Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 26/12/2013
← Terug naar "Wet houdende invoeging van artikel XII.5 in het Boek XII, "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht "
Wet houdende invoeging van artikel XII.5 in het Boek XII, "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht Loi portant insertion de l'article XII.5 dans le Livre XII, « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 DECEMBER 2013. - Wet houdende invoeging van artikel XII.5 in het 26 DECEMBRE 2013. - Loi portant insertion de l'article XII.5 dans le
Boek XII, "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van Livre XII, « Droit de l'économie électronique » du Code de droit
economisch recht (1) économique (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier.. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

HOOFDSTUK II. - Het Wetboek van economisch recht CHAPITRE II. - Le Code de droit économique

Art. 2.In het Boek XII, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 3 van het

Art. 2.Dans le Livre XII, titre 1er, chapitre 2, section 3 du Code de

Wetboek van economisch recht, wordt een artikel XII.5 ingevoegd, luidende : droit économique, il est inséré un article XII.5 rédigé comme suit :
"Art. XII.5. § 1. Onder de in §§ 2 tot 5 genoemde voorwaarden stelt de "Art. XII.5. § 1er. Aux conditions énoncées aux §§ 2 à 5, le Roi fixe,
Koning, in afwijking van de bepalingen van artikel XII.3., de par dérogation aux dispositions de l'article XII.3., les modalités
modaliteiten vast volgens dewelke de overheden die Hij aanduidt selon lesquelles les autorités qu'Il désigne peuvent prendre des
maatregelen kunnen nemen tot beperking van het vrije verkeer van een mesures spécifiques restreignant la libre circulation d'un service de
dienst van de informatiemaatschappij geleverd door een in een andere la société de l'information fourni par un prestataire établi dans un
Lidstaat gevestigde dienstverlener. autre Etat membre.
§ 2. De in §§ 1 en 6 bedoelde maatregelen moeten : § 2. Les mesures visées aux §§ 1er et 6 doivent être :
1° noodzakelijk zijn voor een van de volgende doelstellingen : 1° nécessaires pour une des raisons suivantes :
- de openbare orde, in het bijzonder de preventie van, het onderzoek - l'ordre public, en particulier la prévention, les investigations, la
naar, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten, waaronder de détection et les poursuites en matière pénale, notamment la protection
bescherming van minderjarigen en de bestrijding van het aanzetten tot des mineurs et la lutte contre l'incitation à la haine pour des
haat wegens ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit en van de raisons de race, de sexe, de religion ou de nationalité et contre les
schendingen van de menselijke waardigheid ten aanzien van individuen, atteintes à la dignité de la personne humaine,
- de bescherming van de volksgezondheid, - la protection de la santé publique,
- de openbare veiligheid, met inbegrip van het waarborgen van de - la sécurité publique, y compris la protection de la sécurité et de
nationale veiligheid en defensie, la défense nationales,
- de bescherming van consumenten, met inbegrip van beleggers; - la protection des consommateurs, y compris des investisseurs;
2° worden genomen ten aanzien van een bepaalde dienst van de 2° adoptées à l'égard d'un service de la société de l'information qui
informatiemaatschappij waardoor afbreuk wordt gedaan aan de onder punt porte atteinte aux objectifs visés au 1° ou qui présente un risque
1° genoemde doelstellingen of een ernstig gevaar daarvoor ontstaat; sérieux et grave d'atteinte à ces objectifs;
3° evenredig zijn aan die doelstellingen. 3° proportionnelles à ces objectifs.
§ 3. Onverminderd gerechtelijke procedures, met inbegrip van de daden § 3. Sans préjudice de la procédure judiciaire, y compris les actes
in het kader van een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk accomplis dans le cadre d'une information ou d'une instruction
onderzoek, moeten de overheden bedoeld in § 1, alvorens maatregelen te judiciaires, les autorités visées au § 1er doivent préalablement à
nemen, de lidstaat waarin de betrokken dienstverlener is gevestigd, l'adoption de toute mesure, demander à l'Etat membre sur le territoire
verzoeken de nodige maatregelen te nemen om de in § 2, 1°, bedoelde duquel est établi le prestataire concerné de prendre les dispositions
doelstellingen te waarborgen. nécessaires à la sauvegarde des objectifs visés au § 2, 1°.
§ 4. Indien de betrokken lidstaat geen gevolg geeft aan dat verzoek of § 4. A défaut pour l'Etat membre concerné de donner suite à cette
geen voldoende maatregelen neemt, delen de overheden bedoeld in § 1 demande ou de prendre des mesures suffisantes, les autorités visées au
dit aan de onderzoeksrechter van het gerechtelijk arrondissement § 1er en avisent le juge d'instruction de l'arrondissement judiciaire
Brussel mede. de Bruxelles.
Eerst informeren zij de betrokken lidstaat en de Europese Commissie Elles notifient au préalable leur intention à la Commission européenne
van hun voornemen. ainsi qu'à cet Etat membre.
§ 5. In dringende gevallen en onder de voorwaarden vermeld in § 2, § 5. En cas d'urgence, et aux conditions énoncées au § 2, les
kunnen de overheden bedoeld in § 1 de mededeling aan de autorités visées au § 1er peuvent en aviser immédiatement le juge
onderzoeksrechter onmiddellijk doen, op voorwaarde dat zij de Europese d'instruction, à condition qu'elles notifient ce fait dans les plus
Commissie alsook de betrokken Lidstaat onverwijld van dit feit in brefs délais à la Commission européenne ainsi qu'à l'Etat membre
kennis stellen. concerné.
§ 6. Wanneer de onderzoeksrechter van de overheden bedoeld in § 1, § 6. Le juge d'instruction, lorsqu'il est avisé par les autorités
overeenkomstig de bepalingen van § 2 en van §§ 4 of 5 een mededeling visées au § 1er, conformément aux dispositions du § 2 et des §§ 4 ou
ontvangen heeft, kan hij middels een met redenen omklede beschikking 5, peut, par ordonnance motivée, enjoindre aux prestataires,
de dienstverleners die daartoe in staat zijn, gelasten om de lorsqu'ils sont en mesure de le faire, de suspendre, dans les limites
communicatietechniek die gebruikt wordt om de handelingen uit te
voeren die het naleven van de doelstellingen bedoeld in § 2, 1°, in et pour la durée qu'il détermine et qui ne peut excéder un mois, la
gevaar brengen of kunnen brengen niet meer ter beschikking te stellen mise à la disposition du prestataire établi dans un autre Etat membre,
van de dienstverlener die gevestigd is in een andere lidstaat en dit de la technique de communication utilisée pour la réalisation des
binnen de perken en voor de duur die hij bepaalt en die één maand niet agissements qui mettent en péril ou qui risquent de mettre en péril la
kan overschrijden. sauvegarde des objectifs visés au § 2, 1°.
De onderzoeksrechter kan de uitwerking van zijn beschikking één of Le juge d'instruction peut prolonger une ou plusieurs fois les effets
meerdere keren verlengen; hij moet er een einde aan stellen zodra de de son ordonnance; il doit y mettre fin dès que les circonstances qui
omstandigheden die ze rechtvaardigen, verdwenen zijn." l'ont justifiée ont disparu."
HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire

