Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
26 APRIL 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 | 26 AVRIL 2024. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
l'organisation du marché de l'électricité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 29 april 1999 | CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | relative à l'organisation du marché de l'électricité |
Art. 2.In artikel 6/3, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende |
Art. 2.A l'article 6/3, § 3, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
de organisatie van de elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij de wet van 12 | l'organisation du marché de l'électricité, inséré par la loi du 12 mai |
mei 2019 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2023, | 2019 et modifié en dernier lieu le 19 décembre 2023, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 3 wordt aangevuld met de bepaling onder 12°, luidende: | 1° le paragraphe 3 est complété par le 12° rédigé comme suit: |
"12° in afwijking van artikel V.2 van het Wetboek van Economisch | "12° par dérogation à l'article V.2 du Code de droit économique, un |
Recht, een maximumprijs voor de eindafnemers waartegen de | prix maximum pour le client final auquel le titulaire de la concession |
domeinconcessiehouder een deel van het volume aan geproduceerde | domaniale peut vendre une partie du volume d'électricité produit dans |
elektriciteit kan verkopen via stroomafnameovereenkomsten."; | le cadre de contrats d'achat d'électricité."; |
2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid luidende: | 2° le paragraphe 3 est complété par l'alinéa rédigé comme suit: |
"De sluiting van de domeinconcessieovereenkomst bedoeld in het eerste | "La conclusion du contrat de concession domaniale visé à l'alinéa 1er, |
lid, 4°, die volgt op de beslissing tot toekenning van de | 4°, qui suit la décision d'attribution de la concession domaniale ne |
domeinconcessie mag in geen geval plaatsvinden vóór het verstrijken | |
van een termijn van vijftien dagen die ingaat vanaf de mededeling van | peut en aucun cas avoir lieu avant l'expiration d'un délai de quinze |
de gemotiveerde beslissing aan de betrokken inschrijvers | jours à compter de la communication de la décision motivée aux |
overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels. Indien de | soumissionnaires concernés conformément aux modalités à déterminer par |
verzendingen niet tegelijk plaatsvinden, begint de termijn voor de | le Roi. A défaut de simultanéité entre les envois, le délai commence à |
betrokken inschrijver te lopen de derde dag na de verzending van de | courir, pour le soumissionnaire concerné, le troisième jour suivant |
laatste kennisgeving, behoudens indien de inschrijver bewijst dat de | l'envoi de la dernière notification, sauf si le soumissionnaire prouve |
kennisgeving hem pas later heeft bereikt. Wanneer een vordering tot | que la notification ne lui est parvenue que plus tard. Lorsqu'une |
schorsing van de uitvoering van de beslissing tot toekenning van de | demande de suspension de l'exécution de la décision d'attribution est |
domeinconcessie wordt ingediend binnen voornoemde termijn, mag de | introduite dans le délai précité, le contrat de concession domaniale |
domeinconcessieovereenkomst niet gesloten worden voordat de Raad van | ne peut être conclu avant que le Conseil d'Etat ne statue soit sur la |
State uitspraak heeft gedaan, hetzij over de vordering tot voorlopige | demande de mesures provisoires, soit sur la demande de suspension. A |
maatregelen, hetzij over de vordering tot schorsing. Te dien einde | cette fin, l'auteur de cette demande avertit le ministre et le |
verwittigt de indiener van de vordering de minister en de minister | ministre compétent pour l'environnement maritime et l'aménagement des |
bevoegd voor het mariene milieu en mariene ruimtelijke planning binnen | espaces marins dans ce délai, par courrier électronique ou tout autre |
die termijn per e-mail of via een ander elektronisch middel over de | moyen électronique, de l'introduction d'une telle demande. La |
indiening van die vordering. De domeinconcessieovereenkomst mag worden | conclusion du contrat de concession domaniale peut avoir lieu au terme |
gesloten na afloop van voornoemde termijn, wanneer binnen de bedoelde | du délai précité lorsqu'aucune demande de suspension n'est introduite |
termijn geen enkele vordering tot schorsing is ingediend. Het verbod | dans le délai précité. L'interdiction de procéder à la conclusion du |
om de domeinconcessieovereenkomst te sluiten, strekt enkel tot | contrat de concession domaniale bénéficie au seul auteur d'une demande |
