Wet tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 et van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken | Loi modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 et van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : De Minister van Financiën is ermee belast in onze naam bij de Kamer van volksvertegenwoordigers het ontwerp van wet in te dienen waarvan de tekst hierna volgt: Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 JUIN 2016. - Loi modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Le Ministre des Finances est chargé de présenter en notre nom à la Chambre des représentants le projet de loi dont la teneur suit: |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de programmawet | CHAPITRE 1er. - Modifications de la loi-programme |
van 27 december 2004 | du 27 décembre 2004 |
Art. 2.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
Art. 2.Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, wordt | modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, le |
punt e), i), vervangen als volgt: | point e), i), est remplacé par ce qui suit: |
"e) gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met | "e) gasoil relevant des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 |
een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg: | d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg: |
i) gebruikt als motorbrandstof: | i) utilisé comme carburant: |
accijns: 198,3148 euro per 1 000 liter bij 15 ° C; | droit d'accise: 198,3148 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
bijzondere accijns: 233,4914 euro per 1 000 liter bij 15 ° C; | droit d'accise spécial: 233,4914 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
bijdrage op de energie: 14,8736 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;". | cotisation sur l 'énergie: 14,8736 euros par 1 000 litres à 15 ° C;". |
Art. 3.In artikel 419 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 3.Dans l'article 419 de la même loi-programme, modifié en |
gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, wordt punt f), i), | dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, le point f), |
vervangen als volgt: | i), est remplacé par ce qui suit: |
"f) gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet | "f) gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de |
meer dan 10 mg/kg: | soufre n'excédant pas 10 mg/kg: |
i) gebruikt als motorbrandstof: | i) utilisé comme carburant: |
accijns: 198,3148 euro per 1 000 liter bij 15 ° C; | droit d'accise: 198,3148 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
bijzondere accijns: 218,3561 euro per 1 000 liter bij 15 ° C; | droit d'accise spécial: 218,3561 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
bijdrage op de energie: 14,8736 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;". | cotisation sur l 'énergie: 14,8736 euros par 1 000 litres à 15 ° C;". |
Art. 4.In artikel 420, van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 4.Dans l'article 420, de la même loi-programme, modifié en |
gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009, wordt paragraaf 3 | dernier lieu par la loi-programme du 23 décembre 2009, le paragraphe 3 |
vervangen als volgt: | est remplacé par ce qui suit: |
" § 3. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel | " § 3. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, e), |
419, e), i) en f), i), voor gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 | i) et f), i), pour le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et |
19 45 en 2710 19 49 zal verhogen, in de periode van 1 november 2015 | 2710 19 49, augmentera, pour la période du 1er novembre 2015 jusqu'au |
tot en met 31 december 2016, met een maximumbedrag van 33,29 euro per | 31 décembre 2016, d'un montant maximum de 33,29 euros par 1 000 litres |
1 000 liter bij 15 ° C, in de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 | à 15 ° C, pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre |
december 2017, met een maximumbedrag van 34,60 euro per 1 000 liter | 2017, d'un montant maximum de 34,60 euros par 1 000 litres à 15 ° C et |
bij 15 ° C en in de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december | pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, d'un |
2018 met een maximumbedrag van 50,00 euro per 1 000 liter bij 15 ° C, | montant maximum de 50,00 euros par 1 000 litres à 15 ° C, selon la |
overeenkomstig de procedure zoals hierna bepaald: | procédure déterminée comme suit: |
de bijzondere accijns zal worden verhoogd vanaf de eerste en bij elke | le droit d'accise spécial sera augmenté à partir de la première et |
vermindering van de maximumprijs vastgesteld door de | lors de chaque diminution de prix maximum fixé par le contrat |
