← Terug naar "Wet houdende instemming met de internationale Akten, ondertekend op 6 november 1992 te Madrid betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot het Akkoord inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 en tot de Overeenkomst ter uitvoering van dit Akkoord, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 "
Wet houdende instemming met de internationale Akten, ondertekend op 6 november 1992 te Madrid betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot het Akkoord inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 en tot de Overeenkomst ter uitvoering van dit Akkoord, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Loi portant assentiment aux Actes internationaux, signés à Madrid le 6 novembre 1992, concernant l'adhésion de la République hellénique à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985 et à la Convention d'application de cet Accord, signée à Schengen le 19 juin 1990 |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
27 JULI 1997. Wet houdende instemming met de internationale Akten, | 27 JUILLET 1997. Loi portant assentiment aux Actes internationaux, |
ondertekend op 6 november 1992 te Madrid betreffende de toetreding van | signés à Madrid le 6 novembre 1992, concernant l'adhésion de la |
de Helleense Republiek tot het Akkoord inzake de geleidelijke | République hellénique à l'Accord relatif à la suppression graduelle |
afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, | des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin |
ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 en tot de Overeenkomst ter | 1985 et à la Convention d'application de cet Accord, signée à Schengen |
uitvoering van dit Akkoord, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 (1) | le 19 juin 1990 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.De volgende Internationale Akten zullen volkomen uitwerking |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront leur plein et |
hebben : | entier effet : |
1. Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense | 1. Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à |
Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de Staten van de | l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique |
Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de | |
Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de | Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République |
controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen | française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux |
op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op | frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé |
par les Protocoles d'adhésion du Gouvernement de la . | |
27 november 1990 te Parijs ondertekende Protocol betreffende de | République Italienne, signé à Paris le 27 novembre 1990 et des |
Gouvernements du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise, | |
toetreding van de Regering van de Italiaanse Republiek en bij de op 25 | signés à Bonn le 25 juin 1991, et Déclaration commune et annexe, |
juni 1991 te Bonn ondertekende Protocollen betreffende de toetreding | |
van de Regeringen van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek | |
Gemeenschappelijke Verklaring en Bijlage, ondertekend te Madrid op 6 | signés à Madrid le 6 novembre 1992. |
november 1992. | |
2. Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek | 2. Accord d'adhésion de la République Hellénique à la Convention |
tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de | |
Staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek | |
Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen | d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les |
gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de | Gouvernements des Etats de l'Union Economique Benelux, de la |
controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen | République Fédérale d'Allemagne et de la République Française relatif |
à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, | |
op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november | signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République |
1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en | Italienne par l'Accord, signé à Paris le 27 novembre 1990 et le |
de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende | Royaume d'Espagne et la République Portugaise par les Accords, signés |
Overeenkomsten zijn toegetreden, Slotakte en Gemeenschappelijke | à Bonn le 25 juin 1991, Annexes, Acte final et Déclaration commune, |
Verklaring, ondertekend te Madrid op 6 november 1992. | signés à Madrid le 6 novembre 1992. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 27 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 27 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangers, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Vu et scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 26 augustus | L'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 26 août |
1997. | 1997. |
Dit Protocol is nog niet in werking getreden. De datum van | Ce Protocole n'est pas encore entré en vigueur. La date de l'entrée en |
inwerkingtreding alsmede de lijst der gebonden Staten zullen later | vigueur ainsi que la liste des Etats liés seront publiées |
gepubliceerd worden. | ultérieurement. . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 26 augustus | L'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 26 août |
1997. | 1997. |
Deze Overeenkomst is nog niet in werking getreden. De datum van | Cet Accord n'est pas encore entré en vigueur. La date de l'entrée en |
inwerkingtreding alsmede de lijst der gebonden Staten zullen later | vigueur ainsi que la liste des Etats liés seront publiées |
gepubliceerd worden. | ultérieurement. |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |