Wet tot bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
26 JUNI 1997. Wet tot bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen | 26 JUIN 1997. Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en |
met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie | application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les |
van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union |
Economische en Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot | économique et monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 | des régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 |
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
vrijwaring van het concurrentievermogen (1) | la compétitivité (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
TITEL I. - Algemene bepaling | TITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
TITEL II. - Regie voor maritiem transport | TITRE II. - Régie des transports maritimes |
Art. 2.1. Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 2.1er. Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en |
inwerkingtreding : | vigueur : |
1° Koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende maatregelen met | 1° Arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la |
het oog op de ontbinding van de Regie voor maritiem transport, ter | dissolution de la Régie des transports maritimes, en application de |
uitvoering van artikel 3, 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 | l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. | l'Union économique et monétaire européenne. |
2° Koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse | 2° Arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur |
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie | |
voor maritiem transport, ter uitvoering van artikel 3, 1,6°, van de | des agents statutaires de la Régie des transports maritimes, en |
wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Monetaire Unie. | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. |
2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende | 2. L'article 1er de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses |
diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van | mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des transports |
de Regie voor maritiem transport, in uitvoering van artikel 3, 1, 6°, | maritimes, en application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi du 26 |
van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Economische en Monetaire Unie, wordt vervangen door de volgende | européenne, est remplacé par la disposition suivante : |
bepaling : " Artikel 1. Voor de vaststelling van de gemiddelde wedde op grond | " Article 1er. Pour l'établissement du traitement moyen servant de |
waarvan het rustpensioen berekend wordt van de personeelsleden van de | base au calcul de la pension de retraite accordée aux agents de la |
Regie voor maritiem transport hierna te noemen de" RMT ',. | Régie des transports maritimes, ci-après dénommée la" RTM ', en |
toegekend in uitvoering van artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 | applica-. tion de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant |
houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wordt | mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, il est tenu |
voor de periode gedurende dewelke het personeelslid viel onder de aan | compte, pour les périodes durant lesquelles l'agent a bénéficié du |
de pensionering voorafgaande verlofregeling die voor de | régime de congé préalable à la mise à la retraite qui serait établi |
personeelsleden van de RMT zou worden vastgesteld, rekening gehouden | pour des agents de la RTM, du traitement dont l'agent aurait bénéficié |
met de wedde die het personeelslid zou hebben genoten indien hij in | s'il était resté en service. Ce traitement est établi dans les |
dienst was gebleven. Deze wedde wordt vastgesteld onder de voorwaarden | conditions prévues par le statut pécuniaire en vigueur à la date de |
bepaald door het geldelijk statuut dat van kracht is op de | prise de cours de la pension, et majoré des montants de l'allocation |
ingangsdatum van het pensioen en vermeerderd met de bedragen van de | de pilotage et de la prime de mer tels qu'ils auraient été pris en |
loodstoelage en het zeegeld die voor de berekening van het pensioen in | compte pour le calcul de la pension si l'agent était resté en service. |
aanmerking zouden zijn genomen indien het personeelslid in dienst was | |
gebleven. '. | '. |
TITEL III. - Tewerkstellingsmaatregelen | TITRE III. - Mesures pour l'emploi |
Art. 3.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 3.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter | 1° Arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
bevordering van de werkgelegenheid, met toepassing van artikel 7, 2, | promotion de l'emploi, en application de l'article 7, 2, de la loi du |
van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. | préventive de la compétitivité. |
2° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen met | 2° Arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures sur la |
betrekking tot het halftijds brugpensioen, met toepassing van artikel | prépension à mi-temps, en application de l'article 7, 2, de la loi du |
7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwàring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen. | préventive de la compétitivité. |
3° Koninklijk besluit van 27 januari 1997 tot wijziging van het | 3° Arrêté royal du 27 janvier 1997 modifiant l'arrêté royal n° 230 du |
koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage | 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des |
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, in toepassing | |
van artikel 7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | jeunes, en application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
concurrentievermogen. | la compétitivité. |
4° Koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling van een | 4° Arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à l'interruption |
recht op onderbreking van de beroepsloopbaan, in toepassing van | de la carrière professionnelle, en application de l'article 7, 2, 1°, |
artikel 7, 2, 1°, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
concurrentievermogen. | |
5° Koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden | 5° Arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus |
met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden, in toepassing van de | précises relatives aux accords pour l'emploi, en application des |
artikelen 7, 2, 30, 2, en 33, van de wet van 26 juli 1996 tot | articles 7, 2, 30, 2, et 33, de la loi du 26 juillet 1996 relative à |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
het concurrentievermogen. | compétitivité. |
6° Koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende specifieke | 6° Arrêté royal du 14 mars 1997 portant des mesures de promotion de |
tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de kleine en middelgrote | l'emploi spécifiques pour les petites et moyennes entreprises, en |
ondernemingen, met toepassing van artikel 7, 2, van de wet van 26 juli | application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | compétitivité. |
7° Koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter | 7° Arrêté royal du 18 avril 1997 portant des mesures visant à |
bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij, in toepassing van | promouvoir l'emploi dans la marine marchande, en application de |
artikel 7, 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. | de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
8° Koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende vrijstelling van | 8° Arrêté royal du 25 avril 1997 comportant dispense de certaines |
bepaalde werkgeversbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorend | cotisations patronales au profit des entreprises relevant du secteur |
tot de baggersector, met toepassing van artikel 7, 2, van de wet van | du dragage, en application de l'article 7, 2, de la loi du 26 juillet |
26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheld en tot preventieve | 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | de la compétitivité. |
Art. 4.In artikel 8, 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering |
Art. 4.A l'article 8, 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
concurrentievermogen, worden de woorden" vóór 31 maart ' vervangen | compétitivité, les mots" avant le 31 mars ' sont remplacés par les |
door de woorden" vóór 15 mei, en worden de woorden" vóór 31 mei ' | mots " avant le 15 mai ', et les mots" avant le 31 mai ' sont |
vervangen door de woorden" vóór 30 juni '. | remplacés par les mots" avant le 30 juin '. |
TITEL IV. - Werkloosheid | TITRE IV. - Chômage |
Art. 5.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 5.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 17 februari 1997 tot wijziging van artikel | 1° Arrêté royal du 17 février 1997 modifiant l'article 74 de la loi du |
74 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële | 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, en |
bepalingen, in toepassing van artikel 33 van de wet van 26 juli 1996 | application de l'article 33 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | |
2° Koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot invoering van | régimes légaux des pensions.. 2° Arrêté royal du 21 mars 1997 |
werkgeversbijdragen en inhoudingen voor sommige oudere werklozen, met | instaurant des cotisations patronales et des retenues pour certains |
toepassing van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 | chômeurs âgés, en application de l'article 3, 1er, 4°, de la loi du 26 |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. |
TITEL V. - Pensioenen | TITRE V. - Pensions |
Art. 6.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 6.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot wijziging van het | 1° Arrêté royal du 21 mars 1997 portant modification de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de | du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la |
artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering | loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. |
wettelijke pensioenstelsels. | |
2° Koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het | 2° Arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des |
pensioenstelsel der zelfstandigen, met toepassing van de artikelen 15 | travailleurs indépendants, en application des articles 15 et 27 de la |
en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et de l'article |
pensioenstelsels, en van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 | 3, 1as, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en het | |
koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot wijziging van het koninkijk | économique et monétaire européenne, et l'arrêté royal du 21 mars 1997 |
besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der | portant modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au |
zelfstandigen, met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van | régime de pension des travailleurs indépendants, en application des |
26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en | de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot | pensions, et de l'article 3, 1as, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 |
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
de Europese Economische en Monetaire Unie, met toepassing van artikel | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, en application |
15 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | de l'article 15 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
