Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 26/06/2002
← Terug naar "Wet inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten "
Wet inzake consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten Loi relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
INTERNATIONALE SAMENWERKING COOPERATION INTERNATIONALE
26 JUNI 2002. - Wet inzake consulaire bevolkingsregisters en 26 JUIN 2002. - Loi relative aux registres consulaires de la
identiteitskaarten population et aux cartes d'identité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

HOOFDSTUK I. - Consulaire bevolkingsregisters CHAPITRE Ier. - Registres consulaires

Art. 2.In elke consulaire beroepspost worden bevolkingsregisters gehouden. De Koning wijst de ereconsulaire posten aan waarin diezelfde registers worden bijgehouden. De Belgen die in het ambtsgebied van de post hun hoofdverblijfplaats vestigen en niet opgenomen zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente kunnen in deze registers ingeschreven worden. Kunnen tevens worden ingeschreven, ter informatie, de vreemdelingen die deel uitmaken van het gezin van een Belg die in een bevolkingsregister van een consulaire beroepspost wordt ingeschreven en die in het ambtsgebied verblijven.

Art. 2.Des registres de la population sont tenus dans tous les postes consulaires de carrière. Le Roi désigne les postes consulaires honoraires dans lesquels sont tenus les mêmes registres. Les Belges qui établissent leur résidence principale dans la circonscription d'un poste et ne sont pas inscrits dans les registres de la population d'une commune belge peuvent se faire inscrire dans les registres de la population dudit poste. Peuvent être inscrits également, à titre d'information, les étrangers faisant partie du ménage d'un Belge inscrit dans le registre de la population tenu par un poste consulaire de carrière et qui résident dans la circonscription dudit poste.

Art. 3.Naast de gegevens waarvan de wet uitdrukkelijk bepaalt dat ze

Art. 3.Outre les informations que la loi prescrit expressément

geregistreerd moeten worden, vermelden de bevolkingsregisters de d'enregistrer, les registres de la population mentionnent les
informations relatives à l'identification et à la localisation des
gegevens betreffende de identificatie en de lokalisatie van de personnes inscrites ainsi que les informations nécessaires à la
ingeschrevenen alsook de gegevens die noodzakelijk zijn voor de liaison avec les fichiers de l'administration centrale.
verbinding met de bestanden van de centrale administratie. Dans ces limites, le Roi détermine la nature de ces informations. Les
Binnen die grenzen bepaalt de Koning de aard van deze gegevens. De règles suivant lesquelles lesdites informations peuvent être
regels volgens welke voormelde gegevens kunnen worden meegedeeld aan communiquées à des tiers sont, mutatis mutandis, celles qui sont en
derden zijn, mutatis, deze die van kracht zijn voor het meedelen van vigueur pour la communication des information contenues dans les
de gegevens vervat in de bevolkingsregisters in België. registres de la population en Belgique.
De Koning bepaalt op welke manier de gegevens worden bijgehouden. Le Roi détermine les modalités de mise à jour des données.

Art. 4.De hoofdverblijfplaats is de plaats waar de leden van een

Art. 4.La résidence principale est soit le lieu où vivent

huishouden dat uit verschillende personen is samengesteld gewoonlijk habituellement les membres d'un ménage composé de plusieurs personnes,
leven, ongeacht of die personen al dan niet door verwantschap unies ou non par des liens de parenté, soit le lieu où vit
verbonden zijn, of de plaats waar een alleenstaande gewoonlijk leeft. habituellement une personne isolée. Le Roi fixe les règles
De Koning stelt de aanvullende regels vast voor het bepalen van het hoofdverblijf. complémentaires permettant de déterminer la résidence principale.

Art. 5.De verandering van de hoofdverblijfplaats van de Belg in het

Art. 5.Le changement de résidence principale du Belge à l'étranger

buitenland wordt vastgesteld door een aangifte die is gedaan in de est constaté par une déclaration faite dans la forme prescrite par le
vorm voorgeschreven door de Koning, en overeenkomstig de regels die Roi, et conformément aux règlements pris en cette matière par le
door de Minister van Buitenlandse Zaken terzake zijn vastgesteld. Ministre des Affaires étrangères.

Art. 6.§ 1. Bij moeilijkheden of betwistingen in verband met het

Art. 6.§ 1er. En cas de difficulté ou de contestation en matière de

hoofdverblijf in het buitenland, bepaalt de Minister van Buitenlandse résidence principale à l'étranger, le Ministre des Affaires étrangères
Zaken, zonodig na onderzoek, de plaats ervan. De Minister kan deze détermine le lieu de celle-ci après avoir fait procéder si besoin en
bevoegdheid overdragen aan de ambtenaar die hij daartoe aanwijst. est à une enquête. Le Ministre peut déléguer les pouvoirs qui lui sont
conférés au fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.
§ 2. Indien er betwisting bestaat omtrent de vaststelling of het § 2. En cas de contestation sur la question d'établir si la résidence
hoofdverblijf in het buitenland of België is, bepaalt de Minister tot principale est à l'étranger ou en Belgique, le Ministre qui a
wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort, de plaats ervan l'Intérieur dans ses attributions détermine le lieu de celle-ci
overeenkomstig artikel 8 van de Wet van 19 juli 1991 betreffende de conformément à l'article 8 de la Loi du 19 juillet 1991 relative aux
bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la
wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes
natuurlijke personen. physiques.
HOOFDSTUK II. - De identiteitskaart CHAPITRE II. - La carte d'identité

Art. 7.§ 1. Aan de Belgen die de leeftijd van 12 jaar bereikten en

Art. 7.§ 1er. Tout Belge de 12 ans accomplis et inscrit dans les

die in de consulaire bevolkingsregisters van een Belgische consulaire registres consulaires de la population d'un poste consulaire belge,
post, zoals bedoeld in artikel 2, zijn ingeschreven, wordt een dont question à l'article 2, se voit délivrer une carte d'identité.
identiteitskaart afgegeven.
De kaart wordt afgegeven door de consulaire beroepspost of door de La carte est délivrée par le poste consulaire de carrière ou par celui
ereconsulaire post die de Koning aanwijst. des postes consulaires honoraires que désigne le Roi.
§ 2. Behalve de door de Koning ter uitvoering van § 4 bepaalde § 2. Outre les mentions déterminées par le Roi en exécution du § 4,
vermeldingen, worden op de voorzijde van de kaart in het bovenste sont apposés au recto de la carte d'identité, dans la partie
gedeelte ervan enerzijds het woord « België » en anderzijds de woorden « identiteitskaart » aangebracht. supérieure de celle-ci, les mots « Belgique » et « carte d'identité ».
De in het voorgaande lid bedoelde woorden worden op de Les mots visés à l'alinéa précédent sont imprimés sur la carte
identiteitskaart eerst gedrukt in de landstaal gewenst door de d'identité d'abord dans la langue nationale choisie par son titulaire
aanvrager en vervolgens in de twee andere landstalen en het Engels. puis dans les deux autres langues nationales et en anglais.
De titels van de rubrieken waaronder op de identiteitskaart de Les titres des rubriques en regard desquelles sont apposées sur la
persoonlijke gegevens worden aangebracht die specifiek zijn voor de carte d'identité les données personnelles spécifiques au titulaire y
houder, komen er in de eerste plaats in de taal gewenst door de figurent en premier lieu dans la langue choisie par le titulaire puis
aanvrager en daarna in het Engels. en anglais.
§ 3. Het identificatienummer bij het rijksregister van natuurlijke § 3. Le numéro d'identification du registre national des personnes
personen wordt op de identiteitskaart vermeld indien de houder ervan physiques est mentionné sur la carte d'identité lorsque son titulaire
daar schriftelijk om verzoekt. en exprime la demande par écrit.
§ 4. De Koning bepaalt de vorm, de inhoud, de geldigheidsduur en de § 4. Le Roi détermine la forme, le contenu, la durée de validité, les
nadere regels aangaande aanmaak, afgifte en gebruik van de modalités de fabrication, de délivrance et d'utilisation de la carte
identiteitskaart. d'identité.
§ 5. Indien tegen de aanvrager een bevel tot aanhouding of een ander § 5. Si un mandat d'arrêt ou toute autre ordonnance ou décision
gerechtelijk bevel of rechterlijke beschikking tot vrijheidsbeneming judiciaire privative de liberté a été pris contre le requérant ou s'il
is uitgevaardigd, indien hij het voorwerp uitmaakt van een fait l'objet d'un ordre de recherche ou s'il bénéficie d'une mesure de
opsporingsbevel of indien hij in voorlopige of voorwaardelijke libération provisoire ou conditionnelle avec une interdiction générale
vrijheid werd gesteld met verbod zich naar het buitenland te begeven de se rendre à l'étranger qui lui a été imposée comme condition, la
mag de identiteitskaart niet worden uitgereikt dan na uitdrukkelijke carte d'identité ne peut être délivrée qu'après accord formel du
machtiging van de Minister van Buitenlandse Zaken. Ministre des Affaires Etrangères.

Art. 8.De Koning bepaalt het bedrag van de kosten van aanmaak en van

Art. 8.Le Roi fixe le montant des frais relatifs à la fabrication et

het afgifterecht verbonden aan de uitreiking van de identiteitskaart. à la délivrance de la carte d'identité.

Art. 9.De Koning kan bepalen dat bovenstaande bepalingen ook van

Art. 9.Le Roi peut décider que les dispositions ci-dessus

toepassing zijn op onderdanen van de Europese Unie voor dewelke s'appliquent également aux ressortissants de l'Union européenne au
Belgische consulaire beroepsposten in uitvoering van internationale bénéfice desquels les postes consulaires de carrière belges assurent
verdragen of akkoorden de consulaire bijstand uitoefenen. l'assistance consulaire dans le cadre de traités ou d'accords
internationaux.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse zaken, Le Vice-Premier et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^