Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende een regeling voor rookvrije plaatsen en ter bescherming van de bevolking tegen tabaksrook | Loi modifiant la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation relative à l'interdiction de fumer dans certains lieux et à la protection de la population contre la fumée du tabac |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 MAART 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende een regeling voor rookvrije plaatsen en ter bescherming van de bevolking tegen tabaksrook (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
26 MARS 2024. - Loi modifiant la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation relative à l'interdiction de fumer dans certains lieux et à la protection de la population contre la fumée du tabac (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 22 december 2009 betreffende een |
Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une |
regeling voor rookvrije plaatsen en ter bescherming van de bevolking | réglementation relative à l'interdiction de fumer dans certains lieux |
et à la protection de la population contre la fumée du tabac, modifié | |
tegen tabaksrook, gewijzigd bij de wetten van 10 april 2014 en 8 juli | par les lois du 10 avril 2014 et 8 juillet 2019, les modifications |
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) in de bepaling onder 3°, b, vi wordt het woord "bejaarden" | a) au 3°, b, vi, le mot "bejaarden" est remplacé par le mot "senioren" |
vervangen door het woord "senioren"; | dans la version néerlandaise; |
b) de bepaling onder 3°, b wordt aangevuld met een punt xiii, | b) le 3°, b est complété par un point xiii, rédigé comme suit: |
luidende: "xiii: winkelgalerijen;"; | "xiii: galeries marchandes;"; |
c) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt: | c) le 4° est remplacé par ce qui suit: |
"4° professioneel personenvervoer: personenvervoer uitgevoerd door een | "4° transport professionnel de passagers: transport de passagers |
natuurlijk of rechtspersoon om professionele redenen, al dan niet in | effectué par une personne physique ou morale pour des raisons |
opdracht van een organisatie, bedrijf of instelling;"; | professionnelles, qu'il soit ou non commandé par une organisation, une |
entreprise ou une institution;"; | |
d) artikel 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 15°, 16°, 17°, | d) l'article 2 est complété par les 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, 20°, 21°, |
18°, 19°, 20°, 21°, 22°, 23°, 24° en 25°, luidende: | 22°, 23°, 24° et 25°, rédigés comme suit: |
"15° attractiepark: gecentraliseerd en immobiel afgebakend | "15° parc d'attractions: espace de loisirs centralisé et immobile où |
recreatieterrein waar, niet vrij toegankelijk, grote attracties zijn | l'accès n'est pas libre et où sont installées des attractions |
opgesteld; | majeures; |
16° dierentuin: een inrichting die meer dan 7 dagen per jaar voor het | 16° parc zoologique: un établissement ouvert au public plus de 7 jours |
publiek toegankelijk is en waar levende dieren gehouden en | par an où sont détenus et exposés des animaux vivants ne figurant pas |
tentoongesteld worden die niet op de lijst van gedomesticeerde dieren | sur la liste des animaux domestiques; |
staan; 17° speelterrein: elke speeltuin, elk speelplein, en elke speelplaats | 17° plaine de jeux: tout terrain ou espace de jeux où se trouve au |
waar minstens één speeltoestel aanwezig is dat door kinderen of | moins un équipement d'aires de jeux qui peut être utilisé |
jongeren jonger dan 18 jaar collectief kan worden gebruikt om te | collectivement par des enfants ou des jeunes de moins de 18 ans à des |
spelen; | fins de jeu; |
18° kinderboerderij: een boerderij die speciaal is ingericht voor | 18° ferme pour enfants: une ferme spécialement équipée pour que les |
kinderen om onder andere, maar niet uitsluitend, kennis te laten maken | enfants puissent, entre autres, mais pas exclusivement, faire |
met boerderijdieren; | connaissance avec les animaux de la ferme; |
19° sportterrein: plaats waar, vanuit de aard en beoogde doelstelling, | 19° terrain de sport: lieu où, de par sa nature et sa destination, le |
sport wordt beoefend en bekeken; | sport est pratiqué et regardé; |
20° woonzorgcentrum: een voorziening, onder welke benaming ook, waar | 20° centre de soins: un établissement, quelle que soit sa |
aan senioren, die er permanent verblijven, in een thuisvervangend | dénomination, où des personnes âgées, qui y résident de façon |
milieu huisvesting en ouderenzorg wordt aangeboden; | permanente, se voient offrir un hébergement et des soins pour les |
personnes âgées dans un environnement de remplacement du domicile; | |
21° centrum voor kortverblijf: een voorziening waar aan senioren | 21° centre de court séjour: un établissement où l'hébergement et les |