Art. 3.De wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische

Art. 3.La loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des

aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet wordt opgeheven. services de la société de l'information visés à l'article 77 de la Constitution est abrogée.
HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheidstoewijzing CHAPITRE IV. - Attribution de compétences

Art. 4.De bestaande wetten en koninklijke besluiten die verwijzen

Art. 4.Les lois ou arrêtés royaux existants qui font référence à la

naar de wet bedoeld in artikel 3, worden geacht te verwijzen naar de loi visée à l'article 3 sont présumées faire référence aux
overeenkomstige bepalingen in het Wetboek van economisch recht, zoals dispositions équivalentes du Code de droit économique, telles que
ingevoegd bij deze wet. insérées par la présente loi.

Art. 5.De Koning kan de verwijzingen in bestaande wetten en

Art. 5.Le Roi peut remplacer les références dans les lois ou arrêtés

koninklijke besluiten naar de wet bedoeld in artikel 3 vervangen door existants à la loi visée à l'article 3 par des références aux
verwijzingen naar de ermee overeenstemmende bepalingen in het Wetboek dispositions équivalentes du Code de droit économique, telles que
van economisch recht, zoals ingevoegd bij deze wet. insérées par la présente loi.

Art. 6.De Koning kan de bepalingen van het Wetboek van economisch

Art. 6.Le Roi peut coordonner les dispositions du Code de droit

recht, zoals ingevoegd bij deze wet, coördineren met de bepalingen die économique, telles que insérées par la présente loi, avec les
daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées
tot het tijdstip van de coördinatie. au moment où la coordination sera établie.
Daartoe kan Hij : A cette fin, Il peut :
1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen 1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation
veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; des dispositions à coordonner;
2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met 2° modifier les références qui seraient contenues dans les
de nieuwe nummering doen overeenstemmen; dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la
3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren numérotation nouvelle; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue
bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen om ze onderling te d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il
doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen. puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 7.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van elke

Art. 7.Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de chacune des

bepaling van deze wet en van elke bepaling ingevoegd door deze wet in dispositions de la présente loi et de chacune des dispositions
het Wetboek van economisch recht. insérées par la présente loi dans le Code de droit économique.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
Zie : Voir :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers>: Documents de la Chambre des représentants :
53-2964 - 2012/2013 : 53-2964 - 2012/2013 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
53-2964 - 2013/2014 : 53-2964 - 2013/2014 :
Nr. 2 : Tekst verbeterd door de commissie. N° 2 : texte corrigé par la commission.
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal Verslag : 14 november 2013. Compte rendu intégral : 14 novembre 2013.
Zie ook : Voir aussi :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
53-2963 - 2012/2013 : 53-2963 - 2012/2013 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
53-2963 - 2013/2014 : 53-2963 - 2013/2014 :
Nr. 2 : Tekst verbeterd door de commissie. N° 2 : texte corrigé par la commission.
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapport.
Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal Verslag : 14 november 2013. Compte rendu intégral : 14 novembre 2013.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
5-2343 - 2013/2014 : 5-2343 - 2013/2014 :
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van Volksvertegenwoordigers. N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 2. : Verslag. N° 2 : Rapport.
^