← Terug naar  "Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering   "
                    
                        
                        
                
              | Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering | Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE | 
| ZEKERHEID | SOCIALE | 
| 26 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 | 26 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des | 
| houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende | dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance | 
| ziekteverzekering (1) | maladie complémentaire (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Art. 2.Artikel 72 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse  | 
Art. 2.Dans la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses  | 
| bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering, | en matière d'organisation de l'assurance maladie complémentaire, | 
| waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § | l'article 72, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par | 
| 2, luidende : | un § 2 rédigé comme suit : | 
| « § 2. In afwijking van artikel 38, tweede lid, van de voornoemde wet | « § 2. Par dérogation à l'article 38, alinéa 2, de la loi du 9 juillet | 
| van 9 juli 1975 mag de revisor bedoeld in voorgaande paragraaf, een | 1975 précitée, le réviseur visé au paragraphe précédent peut exercer | 
| revisoraal mandaat uitoefenen, zonder erkend te zijn overeenkomstig | un mandat révisoral, sans être agréé conformément à l'article 40 de la | 
| artikel 40 van voornoemde wet van 9 juli 1975, in de maatschappij van | loi du 9 juillet 1975, dans la société mutualiste visée à l'article | 
| onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, van de wet van 6 | 43bis, § 5, de la loi du 6 août 1990 qui serait constituée avant le 1er | 
| augustus 1990, die opgericht wordt vóór 1 januari 2012 door de inbreng | |
| van de activiteiten bedoeld in artikel 2, § 1ter, eerste lid, van de | janvier 2012 par apport des activités visées à l'article 2, § 1erter, | 
| voornoemde wet van 9 juli 1975, meer bepaald de ziekteverzekeringen in | alinéa 1er, de la loi du 9 juillet 1975, à savoir les assurances | 
| de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 | maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1re de l'arrêté royal du | 
| februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op | 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des | 
| entreprises d'assurances, ainsi que la couverture, à titre | |
| de verzekeringsondernemingen, alsook, op bijkomende wijze, de dekking | complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que | 
| van de risico's die behoren tot de hulpverlening in de zin van tak 18 | visée dans la branche 18 de l'annexe 1re de l'arrêté royal précité, | 
| van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit, indien deze | |
| activiteiten voordien werden uitgeoefend door de maatschappij van | dans la mesure où ces activités étaient exercées précédemment par la | 
| onderlinge bijstand als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of | société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § | 
| § 2, eerste of tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 waarvan | 2, alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990 visée au paragraphe | 
| sprake in voorgaande paragraaf, het ziekenfonds of de landsbond waar | précédent, la mutualité ou l'union nationale dans laquelle le réviseur | 
| de revisor een revisoraal mandaat uitoefende. Deze afwijking geldt | exerçait un mandat révisoral. Cette dérogation vaut pour la durée qui | 
| voor de duurtijd die van toepassing zou zijn geweest in | aurait été d'application conformément au paragraphe précédent si le | 
| overeenstemming met voorgaande paragraaf, indien de revisor zijn | réviseur avait poursuivi son mandat auprès de la société mutualiste | 
| mandaat bij voormelde bestaande maatschappij van onderlinge bijstand | |
| als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of § 2, eerste of | existante, visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § 2, | 
| tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990, voormeld ziekenfonds of | alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990, de la mutualité ou de | 
| voormelde landsbond zou hebben voortgezet. » | l'union nationale précitée. » | 
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | 
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | 
| Gegeven te Brussel, 26 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : | 
| 53-1508 - 2010/2011. | 53-1508 - 2010/2011. | 
| Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Mayeur c.s. | N° 1 : Proposition de loi de M. Mayeur et consorts. | 
| Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. | 
| Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | 
| de Senaat. Integraal Verslag : 19 en 20 juli 2011. | Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2011. | 
| Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : | 
| 5-1194 - 2011/2012. | 5-1194 - 2011/2012 : | 
| N. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd ddoor de Senaat. | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |