← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, met het oog op het opleggen van een bijzondere bijdrage in 2012 ten laste van de erkende sociale secretariaten "
Wet tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, met het oog op het opleggen van een bijzondere bijdrage in 2012 ten laste van de erkende sociale secretariaten | Loi modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, en vue d'instaurer une cotisation spéciale pour 2012 à charge des secrétariats sociaux agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 DECEMBER 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 | 27 DECEMBRE 2012. - Loi modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs |
werknemers, met het oog op het opleggen van een bijzondere bijdrage in | |
2012 ten laste van de erkende sociale secretariaten (1) | salariés, en vue d'instaurer une cotisation spéciale pour 2012 à |
charge des secrétariats sociaux agréés (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Voorafgaande bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de | CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
Art. 2.In de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
Art. 2.Dans la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux |
de sociale zekerheid voor werknemers, laatst gewijzigd bij de wet van | de la sécurité sociale des travailleurs salariés, telle qu'elle a été |
22 juni 2012, wordt een artikel 39quinquies toegevoegd, luidende : | modifiée en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, il est inséré un |
article 39quinquies, rédigé comme suit : | |
« Art. 39quinquies.§ 1. De erkende sociale secretariaten, zoals |
« Art. 39quinquies.§ 1er. Les secrétariats sociaux agréés, visés à |
bedoeld in artikel 27 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van | l'article 27 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, sont |
zekerheid der arbeiders, zijn een bijzondere bijdrage in 2012 | redevables d'une cotisation spéciale pour 2012 à l'Office national de |
verschuldigd aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | Sécurité sociale. |
Deze bijdrage is procentueel en wordt berekend op de som van de aan de | Cette cotisation est procentuelle et est calculée sur la somme des |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verschuldigde bijdragen voor het | cotisations dues à l'Office national de Sécurité sociale pour le |
eerste kwartaal van 2012 door de bij het erkend sociaal secretariaat | premier trimestre de l'année 2012 par les employeurs qui sont affiliés |
aangesloten werkgevers, die effectief door het erkend sociaal | auprès du secrétariat social agréé, qui sont effectivement versées par |
secretariaat zijn doorgestort aan de Rijksdienst, overeenkomstig de | le secrétariat social agréé à l'Office, conformément aux instructions |
instructies van de Rijksdienst, in toepassing van artikel 48, § 1, 6° | de l'Office, en application de l'article 48, § 1er, 6°, de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | sociale des travailleurs. |
Het percentage van de bijzondere bijdrage bedraagt maximum 0.0325 %. | Le pourcentage de la cotisation spéciale est de maximum 0.0325 %. Le |
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, diminuer ce |
Ministerraad, dit percentage verminderen. | pourcentage. |
De RSZ stelt een debetbericht op en verstuurt het aan de sociale | L'ONSS établit un avis de débit et l'envoie aux secrétariats sociaux |
secretariaten in de loop van het derde of vierde kwartaal. | dans le courant du troisième ou du quatrième trimestre. |
§ 2. Deze bijzondere bijdrage is gelijkgesteld aan een sociale | § 2. Cette cotisation spéciale est assimilée à une cotisation de |
zekerheidsbijdrage, inzonderheid wat betreft de betalingstermijnen, de | sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les délais de paiement, |
toepassing van de burgerlijke sancties en de strafsancties, het | l'application des sanctions civiles et des sanctions pénales, la |
toezicht, de aanwijzing van de bevoegde rechter in geval van | surveillance, la désignation du juge compétent en cas de litige, la |
betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de | prescription en matière d'actions en justice, le privilège et la |
mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling | communication du montant de la déclaration de créance de l'institution |
belast met de inning en de invordering van de bijdragen. | chargée de la perception et du recouvrement des cotisations. |
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 en |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2012 et |
treedt buiten werking op 31 december 2012. | cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-2441 - Nr. 1. - Verslag, 53-2441 - Nr. 2. | Documents. - Projet de loi, 53-2441 - N° 1. - Rapport, 53-2441 - N° 2. |
Verbetering, 53-2441 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de commissie, | Correction, 53-2441 - N° 3. - Texte adopté par la commission, 53-2441 |
53-2441 - Nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-2441 - Nr. 4 - | - N° 4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-2441 |
Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat Nr 5-1860/1. | - N° 4. Projet non évoqué par le Sénat, N° 5-1860/1. |