Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 26/09/2011
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de « European Financial Stability Facility » en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten "
Wet tot wijziging van de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de « European Financial Stability Facility » en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten Loi modifiant la loi du 2 novembre 2010 relative à la participation de l'Etat belge dans la société anonyme « European Financial Stability Facility » et à l'octroi de la garantie de l'Etat aux instruments financiers émis par cette société
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
26 SEPTEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 2 november 2010 26 SEPTEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 2 novembre 2010 relative
betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de « European à la participation de l'Etat belge dans la société anonyme « European
Financial Stability Facility » en het verlenen van de Staatswaarborg Financial Stability Facility » et à l'octroi de la garantie de l'Etat
aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten (1) aux instruments financiers émis par cette société (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 2 november 2010 betreffende de

Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 2 novembre 2010 relative à la

deelneming van de Belgische Staat in de « European Financial Stability participation de l'Etat belge dans la société anonyme « European
Facility » en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze Financial Stability Facility » et à l'octroi de la garantie de l'Etat
vennootschap uitgegeven financiële instrumenten, worden de volgende aux instruments financiers émis par cette société, les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
a) het 1° wordt vervangen door wat volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° NV EFSF : de op 7 juni 2010 opgerichte naamloze vennootschap « « 1° EFSF SA : la société anonyme de droit luxembourgeois « European
European Financial Stability Facility » naar Luxemburgs recht met als Financial Stability Facility » constituée le 7 juin 2010 ayant pour
doel het verstrekken van financiële bijstand aan de lidstaten van de objet de fournir de l'assistance financière aux Etats membres de la
eurozone die in financiële moeilijkheden verkeren. Ten einde zich te zone euro qui sont en difficultés finan-cières. Aux fins de se
financieren of financiële bijstand te verstrekken, kan de vennootschap financer ou de fournir de l'assistance financière, la société peut
financiële instrumenten uitgeven; »; émettre des instruments financiers; »;
b) het 2° wordt vervangen door wat volgt : b) le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° kaderovereenkomst : de op 7 juni 2010 tussen de lidstaten van de « 2° accord-cadre : l'accord du 7 juin 2010 conclu entre les Etats
eurozone en de NV EFSF gesloten overeenkomst betreffende inzonderheid membres de la zone euro et la EFSF SA portant notam-ment sur les
de modaliteiten voor het verstrekken van financiële bijstand door de modalités d'octroi d'une assistance financière par la EFSF SA, les
NV EFSF, de modaliteiten van de uitgifte van financiële instrumenten modalités d'émission d'instruments finan-ciers par la EFSF SA, la
door de NV EFSF, de structuur van de waarborg die de lidstaten van de structure de la garantie des Etats membres de la zone euro attachée à
eurozo-ne aan deze financiële instrumenten verlenen, alsook de regels ces instruments financiers, ainsi que les règles régissant les
die de verhoudingen tussen deze Staten beheersen, met inbegrip van rapports entre ces Etats, y compris toute modification ultérieure à
elke wijziging die later aan deze overeenkomst wordt aangebracht; »; cet accord; »;
c) het artikel wordt aangevuld met een 5°, luidende : c) l'article est complété par un 5° rédigé comme suit :
« 5° financiële bijstand : de in de kaderovereenkomst omschreven « 5° l'assistance financière : l'assistance de nature financière
bijstand van financiële aard die kan worden geboden onder diverse définie dans l'accord-cadre, qui peut être fournie sous diver-ses
vormen, inzonderheid onder de vorm van het verstrekken van leningen formes, notamment sous la forme d'octroi de prêts aux Etats membres de
aan lidstaten van de eurozone die in financiële moeilijkheden la zone euro qui sont en difficultés financières, de garantie de leurs
verkeren, het waarborgen van hun verbintenissen, het herkapitaliseren engagements, de recapitalisation de leurs établissements financiers,
van hun financiële instellingen, het kopen van door hen uitgegeven d'achat sur le marché primaire ou secondaire d'instruments financiers
financiële instrumenten op de primaire of de secundaire markt. » qu'ils ont émis. »

Art. 3.In artikel 4 van dezelfde wet worden de volgende wijzingen

Art. 3.A l'article 4 de la même loi, les modifications suivantes sont

aangebracht : apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden « 120 % » vervangen door de 1° dans l'alinéa 2, les mots « 120 % » sont remplacés par les mots «
woorden « 165 % »; 165 % »;
2° in het derde lid worden de woorden « 15.292.180.000 euro » 2° dans l'alinéa 3, les mots « 15.292.180.000 d'euros » sont remplacés
vervangen door de woorden « 34.500.000.000 euro ». par les mots « 34.500.000.000 euros ».

Art. 4.Artikel 5 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 5 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 5.De Koning mag, bij een besluit vastgesteld na overleg in de

«

Art. 5.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,

Ministerraad, de Minister van Financiën machtigen om op verzoek van de autoriser le Ministre des Finances à effectuer à la demande de la EFSF
NV EFSF elke financiële beheersverrichting uit te voeren. » SA toute opération de gestion financière. »

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende :

Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 6/1, rédigé comme suit :

«

Art. 6/1.Vanaf 1 juli 2013 zullen alle rechten en plichten van de

«

Art. 6/1.Dès le 1er juillet 2013, tous les droits et obligations de

NV EFSF met betrekking tot de op deze datum nog niet uitbetaalde en la EFSF SA relatifs aux parts non encore déboursées et non financées à
niet gefinancierde gedeelten van de bestaande leningfaciliteiten cette date des facilités de prêt existantes pourront être transférés
kunnen overgedragen worden aan het Europees Stabiliteitsmechanisme,
opgericht door het Verdrag van 11 juli 2011, tot instelling van het au Mécanisme européen de Stabilité institué par le traité du 11
Europees Stabiliteitsmechanisme dat de taken uitgeoefend door de NV juillet 2011 instituant le Mécanisme européen de Stabilité qui
EFSF zal overnemen. reprendra les fonctions exercées par la EFSF SA.
De NV EFSF zal na deze datum blijven bestaan voor het beheer van de La EFSF SA restera en place après cette date pour la gestion des
lopende schuldvorderingen totdat de verleende financiering aan de créances en cours jusqu'à ce que le financement accordé aux Etats
lidstaten van de eurozone die daartoe zullen hebben verzocht, aan haar
volledig zal zijn terugbetaald en zij zelf haar schulden krachtens de membres de la zone euro qui en auront fait la demande, lui ait été
uitgegeven financiële instrumenten zal hebben terugbetaald, alsook intégralement remboursé et qu'elle ait elle-même remboursé son passif
elke verplichting tot terugbetaling van de waarborgverstrekkers zal au titre des instruments financiers émis, ainsi que de toute
zijn nagekomen. » obligation de remboursement des garants. »

Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 26 september 2011. Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes
Hervormingen, institutionnelles,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2010-2011. (1) Session 2010-2011.
Kamer. Chambre.
Stukken. - Wetsontwerp, 53 1715/001. - Amendementen, 53 1715/002. - Documents. - Projet de loi, 53 1715/001. - Amendements, 53 1715/002. -
Verslag, 53 1715/003. - Tekst aangenomen door de commissie, 53 1715/004. Rapport, 53 1715/003. - Texte adopté par la commission, 53 1715/004.
Zie ook : Voir aussi :
Integraal verslag. - 13 september 2011. Compte rendu intégral. - 13 septembre 2011.
Senaat. Sénat.
S. 5-1219 S. 5-1219
^