Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales | Loi portant modifications de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 26 DECEMBER 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 26 DECEMBRE 2013. - Loi portant modifications de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Art. 2.In artikel 14, § 8, van de wet van 11 april 2003 betreffende |
la Constitution. Art. 2.A l'article 14, § 8, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, |
ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2008 en laatst gewijzigd | inséré par la loi-programme du 22 décembre 2008 et modifié en dernier |
bij de wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen | lieu par la loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° tussen het zevende en het achtste lid wordt een lid ingevoegd, luidende : | 1° un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 7 et 8 : |
« Het globaal bedrag van de basisrepartitiebijdrage voor het jaar 2013 | « Pour l'année 2013, le montant global de la contribution de |
wordt vastgesteld op 250 miljoen euro. Dit bedrag zal worden aangewend | répartition de base est fixé à 250 millions d'euros. Ce montant sera |
voor de Rijksmiddelenbegroting. »; | affecté au budget des Voies et Moyens. »; |
2° tussen het vroegere zestiende en zeventiende lid, die het | 2° deux alinéas, rédigés comme suit, sont insérés entre les anciens |
achttiende en eenentwintigste lid zijn geworden, worden twee leden | |
ingevoegd, luidende : | alinéas 16 et 17, devenus 18 et 21 : |
« Voor het jaar 2013 draagt de kernprovisievennootschap de | « Pour l'année 2013, la société de provisionnement nucléaire transfère |
basisrepartitiebijdrage bedoeld in het achtste lid, alsook de | la contribution de répartition de base visée à l'alinéa 8, et la |
aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in het tiende lid, over, | contribution de répartition complémentaire visée à l'alinéa 10, selon |
volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in het elfde lid en | les mêmes modalités que celles prévues à l'alinéa 11 et au plus tard |
uiterlijk op 31 december 2013. In afwijking van de bepalingen van het | le 31 décembre 2013. En dérogation aux dispositions de l'alinéa 11, la |
elfde lid worden de basisrepartitiebijdrage bedoeld in het achtste | contribution de répartition de base visée à l'alinéa 8 et la |
lid, en de aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in het tiende lid, | contribution de répartition complémentaire visée à l'alinéa 10, sont |
overgeschreven op bankrekening 679-2003169-22 ter attentie van de FOD | transférées sur le compte bancaire 679-2003169-22 à l'attention du SPF |
Financiën. | Finances. |
In afwijking van het twaalfde lid moet, voor het jaar 2013, het bedrag | Par dérogation à l'alinéa 12, pour l'année 2013, le montant de la |
van de basisrepartitiebidjrage en de individuele aanvullende | contribution de répartition de base et complémentaire individuelle |
repartitiebijdrage worden betaald door de kernexploitanten bedoeld in | doit être payé par les exploitants nucléaires visés à l'article 2, 5°, |
artikel 2, 5°, en elke andere vennootschap bedoeld in artikel 24, § 1, | et toute autre société visé à l'article 24, § 1er, à la société de |
aan de kernprovisievennootschap op uiterlijk 31 januari 2014. ». | provisionnement nucléaire au plus tard pour le 31 janvier 2014. ». |
Art. 3.In artikel 14, § 8, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 3.Dans l'article 14, § 8, de la même loi, inséré par la |
programmawet van 22 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van | loi-programme du 22 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la |
27 december 2012, wordt tussen het vroegere achtste lid, dat het | loi du 27 décembre 2012, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
negende lid wordt, en het vroegere negende lid, dat het elfde lid | |
wordt, een lid ingevoegd, luidende : | les anciens alinéas 8 et 9, devenus 9 et 11 : |
« Het globaal bedrag van de aanvullende repartitiebijdrage voor het | « Le montant global de la contribution de répartition complémentaire |