programma-overeenkomst betreffende de verkoopprijzen van de aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de petroleumsector, telkens rekening houdend met het feit dat de verhoging van de bijzondere accijns slechts de helft van de verlaging van het maximum van de prijs exclusief btw van de richtproducten vermeld in de programma-overeenkomst mag bedragen, waarbij de jaarlijkse verhoging het bedrag vastgesteld onder 1° niet mag overschrijden. Naar aanleiding van elke verlaging van de maximumprijs die een verhoging van de bijzondere accijns tot gevolg heeft, publiceert de minister bevoegd voor Financiën een officieel bericht in het Belgisch Staatsblad, dat het bedrag van de maximumprijs exclusief btw, het nieuwe tarief van de bijzondere accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt. 2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, | programme relatif à un régime des prix de vente des produits pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, en tenant compte à chaque fois du fait que la hausse du droit d'accise spécial ne peut correspondre qu'à la moitié de la baisse du maximum du prix hors T.V.A. des produits directeurs repris au contrat programme, étant entendu que l'augmentation annuelle ne peut dépasser le montant fixé sous 1°. Lors de chaque baisse de prix maximum entraînant la hausse du droit d'accise spécial, le ministre des Finances publie un avis officiel au Moniteur belge, mentionnant le montant du prix maximum hors T.V.A., le nouveau taux du droit d'accise spécial ainsi que sa date d'entrée en vigueur. 2° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, b) et c) |
b) en c), voor ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 | pour l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 |
en 2710 11 49 verlaagt, met ingang van 1 november 2015 en eindigend op | 11 49, diminue, à partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre |
31 december 2018, overeenkomstig de bepalingen en volgens de procedure | 2018, conformément aux dispositions et selon la procédure déterminée |
zoals hierna bepaald: | comme suit: |
de bijzondere accijns verlaagt wanneer er zich een tariefverhoging | le droit d'accise spécial diminue lorsqu'une augmentation de taux |
voorzien in 1° heeft voorgedaan, rekening houdende met de volgende bepalingen: | prévue au 1° survient, en tenant compte des dispositions suivantes: |
i) in de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2016 vindt | i) pour la période du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la |
de eerste tariefverlaging slechts plaats na het bereiken van een | première diminution de taux se produit seulement après que |
tariefverhoging voorzien in 1°, van 26,09 euro per 1 000 liter bij 15 ° C; | l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant de 26,09 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
ii) in 2017 vindt de eerste tariefverlaging slechts plaats na het | ii) en 2017, la première diminution de taux se produit seulement après |
bereiken van een tariefverhoging voorzien in 1°, van 27,40 euro per 1 | que l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant de |
000 liter bij 15 ° C; | 27,40 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
iii) in 2018 vindt de eerste tariefverlaging slechts plaats na het | iii) en 2018, la première diminution de taux se produit seulement |
bereiken van een tariefverhoging voorzien in 1°, van 42,80 euro per 1 | après que l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant |
000 liter bij 15 ° C; | de 42,80 euros par 1 000 litres à 15 ° C; |
iv) de tariefverlaging bedraagt 3,17 keer het bedrag van de | iv) la diminution de taux s'élève à 3,17 fois le montant de |
tariefverhoging vastgesteld volgens de bepalingen opgenomen in 1°. | l'augmentation de taux fixée suivant les dispositions reprises au 1°. |
Naar aanleiding van elke verlaging van de bijzondere accijns, | Lors de chaque diminution du droit d'accise spécial, le ministre des |
publiceert de minister bevoegd voor Financiën een officieel bericht in | Finances publie un avis officiel au Moniteur belge, mentionnant le |
het Belgisch Staatsblad, dat het bedrag van de verhoging van de | |
bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig de bepalingen opgenomen | montant de l'augmentation du droit d'accise spécial fixé conformément |
in 1°, het nieuwe tarief van de bijzondere accijns vastgesteld | aux dispositions reprises au 1°, le nouveau taux du droit d'accise |
overeenkomstig de bepalingen opgenomen in 2° en de datum van | spécial fixé conformément aux dispositions reprises au 2° ainsi que la |
inwerkingtreding vermeldt. | date d'entrée en vigueur. |
3° De bepalingen van 1° en 2° zijn niet meer van toepassing vanaf het | 3° Les dispositions du 1° et 2° ne sont plus d'application dès lors |
ogenblik waarop de accijnzen van toepassing op de richtproducten voor | que les accises applicables aux produits directeurs pour l'essence et |