voordeel van de indiener van een vordering tot schorsing binnen | de suspension introduite dans le délai précité." |
voornoemde termijn." | |
Art. 3.In artikel 6/4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 12 |
Art. 3.A l'article 6/4 de la même loi, inséré par la loi du 12 mai |
mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2019, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste lid worden de tweede en de derde zin | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, la deuxième et la troisième |
opgeheven."; | phrases sont abrogées; |
2° in paragraaf 1, wordt het tweede lid aangevuld met de bepaling | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est complété par le 6°, rédigé |
onder 6°, luidende: | comme suit: |
"6° de resultaten van de noodzakelijke studies bedoeld in artikel 6/3, | "6° les résultats des études nécessaires visées à l'article 6/3, § 5, |
§ 5, die relevant zijn voor de bepaling van de locatie, de omvang en | qui sont pertinentes pour déterminer la localisation, la dimension et |
het aantal kavels die voorwerp uitmaken van een domeinconcessie | le nombre de parcelles faisant l'objet d'une concession domaniale |
overeenkomstig artikel 6/3."; | conformément à l'article 6/3."; |
3° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidende: | 3° un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit: |
" § 3. De netbeheerder publiceert de resultaten van de studies bedoeld | " § 3. Le gestionnaire du réseau publie les résultats des études |
in artikel 6/3, § 4 op zijn website en dat voorafgaand aan de | visées à l'article 6/3, § 4 sur son site internet et ce avant |
organisatie van de concurrerende inschrijvingsprocedure bedoeld in | l'organisation de la mise en concurrence visée à l'article 6/3 et la |
artikel 6/3 en de publicatie van het bestek."; | publication du cahier des charges."; |
4° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidende: | 4° un paragraphe 4 est inséré, rédigé comme suit: |
" § 4. De Algemene Directie Energie publiceert de resultaten van de | " § 4. La Direction générale de l'Energie publie les résultats des |
studies bedoeld in artikel 6/3, § 5 op de website van FOD Economie, | études visées à l'article 6/3, § 5 sur le site internet du SPF |
K.M.O, Middenstand en Energie en dat voorafgaand aan de organisatie | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie et ce avant |
van de concurrerende inschrijvingsprocedure bedoeld in artikel 6/3 en | l'organisation de la mise en concurrence visée à l'article 6/3 et la |
de publicatie van het bestek.". | publication du cahier des charges.". |
Art. 4.In dezelfde wet, wordt een artikel 6/6 ingevoegd, luidende: |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 6/6, rédigé comme |
"Art. 6/6 § 1. Onverminderd de bepalingen van de wet van 11 december | suit: " Art. 6/6.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de la loi du 11 |
2022 ter bescherming van het marien milieu en ter organisatie van de | décembre 2022 visant la protection du milieu marin et l'organisation |
mariene ruimtelijke planning in de Belgische zeegebieden, kunnen de | de l'aménagement des espaces marins belges, le ministre et le ministre |
minister en de minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene | compétent pour l'environnement maritime et l'aménagement des espaces |
ruimtelijke planning, na advies van de commissie, een domeinconcessie | marins peuvent, après avis de la commission, octroyer une concession |
voor een proefproject voor een duur van maximum vijf jaar verlenen | domaniale pour un projet d'essai d'une durée de cinq ans maximum pour |
voor de bouw en de exploitatie van test-installaties voor de productie | la construction et l'exploitation des installations d'essai pour la |
van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden | production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables |
waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het | dans les zones marines dans lesquelles la Belgique peut exercer sa |
internationaal zeerecht. De minister en de minister bevoegd voor het | juridiction conformément au droit international de la mer. Le ministre |
mariene milieu en mariene ruimtelijke planning kunnen deze | et le ministre compétent pour l'environnement maritime et |
domeinconcessie voor een proefproject tot twee maal verlengen. | l'aménagement des espaces marins peuvent prolonger cette concession |
§ 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | domaniale pour un projet d'essai jusqu'à deux fois. |
Ministerraad, de nadere regels bepalen voor de toekenning en de | § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
