichtingen mee: | sur simple demande, les informations suivantes: |
- voor de aangeslotenen in dienst, de voorwaarden voor het verwerven | - pour les affiliés en service, les conditions d'acquisition des |
van de pensioenrechten en de gevolgen van de toepassing van die | droits de pension et les conséquences de l'application de ces |
voorwaarden in geval van beëindiging van de arbeidsverhouding; | conditions en cas de cessation de la relation de travail; |
- de voorwaarden die de behandeling van de pensioenrechten regelen na | - les conditions régissant le traitement des droits de pension après |
de beëindiging van de arbeidsverhouding. | la cessation de la relation de travail. |
Deze inlichtingen worden binnen een redelijke termijn meegedeeld en | Ces informations sont communiquées dans un délai raisonnable et au |
maximum één keer per jaar.". | maximum une fois par an.". |
Art. 7.In artikel 31, § 1, van dezelfde wet worden de volgende |
Art. 7.A l'article 31, § 1er, de la même loi sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes: |
1° in het tweede lid worden de woorden "De pensioeninstelling deelt" | 1° à l'alinéa 2, les mots "L'organisme de pension communique" sont |
vervangen door de woorden "Behalve in de situatie bedoeld in artikel | remplacés par les mots "Sauf dans la situation visée à l'article 32, § |
32, § 1, vierde lid, deelt de pensioeninstelling"; | 1er, alinéa 4, l'organisme de pension communique"; |
2° in het derde lid, 2°, worden de woorden "De inrichter stelt" | 2° à l'alinéa 3, les mots "L'organisateur en informe" sont remplacés |
vervangen door de woorden "In voorkomend geval stelt de inrichter". | par les mots "Le cas échéant, l'organisateur en informe". |
Art. 8.Aan artikel 32, § 1, van dezelfde wet worden twee leden |
Art. 8.A l'article 32, § 1er, de la même loi, après l'alinéa 3, les |
toegevoegd, na het derde lid: | deux alinéas suivants sont insérés: |
"In afwijking van het eerste lid, behalve als in het pensioenreglement | "Par dérogation à l'alinéa 1er, sauf si le règlement ou la convention |
of de pensioenovereenkomst anders is bepaald, blijft het bedrag van de | de pension en dispose autrement, le montant des réserves acquises à la |
verworven reserves op de datum van uittreding bij de | date de sortie reste auprès de l'organisme de pension, sans |
pensioeninstelling, zonder wijziging van de pensioentoezegging, | modification de l'engagement de pension, lorsque ce montant est |
wanneer dit bedrag lager is dan of gelijk aan 150 euro. | inférieur ou égal à 150 euros. |
Dit bedrag van 150 euro wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de | Ce montant de 150 euros est indexé suivant les dispositions de la loi |
wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de | du 2 août 1971, organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van | la consommation des traitements, des salaires, des pensions, des |
de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de | allocations et des subventions à charge du trésor public, de certaines |
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient te worden gehouden bij de | prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en |
berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der | considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
zelfstandigen.". | matière sociale aux travailleurs indépendants.". |
Art. 9.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2018, met |
Art. 9.La présente loi produit ses effets le 21 mai 2018, à |
uitzondering van de artikelen 3 tot 5 en de artikelen 7 en 8, die | l'exception des articles 3 à 5 et des articles 7 et 8, qui |
vanaf 1 januari 2019 worden toegepast. Bijgevolg: | s'appliquent à partir du 1er janvier 2019. Par conséquent: |
- wordt elke voorwaarde tot de verwerving van de pensioenrechten als | - toute condition à l'acquisition des droits de pension est considérée |
vervuld beschouwd op 1 januari 2019; | comme remplie au 1er janvier 2019; |
- is er een onmiddellijke aansluiting aan depensioentoezegging op 1 | - l'affiliation à l'engagement de pension est immédiate au 1er janvier |
januari 2019 voor de werknemers die de minimumleeftijd voor de | 2019 pour les travailleurs qui n'ont pas atteint l'âge minimal |
aansluiting niet hebben bereikt of worden onderworpen aan een | d'affiliation ou sont soumis à un délai d'attente. |
wachtperiode. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Met `s Lands Zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 0234 - 54-3079 | Documents : 0234 - 54-3079 |
Integraal verslag : 21 juni 2018. | Compte rendu intégral : 21 juin 2018. |