Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 27/04/2007
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties "
Wet tot wijziging van de wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties Loi modifiant la loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 27 APRIL 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 26 maart 2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde vermogenssancties (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 27 AVRIL 2007. - Loi modifiant la loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions patrimoniales (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

la Constitution.

Art. 2.In de Franse tekst van het opschrift van de wet van 26 maart

Art. 2.Dans l'intitulé de la loi du 26 mars 2003 portant création

2003 houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de
Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake d'un Organe central pour la Saisie et la Confiscation et portant des
het waardevast beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering dispositions sur la gestion à valeur des biens saisis et sur
van bepaalde vermogenssancties wordt het woord « constante » ingevoegd l'exécution de certaines sanctions patrimoniales le mot « constante »
tussen het woord « valeur » en de woorden « des biens ». est inséré entre le mot « valeur » et les mots « des biens ».

Art. 3.Hoofdstuk IIIbis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20

Art. 3.Le chapitre IIIbis de la même loi, inséré par la loi du 20

juli 2005, bestaande uit het artikel 16bis, wordt vervangen als volgt juillet 2005, comprenant l'article 16bis, est remplacé par la
: disposition suivante :
« Hoofdstuk IIIbis. - Uitwisseling van gegevens en aanwending van « Chapitre IIIbis. - Echange de données et affectation de sommes au
sommen ten bate van de met de invordering belaste ambtenaren voor bénéfice des fonctionnaires chargés du recouvrement pour le compte de
rekening van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten l'État fédéral, des communautés et des régions ainsi que des
alsook van de inninginstellingen van de sociale zekerheidsbijdragen, organismes percepteurs de cotisations de sécurité sociale dues en
verschuldigd in toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de
zekerheid der arbeiders en het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen. des travailleurs indépendants.

Art. 16bis.§ 1. Het Centraal Orgaan kan de met de invordering belaste

Art. 16bis.§ 1er. L'Organe central peut informer les fonctionnaires

ambtenaren van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten chargés du recouvrement de l'État fédéral, des communautés et des
alsook de inninginstellingen van de sociale zekerheidsbijdragen, régions ainsi que les organismes percepteurs de cotisations de
verschuldigd in toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening sécurité sociale dues en application de la loi du 27 juin 1969
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
zekerheid der arbeiders en het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli sociale des travailleurs et de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, organisant le statut social des travailleurs indépendants à propos de
inlichten over de gegevens waarover het in toepassing van deze wet données dont il dispose en application de la présente loi.
beschikt. § 2. Het Centraal Orgaan kan elke som, die moet worden teruggegeven of § 2. L'Organe central peut affecter sans formalité toute somme à
betaald, zonder formaliteit aanwenden ter betaling van bedragen, die restituer ou à verser au paiement de créances dues par le bénéficiaire
de door de begunstigde van deze teruggave of betaling verschuldigd de cette restitution ou de ce versement au profit de fonctionnaires
zijn ten bate van de met de invordering belaste ambtenaren en ten bate chargés du recouvrement et au profit des organismes percepteurs de
van de inninginstellingen van de in § 1 bedoelde sociale cotisations de sécurité sociale, visés au § 1er.
zekerheidbijdragen.
Het eerste lid blijft van toepassing in geval van beslag, overdracht, L'alinéa 1er reste applicable en cas de saisie, de cession, de
samenloop of insolvabiliteitsprocedure. situation de concours ou de procédure d'insolvabilité.
§ 3. De Koning bepaalt de nadere regels voor de overdracht van de in § § 3. Le Roi détermine les modalités de transmission des informations
1 bedoelde gegevens jegens de in § 1 bedoelde inninginstellingen van visées au § 1er à l'égard des organismes percepteurs de cotisations de
de sociale zekerheidsbijdragen. » sécurité sociale visés au § 1er. »

Art. 4.Artikel 17bis, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

Art. 4.L'article 17bis, § 2, de la même loi, inséré par la

programmawet (II) van 27 december 2006, wordt vervangen als volgt : loi-programme (II) du 27 décembre 2006, est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De artikelen 17, § 3, eerste, derde en vierde lid en § 4, 21 en « § 2. Les articles 17, § 3, alinéas 1er, 3 et 4, et § 4, 21 et 22
22 zijn van toepassing op de verbindingsmagistraten. » sont applicables aux magistrats de liaison. »

Art. 5.Artikel 20 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 20 de la même loi est remplacé par la disposition

«

Art. 20.- De directeur van het Centraal Orgaan ontvangt de wedde

suivante : «

Art. 20.- Le directeur de l'Organe central perçoit le traitement

die toegekend wordt aan de federale procureur, overeenkomstig artikel alloué au procureur fédéral, conformément à l'article 355bis du Code
355bis van het Gerechtelijk Wetboek. judiciaire.
De adjunct-directeur geniet dezelfde wedde als deze bepaald voor de Le directeur adjoint bénéficie du traitement prévu pour les premiers
eerste advocaten-generaal bij de hoven van beroep en de arbeidshoven. avocats-généraux près les cours d'appel et les cours du travail.
De verbindingsmagistraten ontvangen de wedde die toegekend wordt aan Les magistrats de liaison perçoivent le traitement alloué aux
de federale magistraten, overeenkomstig artikel 355bis van het magistrats fédéraux, conformément à l'article 355bis de Code
Gerechtelijk Wetboek. » judiciaire. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Documents de la Chambre des représentants :
51-3058 - 2006/2007 : 51 3058 - 2006/2007 :
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 tot 011 : Amendementen. 002 à 011 : Amendements.
012 : Verslag. 012 : Rapport.
013 : Amendementen. 013 : Amendements.
014 tot 017 : Verslagen. 014 à 017 : Rapports.
018 : Tekst aangenomen door de commissie. 018 : Texte adopté en commission.
019 : Tekst aangenomen door de commissies. 019 : Texte adopté par les commissions.
020 : Amendement na verslag. 020 : Amendement après rapport.
021 : Aanvullend verslag. 021 : Rapport complémentaire.
022 : Artikelen gewijzigd door de commissie. 022 : Articles modifiés par la commission.
51-3092 - 2006/2007 : 51-3092 - 2006/2007 :
001 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de 001 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal verslag : 24 april 2007. Compte rendu intégral : 24 avril 2007.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
3-2428 - 2006/2007 : 3-2428 - 2006/2007 :
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 2 : Verslag. N° 2 : Rapport.
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Handelingen van de Senaat : 26 april 2007. Annales du Sénat : 26 avril 2007.
^