gedurende een beperkte periode huisvesting en ouderenzorg wordt | soins aux personnes âgées sont offerts à des personnes âgées pour une |
aangeboden; | période limitée; |
22° rust- en verzorgingstehuis: een woonzorgcentrum, waarbij een | 22° maison de repos et de soins: un centre de soins résidentiels, où |
uitgebreider aanbod van ouderenzorg wordt aangeboden; | une offre plus étendue de soins pour les personnes âgées est proposée; |
23° kinderdagverblijf: kinderopvang van baby's en peuters, namelijk | 23° crèche: l'accueil de bébés et d'enfants en bas âge, à savoir la |
het beroepsmatig en tegen betaling opvoeden, bijdragen aan de | prise en charge professionnelle et rémunérée, contribuant au |
ontwikkeling en verzorgen van baby's en peuters tot ze naar de | développement et aux soins des bébés et des enfants en bas âge jusqu'à |
kleuterschool gaan. De tijdelijke kinderopvang wordt ook gevat door de | ce qu'ils entrent à l'école maternelle. Les haltes garderies sont |
definitie; | comprises dans la terminologie; |
24° buitenschoolse opvang: kleuteropvang en opvang lager onderwijs; | 24° accueil extra-scolaire: la prise en charge des enfants d'âge préscolaire et primaire; |
25° ziekenhuis: een plaats zoals gedefinieerd in artikel 2 van de | 25° hôpital: un lieu comme défini à l'article 2 de la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de |
verzorgingsinrichtingen." | soins." |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk 3 van dezelfde wet worden de |
Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre 3 de la même loi, les mots "et |
woorden "en open" ingevoegd tussen de woorden "gesloten" en "plaatsen". | ouverts" sont insérés entre les mots "fermés" et "accessibles". |
Art. 4.In artikel 3, § 2, van dezelfde wet worden de woorden "het |
Art. 4.Dans l'article 3, § 2, de la même loi le mot "public" est |
openbaar vervoer" vervangen door de woorden "professioneel | remplacé par les mots "professionnel de passagers,". |
personenvervoer,". | |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 3/1 rédigé comme suit: |
" Art. 3/1.§ 1. Het is verboden te roken in openlucht op volgende |
" Art. 3/1.§ 1er. Il est interdit de fumer à l'air libre dans les |
publiek toegankelijke plaatsen: | lieux accessibles au public suivants: |
1° attractieparken; | 1° les parcs d'attractions; |
2° dierentuinen; | 2° les parcs zoologiques; |
3° speelterreinen; | 3° les plaines de jeux; |
4° kinderboerderijen, enkel tijdens de openingsuren; | 4° les fermes pour enfants, uniquement pendant les heures d'ouverture; |
5° sportterreinen uitgezonderd tijdens muziekfestivals die over | 5° les terrains de sports sauf pendant les festivals de musique qui se |
meerdere opeenvolgende dagen lopen op die terreinen. | déroulent pendant plusieurs jours consécutifs sur ces terrains. |
Deze plaatsen dienen rookvrij te zijn. | Ces lieux doivent être exempts de fumée. |
§ 2. Op de plaatsen bedoeld in het eerste lid worden voldoende | § 2. Dans les lieux visés à l'alinéa 1er, des signaux d'interdiction |
rookverbodstekens zo aangebracht dat alle aanwezige personen er kennis | de fumer suffisants doivent être apposés de telle sorte que toutes les |
van kunnen nemen. De Koning kan de bijkomende voorwaarden bepalen | personnes présentes puissent en prendre connaissance. Le Roi peut |
waaraan de signalisatie van het rookverbod dient te beantwoorden." | définir les conditions complémentaires auxquelles doit répondre la signalisation de l'interdiction de fumer." |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 3/2 ingevoegd, luidende: |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un article 3/2 rédigé comme suit: |
" Art. 3/2.§ 1. Het is verboden te roken binnen een straal van 10 |
" Art. 3/2.§ 1er. Il est interdit de fumer, dans un rayon de 10 |
meter aan de in- en uitgangen van de volgende publiek toegankelijke | mètres, aux entrées et sorties des lieux accessibles au public |
plaatsen: | suivants: |
1° woonzorgcentra, centra voor kortverblijf, rust- en | 1° les centres de soins, les centres de court séjour, les maisons de |
verzorgingstehuizen; | repos et de soins; |
2° ziekenhuizen; | 2° les hôpitaux; |
3° kinderdagverblijven; | 3° les crèches; |
4° buitenschoolse opvang; | 4° les accueils extra-scolaires; |
5° scholen voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs | 5° les écoles primaires, secondaires et supérieures et les académies |
en academies voor deeltijds kunstonderwijs; | d'enseignement artistique à temps partiel; |
6° openbare bibliotheken. | 6° les bibliothèques publiques. |
Deze zones dienen rookvrij te zijn en duidelijk te worden aangeduid | Ces zones doivent être exemptes de fumée et clairement indiquées par |
