Wet tot wijziging van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers | Loi modifiant la loi du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 JANUARI 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 JANVIER 2012. - Loi modifiant la loi du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Art. 2.La présente loi transpose partiellement la Directive |
2009/38/EG van het Europees parlement en de Raad van 6 mei 2009 inzake | 2009/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 |
concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | |
de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure | procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les |
in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter | groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et |
informatie en raadpleging van de werknemers. | de consulter les travailleurs. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 3.Artikel 2 van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende |
Art. 3.L'article 2 de la loi du 23 avril 1998 portant des mesures |
maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese | d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité |
ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een | d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de |
communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie | dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension |
ter informatie en raadpleging van de werknemers wordt vervangen als | communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs est |
volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.Deze wet is van toepassing op de Europese ondernemingsraden |
" Art. 2.La présente loi s'applique aux comités d'entreprise européens |
et aux procédures d'information et de consultation des travailleurs | |
en op de procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers | qui ont été institués en vertu de la Directive 94/45/CE du Conseil du |
ingesteld krachtens de Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september | 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise |
1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een | européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension |
procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie | communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire |
ter informatie en raadpleging van de werknemers, evenals op de | en vue d'informer et de consulter les travailleurs ainsi qu'aux |
Europese ondernemingsraden en op de procedures ter informatie en | comités d'entreprise européens et aux procédures d'information et de |
raadpleging van de werknemers ingesteld krachtens de Richtlijn | consultation des travailleurs institués en vertu de la Directive |
2009/38/EG van het Europees parlement en de Raad van 6 mei 2009 inzake | 2009/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 |
de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure | concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une |
in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter | procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les |
informatie en raadpleging van de werknemers, evenals op hun procedure | groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et |
de consulter les travailleurs, ainsi qu'à leur procédure | |
tot instelling." | d'institution." |
Art. 4.In artikel 3 van dezelfde wet wordt de bepaling onder 6° |
Art. 4.Dans l'article 3 de la même loi, le 6° est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt : | suit : |
"6° Lidstaat : de Staten van de Europese Unie en de andere Staten van | "6° Etat membre : les Etats de l'Union européenne et les autres Etats |
de Europese Economische Ruimte bedoeld in de Richtlijn 2009/38/EG van | de l'Espace économique européen visés par la Directive 2009/38/CE du |
het Europees parlement en de Raad van 6 mei 2009." | Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009." |
Art. 5.Artikel 7 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 7 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.Het recht dat de regels betreffende het statuut van de |
" Art. 7.La loi qui régit les règles relatives au statut des |
werknemersvertegenwoordigers beheerst, is het recht van de lidstaat | représentants des travailleurs est la loi de l'Etat membre dans lequel |
waar hun werkgever gevestigd is; in geval van een wetsconflict, wordt | se situe leur employeur; en cas de conflit de loi, cette loi est |
dit recht bepaald overeenkomstig het Verdrag inzake het recht dat van | déterminée conformément à la Convention sur la loi applicable aux |
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, opgemaakt te Rome op | obligations contractuelles faite à Rome le 19 juin 1980 pour les |
19 juni 1980 voor de overeenkomsten gesloten uiterlijk op 17 december | contrats conclus le 17 décembre 2009 au plus tard. En ce qui concerne |
2009. Wat betreft de overeenkomsten gesloten na 17 december 2009, | les contrats conclus après le 17 décembre 2009, la loi est déterminée |
wordt het recht bepaald overeenkomstig de Verordening (EG) nr. | conformément au Règlement (CE) n° 593/2008 du Parlement européen et du |
593/2008 van het Europees parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake | Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations |
het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | |
(Rome I)". | contractuelles (Rome I)". |
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 6 juni 2011. |
Art. 6.La présente loi produit ses effets le 6 juin 2011. |
Art. 7.De Koning wordt gemachtigd deze wet ten uitvoer te leggen. |
Art. 7.Le Roi est chargé de l'exécution de la présente loi. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2012. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen : | (1) Références : |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Zitting 2010-2011. | Session 2010-2011. |
Stukken. - Wetsontwerp, 53-1774, nr. 1. | Documents. - Projet de loi, 53-1774, n° 1. |
Zitting 2011-2012. | Session 2011-2012. |
Stukken. - Verslag, 53-1774, nr. 2. - Tekst verbeterd door de | Documents. - Rapport, 53-1774, n° 2. - Texte corrigé par la |
commissie, 53-1774, nr. 3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering | commission, 53-1774, n° 3. - Texte adopté en séance plénière et |
en overgezonden aan de Senaat, 53-1774, nr. 4. | transmis au Sénat, 53-1774, n° 4. |
Integraal verslag. - 10 november 2011. | Compte rendu intégral. - 10 novembre 2011. |
Senaat. | Sénat. |
Zitting 2011-2012. | Session 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 5-1323, nr. 1. | Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 5-1323, n° 1. |