pensioenstelsels. | pensions. |
3° Koninklijk besluit van 7 februari 1997 houdende maatregelen tot het | 3° Arrêté royal du 7 février 1997 portant des mesures en vue d'assurer |
verzekeren van de financiële leefbaarheid van de kapitalisatiestelsels | la viabilité des régimes de capitalisation institués dans le cadre des |
ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen | |
de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood, in | lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès |
toepassing van de artikelen 18 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot | prématuré, en application des articles 18 et 49 de la loi du 26 |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | la viabilité des régimes légaux des pensions. |
TITEL VI. - Beheersing van de uitgaven in de gezondheidssector | TITRE VI. - Maîtrise des dépenses dans le secteur soins de santé |
Art. 7.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 7.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de | 1° Arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les frais d'administration de |
administratiekosten van de Kas voor de geneeskandige verzorging van de | la Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de |
Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, in uitvoering van | |
artikel 10, 7°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | fer belges, en application de l'article 10, 7°, de la loi du 26 |
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
wettelijke pensioenstelsels. | la viabilité des régimes légaux des pensions. |
2° Koninklijk besluit van 24 maart 1997 genomen ter uitvoering van | 2° Arrêté royal du 24 mars 1997 pris en application de l'article 10, |
artikel 10, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | 2°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. |
wettelijke pensioenstelsels. Art. 8.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 8.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 4 februari 1997 houdende de vaststelling | 1° Arrêté royal du 4 février 1997 portant fixation pour l'année 1997 |
voor het jaar 1997 van een heffing op de omzet van sommige | d'une cotisation sur le chiffre d'affaires de certains produits |
farmaceutische producten, met toepassing van artikel 3, 1, 2° en 4°, | pharmaceutiques, en application de l'article 3, 1er, 2° et 4°, de la |
van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de | loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de |
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Economische en Monetaire Unie. | européenne. |
2° Koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot wijziging van de wet | 2° Arrêté royal du 21 février 1997 portant modification de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met toepassing van artikel | coordonnée le 14 juillet 1994, en application de l'article 3, 1er, 1° |
3, 1, 1° en 4°, en 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot | et 4°, et 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les |
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan | conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union |
de Europese Economische en Monetaire Unie. | économique et monétaire européenne. |
3° Koninklijk besluit van 5 maart 1997 houdende, wat de geneeskundige | 3° Arrêté royal du 5 mars 1997 portant, en ce qui concerne les |
honoraria voor hemodialyseverstrekkingen betreft, maatregelen, met | honoraires médicaux relatifs aux prestations d'hémodialyse, des |
toepassing van artikel 3, 1, 1° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 | mesures, en application de l'article 3, 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
européenne.. | |
TITEL VII. - Beter beheer in de sociale zekerheid | TITRE VII. - Meilleure gestion dans la sécurité sociale |
Art. 9.Zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun |
Art. 9.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur |
inwerkingtreding : | : |
1° Koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met | 1° Arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue |
het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve | d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés |
van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, | sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 |
41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | la viabilité des régimes légaux des pensions. |
pensioenstelsels. 2° Koninklijk besluit van 24 januari 1997 houdende bepaalde | 2° Arrêté royal du 24 janvier 1997 portant certaines mesures relatives |
maatregelen betreffende de financiering van de sociale zekerheid, ter | au financement de la sécurité sociale, en exécution de l'article 3, 1er, |
uitvoering van artikel 3, 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 | 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. | monétaire européenne. |
3° Koninklijk besluit van 20 februari 1997 tot wijziging van artikel | 3° Arrêté royal du 20 février 1997 modifiant l'article 1410, 4, du |
1410, 4, van het Gerechtelijk Wetboek, in toepassing van de artikelen | Code judiciaire, en application des articles 2 et 3, 1er, 3° et 4°, et |
2 en 3, 1, 3° en 4°, en 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot | 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions |
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan | budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et |
de Europese Economische en Monetaire Unie. | monétaire européenne. |
Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Fenffe, 26 juni 1997. | Donné à Fenffe, le 26 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre le l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, S. DE CLERCK Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. begin Publicatie : 1997-06-28 Numac : 1997021198 | A. FLAHAUT Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK |