← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels "
Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling van uittreksels | Loi portant des dispositions diverses Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
27 DECEMBER 2004. - Wet houdende diverse bepalingen Duitse vertaling | 27 DECEMBRE 2004. - Loi portant des dispositions diverses Traduction |
van uittreksels | allemande d'extraits |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van titel III, | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande du titre |
hoofdstuk I, van de wet van 27 december 2004 houdende diverse | III, chapitre Ier, de la loi du 27 décembre 2004 portant des |
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004). | dispositions diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2004). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
27. DEZEMBER 2004 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 27. DEZEMBER 2004 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL III - Verschiedene Bestimmungen | TITEL III - Verschiedene Bestimmungen |
KAPITEL I - Abänderung des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung | KAPITEL I - Abänderung des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung |
der privaten und besonderen Sicherheit | der privaten und besonderen Sicherheit |
Artikel 20 - In Artikel 19 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur | Artikel 20 - In Artikel 19 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur |
Regelung der privaten und besonderen Sicherheit, abgeändert durch die | Regelung der privaten und besonderen Sicherheit, abgeändert durch die |
Gesetze vom 18. Juli 1997, 9. Juni 1999, 10. Juni 2001, 25. April 2004 | Gesetze vom 18. Juli 1997, 9. Juni 1999, 10. Juni 2001, 25. April 2004 |
und 7. Mai 2004, werden zwischen den Absätzen 6 und 7 die folgenden | und 7. Mai 2004, werden zwischen den Absätzen 6 und 7 die folgenden |
Absätze eingefügt: | Absätze eingefügt: |
« Die Beschwerde, mit der die Anwendung der administrativen Geldbusse | « Die Beschwerde, mit der die Anwendung der administrativen Geldbusse |
angefochten wird, ist nur zulässig, wenn eine Kopie des Antrags | angefochten wird, ist nur zulässig, wenn eine Kopie des Antrags |
spätestens am Datum der Hinterlegung des Antrags beim Gericht | spätestens am Datum der Hinterlegung des Antrags beim Gericht |
ebenfalls per Einschreiben an den in § 2 Absatz 1 erwähnten | ebenfalls per Einschreiben an den in § 2 Absatz 1 erwähnten |
zuständigen Beamten geschickt wird. | zuständigen Beamten geschickt wird. |
Gegen das Urteil des Gerichts Erster Instanz kann keine Berufung | Gegen das Urteil des Gerichts Erster Instanz kann keine Berufung |
eingelegt werden. » | eingelegt werden. » |
(...) | (...) |