jaar 2013 is vastgesteld op 350 miljoen euro. Op dat bedrag wordt een | est fixé pour l'année 2013 à 350 millions d'euros. Sur ce montant, une |
degressieve vermindering toegepast zoals gepreciseerd in paragraaf 11, | réduction dégressive est appliquée, comme précisée au paragraphe 11, |
dat ook de andere nadere regels inzake de inning bepaalt. Het aldus | lequel détermine également les autres règles relatives à la |
geïnde nettobedrag zal worden aangewend voor de | perception. Le montant net ainsi perçu sera affecté au budget des |
Rijksmiddelenbegroting. ». | Voies et Moyens. ». |
Art. 4.In artikel 14, § 11, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 4.A l'article 14, § 11, alinéa 4, de la même loi, inséré par la |
bij de wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « negende, vijftiende en zestiende lid » worden | 1° les mots « alinéas 9, 15 et 16 » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « elfde, zeventiende en achttiende lid »; | alinéas 11, 17 et 18 »; |
2° de woorden « negende, zeventiende en achttiende lid » worden | 2° les mots « alinéas 9, 17 et 18 » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « elfde, eenentwintigste en tweeëntwintigste | |
lid ». | alinéas 11, 21 et 22 ». |
Art. 5.Artikel 14 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van |
Art. 5.L'article 14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
27 december 2012, wordt aangevuld met een paragraaf 12, luidende : | loi du 27 décembre 2012 est complété par un paragraphe 12, rédigé comme suit : |
« § 12. Voor het jaar 2013, wordt een vermindering toegepast ten | « § 12. Pour l'année 2013, une réduction de 12,48 pourcents est |
belope van 12,48 percent op het brutobedrag van de | appliquée au montant brut de la contribution de répartition de base |
basisrepartitiebijdrage bedoeld in paragraaf 8, achtste lid, en op het | |
brutobedrag van de aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in paragraaf | visée au paragraphe 8, alinéa 8, et au montant brut de la contribution |
8, tiende lid. Dit percentage stemt overeen met de periode van | de répartition complémentaire visée au paragraphe 8, alinéa 10. Ce |
onbeschikbaarheid van het nucleaire park omwille van de door het | pourcentage correspond au temps d'indisponibilité du parc nucléaire |
Federaal Agentschap voor de Nucleaire Controle vastgestelde | pour des raisons de sécurité, telles que constatées par l'Agence |
veiligheidsredenen, vanaf 26 juli 2012 wat betreft de kerncentrale | Fédérale de Contrôle Nucléaire, à partir du 26 juillet 2012 pour la |
Doel 3 en vanaf 13 september 2012 wat betreft de kerncentrale Tihange | centrale nucléaire de Doel 3 et à partir du 13 septembre 2012 pour la |
2. ». | centrale nucléaire de Tihange 2. ». |
Art. 6.In artikel 22bis § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 6.Dans l'article 22bis, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
bij de programmawet van 22 december 2008 en laatst gewijzigd door de | inséré par la loi-programme du 22 décembre 2008 et modifié et modifié |
wet van 27 december 2012, worden de woorden « eerste tot tiende lid » | en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, les mots « alinéas 1er |
vervangen door de woorden « eerste tot twaalfde lid ». | à 10 » sont remplacés par les mots « alinéas 1er à 12 ». |
Art. 7.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Gelijkheid van Kansen, | des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordiger : 53-3227 - 2013/2014 : | Documents de la Chambre des représentants : 53-3227 - 2013/2014 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
Nr. 2 : Amendementen. | N° 2 : Amendements. |
Nr. 3 : Verslag. | N° 3 : Rapport. |
Nr. 4 : Tekst verbeterd door de commissie. | N° 4 : Texte corrigé par la commission. |
Nr. 5 : Tekst verbeterd door de commissie. | N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Integraal verslag : 17 en 18 december 2013. | Compte rendu intégral : 17 et 18 décembre 2013. |
Stukken van de Senaat : 5.2417 - 2013/2014. | Documents du Sénat : 5-2417 - 2013/2014. |
Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. | N° 3 : Décision de ne pas amender. |