verlenging van domeinconcessies voor voornoemde proefprojecten in de | déterminer les modalités d'octroi et de prorogation des concessions |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, die desgevallend | domaniales pour des projets d'essai dans les espaces marins sous |
kunnen afwijken van hetgeen is bepaald overeenkomstig artikel 6/3 | juridiction de la Belgique, qui peuvent, le cas échéant, déroger a |
§ 3. In het kader van dit artikel wordt onder proefproject verstaan: | l'article 6/3. § 3. Au sens de présent article, l'on entend par projet d'essai la |
de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van | construction et l'exploitation d'une installation pour la production |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder | d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les |
de rechtsbevoegdheid van België die op cumulatieve wijze aan volgende | espaces marins sous la juridiction de la Belgique et qui répondant par |
kenmerken voldoet: | manière cumulative aux caractéristiques suivantes: |
1° een klein vermogen; | 1° une faible capacité; |
2° een beperkte exploitatieduur; | 2° une durée d'exploitation limitée; |
3° geen of beperkte aansluitingscapaciteit; | 3° une capacité de connexion nulle ou limitée; |
4° met als doel het verwerven van kennis en testen van nieuwe | 4° dans le but d'acquérir des connaissances et de tester de nouvelles |
technieken door de uitvoering van onderzoek, ontwikkeling en | techniques en menant des activités de recherche, de développement et |
innovatie; | d'innovation; |
5° geen winstoogmerk. | 5° absence de but lucratif. |
§ 4. Met betrekking tot de kenmerken bedoeld in paragraaf 3, kan de | § 4. En ce qui concerne les caractéristiques visées au paragraphe 3, |
Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en | le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après |
na advies van de commissie, verder het toepassingsgebied van dit | avis de la commission, préciser davantage le champ d'application de |
artikel preciseren. | cet article. |
§ 5. Artikel 4 is niet van toepassing op de installaties bedoeld in | § 5. L'article 4 n'est pas applicable aux installations visées au |
paragraaf 1.". | paragraphe 1er.". |
Art. 5.In artikel 7, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 7, de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
wet van 19 december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | loi du 19 décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "mettre en place un régime |
erkenningsregeling instellen waarbij de minister keuringsinstellingen | de certification par lequel le ministre certifie les organismes de |
erkent die verantwoordelijk zijn voor het toekennen van | |
conformiteitsattesten die aantonen dat de desbetreffende elektriciteit | contrôle chargés de délivrer les attestations de conformité certifiant |
effectief geproduceerd is op basis van hernieuwbare energiebronnen en | que l'électricité concernée a effectivement été produite à partir de |
de controlemodaliteiten daaromtrent bepalen, alsook" ingevoegd tussen | sources d'énergie renouvelables et définir les modalités de contrôle y |
de woorden "kan de Koning" en de woorden "maatregelen van | afférentes ainsi que" sont insérés entre les mots "le Roi peut", et |
marktorganisatie vaststellen,", en worden de woorden "van garanties van oorsprong en" opgeheven; 2° in paragraaf 1quater, eerste lid, worden de woorden "een erkenningsregeling instellen waarbij de minister keuringsinstellingen erkent die verantwoordelijk zijn voor het toekennen van conformiteitsattesten die aantonen dat de desbetreffende elektriciteit effectief geproduceerd is op basis van hernieuwbare energiebronnen en de controlemodaliteiten daaromtrent bepalen, alsook" ingevoegd tussen de woorden "kan de Koning" en de woorden "een steunregime vaststellen". | les mots "prendre des mesures d'organisation du marché," et les mots "garanties d'origine et de" sont abrogés; 2° au paragraphe 1quater, alinéa 1er, les mots "mettre en place un régime de certification par lequel le ministre certifie les organismes de contrôle chargés de délivrer les attestations de conformité certifiant que l'électricité concernée a effectivement été produite à partir de sources d'énergie renouvelables et définir les modalités de contrôle y afférentes ainsi que" sont insérés entre les mots "le Roi peut" et les mots "établir un régime de soutien". |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 11 juli 2023 | CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 11 juillet 2023 |
betreffende het vervoer van waterstof door middel van leidingen | relative au transport d'hydrogène par canalisations |
Art. 6.Het opschrift van de wet van 11 juli 2023 betreffende het |
Art. 6.L'intitulé de la loi du 11 juillet 2023 relative au transport |