benzine en gasolie gelijk zijn. | le gasoil sont identiques. |
4° In afwijking van artikel 427 bepaalt de Koning in een enkel, voor | 4° Par dérogation à l'article 427, le Roi déterminera dans un seul |
alle verhogingen van de bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig | arrêté royal valable pour toutes les augmentations du droit d'accise |
de bepalingen opgenomen in 1°, geldig koninklijk besluit de | spécial fixées conformément aux dispositions reprises au 1°, les |
voorwaarden en eventuele beperkingen binnen dewelke een | conditions et les éventuelles limites dans lesquelles une taxation des |
belastingheffing op de voorraden energieproducten die tot verbruik | stocks de produits énergétiques mis à la consommation s'effectuera. |
zijn uitgeslagen zal plaatsvinden. | |
5° In afwijking van artikel 427 bepaalt de Koning in een enkel, voor | 5° Par dérogation à l'article 427, le Roi déterminera dans un seul |
alle verlagingen van de bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig | arrêté royal valable pour toutes les diminutions du droit d'accise |
de bepalingen opgenomen in 2°, geldig koninklijk besluit de | spécial fixées conformément aux dispositions reprises au 2°, les |
voorwaarden en eventuele beperkingen binnen dewelke een | conditions et les éventuelles limites dans lesquelles un remboursement |
belastingteruggave op de voorraden energieproducten die tot verbruik | d'accise sur les stocks de produits énergétiques mis à la consommation |
zijn uitgeslagen zal plaatsvinden.". | s'effectuera.". |
Art. 5.In artikel 429, § 5, van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 5.Dans l'article 429, § 5, de la même loi-programme, modifié en |
gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, wordt de | dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, la phrase |
inleidende zin van de bepaling onder punt 1 vervangen als volgt: | liminaire du 1 est remplacée par ce qui suit: |
" § 5. 1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), kan genieten van | " § 5. 1) Le gasoil visé à l'article 419, f), i), peut bénéficier |
een vrijstelling van de bijzondere accijns ten belope van een bedrag | d'une exonération du droit d'accise spécial d'un montant de 79,0017 |
van 79,0017 euro per 1 000 liter bij 15 ° C. Dit bedrag wordt verhoogd | euros par 1 000 litres à 15° C. Ce montant est augmenté, lors de |
bij elke verhoging van de bijzondere accijns zoals voorzien in artikel | chaque augmentation du droit d'accise spécial comme prévu à l'article |
420, § 3, ten belope van het bedrag van deze verhoging. De | 420, § 3, à concurrence du montant de cette augmentation. |
vrijstelling van de bijzondere accijns gebeurt aan de hand van een | L'exonération du droit d'accise spécial s'effectue au moyen d'un |
terugbetaling, indien deze gasolie wordt gebruikt voor". | remboursement, lorsque ce gasoil est utilisé pour". |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 7 januari 1998 betreffende | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 7 janvier 1998 concernant la |
de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende | structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons |
dranken | alcoolisées |
Art. 6.In artikel 5 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de |
Art. 6.A l'article 5 de la loi du 7 janvier 1998 concernant la |
structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken, | structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de volgende | alcoolisées, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2013, |
wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "bijzondere accijns: 1,0540 EUR" | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "droit d'accise spécial: 1,0540 |
vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 1,2110 EUR"; | EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 1,2110 EUR"; |
2° in paragraaf 2 worden de bedragen "1,2097 EUR", "1,2633 EUR", | 2° dans le paragraphe 2, les montants "1,2097 EUR", "1,2633 EUR", |
"1,3168 EUR", "1,3208 EUR" en "1,3744 EUR" respectievelijk vervangen | "1,3168 EUR", "1,3208 EUR" et "1,3744 EUR" sont remplacés |
door de bedragen "1,3462 EUR", "1,4044 EUR", "1,4624 EUR", "1,4710 | respectivement par les montants "1,3462 EUR", "1,4044 EUR", "1,4624 |
EUR" en "1,5292 EUR". | EUR", "1,4710 EUR" et "1,5292 EUR". |
Art. 7.In artikel 9 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'article 9 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen | loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel "niet-mousserende | 1° dans le paragraphe 1er, premier tiret, sous l'intitulé "vins |
wijn", worden de woorden "bijzondere accijns: 57,2440 EUR" vervangen | tranquilles", les mots "droit d'accise spécial: 57,2440 EUR" sont |
door de woorden "bijzondere accijns: 74,9086 EUR"; | remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 74,9086 EUR"; |
