← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering "
Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering | Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE |
ZEKERHEID | SOCIALE |
26 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 | 26 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende | dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance |
ziekteverzekering (1) | maladie complémentaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 72 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse |
Art. 2.Dans la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses |
bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering, | en matière d'organisation de l'assurance maladie complémentaire, |
waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § | l'article 72, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par |
2, luidende : | un § 2 rédigé comme suit : |
« § 2. In afwijking van artikel 38, tweede lid, van de voornoemde wet | « § 2. Par dérogation à l'article 38, alinéa 2, de la loi du 9 juillet |
van 9 juli 1975 mag de revisor bedoeld in voorgaande paragraaf, een | 1975 précitée, le réviseur visé au paragraphe précédent peut exercer |
revisoraal mandaat uitoefenen, zonder erkend te zijn overeenkomstig | un mandat révisoral, sans être agréé conformément à l'article 40 de la |
artikel 40 van voornoemde wet van 9 juli 1975, in de maatschappij van | loi du 9 juillet 1975, dans la société mutualiste visée à l'article |
onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, van de wet van 6 | 43bis, § 5, de la loi du 6 août 1990 qui serait constituée avant le 1er |
augustus 1990, die opgericht wordt vóór 1 januari 2012 door de inbreng | |
van de activiteiten bedoeld in artikel 2, § 1ter, eerste lid, van de | janvier 2012 par apport des activités visées à l'article 2, § 1erter, |
voornoemde wet van 9 juli 1975, meer bepaald de ziekteverzekeringen in | alinéa 1er, de la loi du 9 juillet 1975, à savoir les assurances |
de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 | maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1re de l'arrêté royal du |
februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op | 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des |
entreprises d'assurances, ainsi que la couverture, à titre | |
de verzekeringsondernemingen, alsook, op bijkomende wijze, de dekking | complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que |
van de risico's die behoren tot de hulpverlening in de zin van tak 18 | visée dans la branche 18 de l'annexe 1re de l'arrêté royal précité, |
van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit, indien deze | |
activiteiten voordien werden uitgeoefend door de maatschappij van | dans la mesure où ces activités étaient exercées précédemment par la |
onderlinge bijstand als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of | société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § |
§ 2, eerste of tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 waarvan | 2, alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990 visée au paragraphe |
sprake in voorgaande paragraaf, het ziekenfonds of de landsbond waar | précédent, la mutualité ou l'union nationale dans laquelle le réviseur |
de revisor een revisoraal mandaat uitoefende. Deze afwijking geldt | exerçait un mandat révisoral. Cette dérogation vaut pour la durée qui |
voor de duurtijd die van toepassing zou zijn geweest in | aurait été d'application conformément au paragraphe précédent si le |
overeenstemming met voorgaande paragraaf, indien de revisor zijn | réviseur avait poursuivi son mandat auprès de la société mutualiste |
mandaat bij voormelde bestaande maatschappij van onderlinge bijstand | |
als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of § 2, eerste of | existante, visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § 2, |
tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990, voormeld ziekenfonds of | alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990, de la mutualité ou de |
voormelde landsbond zou hebben voortgezet. » | l'union nationale précitée. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
53-1508 - 2010/2011. | 53-1508 - 2010/2011. |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Mayeur c.s. | N° 1 : Proposition de loi de M. Mayeur et consorts. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal Verslag : 19 en 20 juli 2011. | Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2011. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-1194 - 2011/2012. | 5-1194 - 2011/2012 : |
N. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd ddoor de Senaat. | N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. |