Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen | Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
26 MEI 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
26 MAI 2016. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Deze wet is een gedeeltelijke omzetting van richtlijn |
Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive |
2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het | 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun |
gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde. | de taxe sur la valeur ajoutée. |
Art. 3.In artikel 44 van het Wetboek van de belasting over de |
Art. 3.A l'article 44, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, |
toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en | remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende | la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: | |
a) in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 1bis opgeheven; | a) dans le paragraphe 2, le 1bis est abrogé; |
b) een paragraaf 2bis wordt ingevoegd, luidende: | b) il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit: |
" § 2bis. Van de belasting zijn vrijgesteld de diensten verricht aan | " § 2bis. Sont exemptées de la taxe, les prestations de services |
hun leden door zelfstandige groeperingen van personen onder de | fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes |
navolgende voorwaarden: | dans les conditions suivantes: |
1° de leden van de groepering oefenen op geregelde wijze een activiteit uit die op grond van dit artikel is vrijgesteld of waarvoor zij niet belastingplichtig zijn. De vrijgestelde handelingen of de handelingen waarvoor de leden niet belastingplichtig zijn, vertegenwoordigen een overwegend deel van de activiteit van de leden; 2° de activiteiten van de groepering bestaan in het verrichten van diensten aan haar leden die direct nodig zijn voor hun vrijgestelde activiteit of voor hun activiteit waarvoor zij niet belastingplichtig zijn. Indien de groepering ook handelingen verricht aan niet-leden, vertegenwoordigen de handelingen verricht aan haar leden een | 1° les membres du groupement exercent de manière habituelle une activité qui est exemptée en vertu du présent article ou pour laquelle ils n'ont pas la qualité d'assujetti. Les opérations exemptées ou les opérations pour lesquelles les membres n'ont pas la qualité d'assujetti représentent une part prépondérante de l'activité des membres; 2° les activités du groupement consistent à fournir à ses membres des prestations de services qui sont directement nécessaires à leur activité exemptée ou pour laquelle ils n'ont pas la qualité d'assujetti. Lorsque le groupement fournit également des opérations à des non-membres, les opérations fournies aux membres représentent une |
overwegend deel van de activiteit van de groepering; | part prépondérante de l'activité du groupement; |
3° de aan ieder lid aangerekende vergoeding of retributie | 3° l'indemnité ou la rétribution portée en compte à chaque membre ne |
vertegenwoordigt enkel de terugbetaling van zijn aandeel in de door de | représente que le remboursement de sa part dans les dépenses engagées |
groepering gedane gezamenlijke uitgaven; | en commun par le groupement; |
4° de vrijstelling leidt niet tot concurrentieverstoring. | 4° l'exemption ne conduit pas à une distorsion de concurrence. |
Onder "zelfstandige groepering van personen" wordt voor de toepassing | Par "groupement autonome de personnes", on entend pour l'application |
van deze paragraaf verstaan: | du présent paragraphe: |
1° de vereniging met rechtspersoonlijkheid; | 1° l'association possédant la personnalité juridique; |
2° de vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die onder een eigen | 2° l'association sans personnalité juridique qui agit sous une |
benaming als afzonderlijke vereniging of groepering tegenover haar | dénomination propre, en tant qu'association ou groupement distinct, à |
leden en tegenover derden optreedt. | l'égard de ses membres et des tiers. |
Bij de aanvang van haar activiteit is de zelfstandige groepering van | Lors du commencement de son activité, le groupement autonome de |
personen die uitsluitend diensten verricht die zijn vrijgesteld of | |
waarvoor zij niet de hoedanigheid van belastingplichtige heeft, ertoe | personnes qui fournit exclusivement des prestations de services qui |
gehouden daarvan aangifte te doen bij het controlekantoor belast met | sont exemptées ou pour laquelle il n'a pas la qualité d'assujetti, est |
de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert | tenu d'en faire la déclaration auprès de l'office de contrôle en |
binnen de maand die volgt op de aanvang van deze activiteit. Deze | charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois |
groepering is er bovendien toe gehouden om aan dat kantoor een lijst | qui suit le commencement de cette activité. Ce groupement est tenu, en |
voor te leggen van haar leden alsook van de aard van hun activiteit | outre, de communiquer, dans le même délai, à cet office la liste de |
binnen diezelfde termijn. In geval van toetreding of vertrek van een | ses membres ainsi que la nature de leur activité. En cas d'adhésion ou |
lid, bij wijziging van de activiteit van de groepering of van één van | de retrait d'un membre, de modification de l'activité du groupement ou |
haar leden of bij stopzetting van de activiteit, is de groepering ertoe gehouden het voornoemd kantoor daarvan in te lichten binnen de maand die volgt op voormelde gebeurtenis. Elke andere zelfstandige groepering dan die bedoeld in het derde lid, is er eveneens toe gehouden om bij het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert binnen de maand die volgt op de aanvang van haar activiteit een lijst voor te leggen van haar leden alsook van de aard van hun activiteit. Zij is er bovendien toe gehouden om het voornoemd kantoor in te lichten van elke toetreding of vertrek van een lid of wijziging van de activiteit van één van haar leden binnen de maand die volgt op voormelde gebeurtenis. Een zelfstandige groepering van personen die op 1 juli 2016 reeds een in het eerste lid bedoelde activiteit uitoefent, is ertoe gehouden het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert daarvan binnen de maand vanaf voornoemde datum in te lichten en alle verplichtingen na te leven die worden bepaald, al naargelang het geval, in het derde of het vierde lid. De Koning stelt de nadere praktische formaliteiten vast voor de aangifte- en informatieplicht bepaald in het derde tot het vijfde | de l'un de ses membres ou de cessation d'activité, le groupement est tenu d'en informer l'office précité dans le mois qui suit les faits précités. Tout groupement autonome autre que celui visé à l'alinéa 3, est également tenu de communiquer à l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève, dans le mois qui suit le commencement de son activité, la liste de ses membres ainsi que la nature de leur activité. Il est tenu, en outre, d'informer l'office précité de toute adhésion ou retrait d'un membre ou modification de l'activité de l'un de ses membres dans le mois qui suit les faits précités. Un groupement autonome de personnes qui, au 1er juillet 2016, exerce déjà une activité visée à l'alinéa 1er, est tenu d'en informer l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois à compter de cette date et de respecter toutes les obligations, prévues, selon le cas, à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 4. Le Roi détermine les formalités pratiques en ce qui concerne les obligations de déclaration et d'information prévues aux alinéas 3 à |
lid.". | 5.". |
Art. 4.Het koninklijk besluit nr. 43 van 5 juli 1991 met betrekking |
Art. 4.L'arrêté royal n° 43, du 5 juillet 1991, relatif à l'exemption |
tot de vrijstelling op het stuk van de belasting over de toegevoegde | de la taxe sur la valeur ajoutée concernant les prestations de |
waarde ten aanzien van de door zelfstandige groeperingen van personen | services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de |
aan hun leden verleende diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, wordt opgeheven. | personnes, modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, est abrogé. |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2016. |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2016. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Met's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'Etat: |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : |
Stukken : 54-1739 | Documents : 54-1739 |
Integraal verslag: 12 mei 2016. | Compte rendu intégral : 12 mai 2016. |