door allerhande middelen die toelaten ze te situeren. | tous les moyens permettant de les situer. |
Voor de plaatsen in 1°, 3°, 4°, en 5° worden enkel die plaatsen | Pour les lieux visés aux 1°, 3°, 4° et 5°, les seuls lieux visés sont |
bedoeld zoals erkend door de bevoegde autoriteiten. | ceux reconnus par les autorités compétentes. |
De bestaande rookzones in openlucht van bovenstaande plaatsen in het | Les zones fumeurs extérieures des lieux visées au paragraphe 1er qui |
eerste lid, welke op het moment van inwerkingtreding van deze wet | existaient déjà au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi et |
reeds bestonden en zich binnen de straal van 10 meter van een ingang | qui étaient situées dans le rayon de 10 mètres d'une entrée ou sortie |
of uitgang bevonden, kunnen blijven bestaan tot 31/12/2028. | peuvent continuer à exister jusqu'au 31/12/2028. |
§ 2. Voor een in- of uitgang in een gevel van minder dan 10 meter in | § 2. Pour une entrée ou sortie d'une façade de moins de 10 mètres dans |
de in paragraaf 1 vermelde plaatsen geldt de perimeter niet. In deze | les lieux énumérés au paragraphe 1er, le périmètre ne s'applique pas. |
gevallen loopt de rookvrije zone tot aan de grenzen van de gevel. | Dans ces cas, la zone sans fumée s'étend jusqu'aux limites de la |
Indien de plaats bedoeld in 3° of 4° een woning betreft, vervalt de | façade. |
perimeter van 10 meter. In deze gevallen loopt de rookvrije zone tot | Si le lieu visé au 3° ou 4° est une habitation, le périmètre de 10 |
mètres cesse d'exister. Dans ce cas, la zone sans fumée s'étend | |
aan de grenzen van de gevel, met een maximale straal van 10 meter. | jusqu'aux limites de la façade, avec un rayon maximal de 10 mètres. |
§ 3. De Koning kan de bijkomende voorwaarden bepalen waaraan de | § 3. Le Roi peut définir les conditions complémentaires auxquelles |
signalisatie van het rookverbod dient te beantwoorden." | doit répondre la signalisation de l'interdiction de fumer." |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 3/3 ingevoegd, luidende: |
Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 3/3 rédigé comme suit: |
" Art. 3/3.Het rookverbod in de openlucht van stations wordt geregeld |
" Art. 3/3.L'interdiction de fumer sur les quais extérieurs des gares |
in de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen." | est régie par la loi sur la police des chemins de fer du 27 avril |
Art. 8.Artikel 6 van dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende |
2018." Art. 8.L'article 6 de la même loi est complété par la phrase |
zin: | suivante: |
"In horeca-instellingen is de toegang tot de rookkamer verboden voor | "Dans les établissements HORECA, l'accès aux fumoirs est interdit aux |
minderjarigen." | mineurs." |
Art. 9.In dezelfde wet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 9.Dans la même loi, il est inséré un article 6/1 rédigé comme |
" Art. 6/1.Onverminderd de bepalingen van artikel 3/1, § 1, eerste lid |
suit: " Art. 6/1.Sans préjudice des dispositions de l'article 3/1, § 1er, |
kan de uitbater van de volgende publiek toegankelijke plaatsen een of | l'exploitant des lieux suivants, peut installer à l'extérieur une ou |
meerdere duidelijk afgebakende rookzones in openlucht installeren: | plusieurs zones fumeurs clairement délimitées: |
1° sportterreinen; | 1° les terrains de sports; |
2° attractieparken; | 2° les parcs d'attractions; |
3° dierentuinen; | 3° les parcs zoologiques; |
4° speelterreinen; | 4° les plaines de jeux; |
5° kinderboerderijen. | 5° les fermes pour enfants. |
De rookzone is geen doorgangszone, ligt uit het zicht en is zodanig | La zone fumeur n'est pas une zone de transit, elle est située à l'abri |
ingericht dat de ongemakken van de rook ten opzichte van de | des regards et est conçue de manière à éviter les inconvénients de la |
niet-rokers verhinderd worden. | fumée vis-à-vis des non-fumeurs. |
De rookzone wordt duidelijk als zodanig voor rokers aangeduid met alle | La zone fumeurs est clairement indiquée par tous les moyens permettant |
middelen die toelaten ze te situeren." | de la situer." |
Art. 10.In artikel 7 van dezelfde wet wordt het woord "klant" |
Art. 10.Dans l'article 7 de la même loi, le mot "client" est remplacé |
vervangen door het woord "roker". | par le mot "fumeur". |
Art. 11.In dezelfde wet worden opgeheven: |
Art. 11.Dans la même loi, sont abrogés: |
1° artikel 8; | 1° l'article 8; |
2° artikel 10/1, ingevoegd bij de wet van 22 december 2009. | 2° l'article 10/1, inséré par la loi du 22 décembre 2009. |
Art. 12.De artikelen 5, 6 en 9 treden in werking op 31 december 2024. |
Art. 12.Les articles 5, 6 et 9 entrent en vigueur le 31 décembre 2024. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55K3844/06 | Documents : 55K3844/06 |
Integraal Verslag: 21 maart 2024 | Compte rendu intégral : 21 mars 2024 |