2° in paragraaf 1, tweede streepje, onder de titel "mousserende wijn", | 2° dans le paragraphe 1er, deuxième tiret, sous l'intitulé "vins |
worden de woorden "bijzondere accijns: 195,8775 EUR" vervangen door de | mousseux", les mots "droit d'accise spécial: 195,8775 EUR" sont |
woorden "bijzondere accijns: 256,3223 EUR"; | remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 256,3223 EUR"; |
3° in paragraaf 3, worden de woorden "een bijzondere accijns van | 3° dans le paragraphe 3, les mots "un taux d'accise spéciale de |
18,2049 EUR" vervangen door de woorden "een bijzondere accijns van | 18,2049 EUR" sont remplacés par les mots "un taux d'accise spéciale de |
23,9119 EUR". | 23,9119 EUR". |
Art. 8.In artikel 12 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 12 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen | loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel "niet-mousserende | 1° dans le paragraphe 1er, premier tiret, sous l'intitulé "boissons |
dranken", worden de woorden "bijzondere accijns: 57,2440 EUR" | non mousseuses", les mots "droit d'accise spécial: 57,2440 EUR" sont |
vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 74,9086 EUR"; | remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 74,9086 EUR"; |
2° in paragraaf 1, tweede streepje, onder de titel "mousserende | 2° dans le paragraphe 1er, deuxième tiret, sous l'intitulé "boissons |
dranken", worden de woorden "bijzondere accijns: 195,8775 EUR" | mousseuses", les mots "droit d'accise spécial: 195,8775 EUR" sont |
vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 256,3223 EUR"; | remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 256,3223 EUR"; |
3° in paragraaf 3, worden de woorden "een bijzondere accijns van | 3° dans le paragraphe 3, les mots "un taux d'accise spéciale de |
18,2049 EUR" vervangen door de woorden "een bijzondere accijns van | 18,2049 EUR" sont remplacés par les mots "un taux d'accise spéciale de |
23,9119 EUR". | 23,9119 EUR". |
Art. 9.In artikel 15 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 9.A l'article 15 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen | loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, worden de woorden "een bijzondere accijns van | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "un droit d'accise spécial de |
53,5886 EUR" vervangen door de woorden "een bijzondere accijns van | 53,5886 EUR" sont remplacés par les mots "un droit d'accise spécial de |
90,8479 EUR"; | 90,8479 EUR"; |
2° in paragraaf 2, worden de woorden "een bijzondere accijns van | 2° dans le paragraphe 2, les mots "un droit d'accise spécial de |
43,4233 EUR" vervangen door de woorden "een bijzondere accijns van | 43,4233 EUR" sont remplacés par les mots "un droit d'accise spécial de |
71,4946 EUR"; | 71,4946 EUR"; |
3° in paragraaf 3, a, worden de woorden "bijzondere accijns: 128,8512 | 3° dans le paragraphe 3, a, les mots "droit d'accise spécial: 128,8512 |
EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 189,1635 EUR"; | EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 189,1635 EUR"; |
4° in paragraaf 3, b, worden de woorden "bijzondere accijns: 148,6827 | 4° dans le paragraphe 3, b, les mots "droit d'accise spécial: 148,6827 |
EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 208,9950 EUR". | EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 208,9950 |
Art. 10.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
EUR". Art. 10.Dans l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
programmawet van 19 december 2014, worden de woorden "bijzondere | la loi-programme du 19 décembre 2014, les mots "droit d'accise |
accijns: 1.901,5770 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere | spécial: 1.901,5770 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise |
accijns: 2.769,6886 EUR". | spécial: 2.769,6886 EUR". |
HOOFDSTUK 3. - Opheffing en inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Abrogation et entrée en vigueur |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige |
Art. 11.L'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la |
wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en het koninklijk | loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 |
besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 | modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la |
januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol | structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons |
en alcoholhoudende dranken worden opgeheven. | alcoolisées sont retirés. |
Art. 12.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 november 2015. |
Art. 12.La présente loi produit ses effets le 1er novembre 2015. |
Gegeven te Brussel, op 27 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Johan VAN OVERTVELDT | Johan VAN OVERTVELDT |