vervoer van waterstof door middel van leidingen wordt aangevuld met de | d'hydrogène par canalisations est complété par les mots suivants: "et |
woorden: "en betreffende de productie van waterstof in de zeegebieden | relative à la production d'hydrogène dans les espaces marins sous la |
onder de rechtsbevoegdheid van België". | juridiction de la Belgique". |
Art. 7.Artikel 3 van dezelfde wet wordt aangevuld met de woorden "en |
Art. 7.L'article 3 de la même loi est complété par les mots "et aux |
op installaties voor de productie van waterstof in de zeegebieden | installations de production d'hydrogène dans les espaces marins sous |
onder de rechtsbevoegdheid van België". | la juridiction de la Belgique". |
Art. 8.In dezelfde wet, wordt een hoofdstuk 2/1 ingevoegd, luidende: |
Art. 8.Dans la même loi, il est inséré un chapitre 2/1 intitulé: |
"Hoofdstuk 2/1. Bepalingen met betrekking tot vergunningen voor de | "Chapitre 2/1. Dispositions relatives aux autorisations pour la |
bouw en exploitatie van installaties voor de productie van waterstof | construction et de l'exploitation d'installations de production |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.". | d'hydrogène dans les espaces marins sous la juridiction de la |
Belgique.". | |
Art. 9.In hoofdstuk 2/1, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel |
Art. 9.Dans le chapitre 2/1 inséré par l'article 8, il est inséré un |
7/1 ingevoegd, luidende: | article 7/1 rédigé comme suit: |
" Art. 7/1.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de wet van 11 december |
" Art. 7/1.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de la loi du 11 |
2022 ter bescherming van het marien milieu en ter organisatie van de | décembre 2022 visant la protection du milieu marin et l'organisation |
mariene ruimtelijke planning in de Belgische zeegebieden, kunnen de | de l'aménagement des espaces marins belges, le ministre et le ministre |
minister en de minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene | compétent pour l'environnement maritime et l'aménagement des espaces |
ruimtelijke planning, na advies van de Commissie, domeinconcessies | marins peuvent, après avis de la Commission, accorder des concessions |
voor een duur van maximum veertig jaar, verlenen voor de bouw en de | domaniales d'une durée de quarante ans au plus, en vue de la |
exploitatie van installaties voor de productie van waterstof in de | construction et de l'exploitation d'installations de production |
zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig | d'hydrogène dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut |
het internationaal zeerecht. | exercer sa juridiction conformément au droit maritime international. |
§ 2. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | § 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Ministerraad, de voorwaarden en procedure tot toekenning van de | les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et |
domeinconcessies bedoeld in paragraaf 1 en de algemene voorwaarden | les conditions générales pour l'utilisation de ces concessions |
voor het gebruik van deze domeinconcessies, meer bepaald: | domaniales, notamment: |
1° de technische voorschriften waaraan de betrokken kunstmatige | 1° les prescriptions techniques auxquelles doivent répondre les îles |
eilanden, installaties en inrichtingen moeten beantwoorden; | artificielles, installations et ouvrages en cause; |
2° de regels inzake het sluiten van de contractuele band tussen de | 2° les règles en matière de conclusion du lien contractuel entre |
Belgische staat en de concessiehouder, de rechten en plichten van de | l'Etat belge et le concessionnaire, les droits et obligations des |
partijen; | parties; |
3° de regels inzake controlewijziging, fusie of splitsing van de | 3° les règles en matière de changement de contrôle, fusion ou scission |
titularis van een domeinconcessie; | du titulaire d'une concession domaniale; |
4° de regels inzake de overdracht, gehele of gedeeltelijke ontheffing | 4° les règles en matière de transfert, de suspension totale ou |
en intrekking van de domeinconcessie; | partielle et de retrait d'une concession domaniale; |
5° de regels inzake de start en duur van de domeinconcessie, de | 5° les règles relatives au démarrage et à la durée de la concession |
bouwfase, de exploitatiefase en ontmantelingsfase; | domaniale, de la phase de construction, de la phase d'exploitation et |
6° de activiteiten die de titularis van een domeinconcessie kan | de la phase de démantèlement; 6° les activités que le titulaire d'une concession domaniale peut |
ontwikkelen naast de productie van waterstof. | développer à côté de la production d'hydrogène. |
§ 3. De Koning kan, tegen de door Hem bepaalde voorwaarden, de bouw en | § 3. Le Roi peut, dans les conditions qu'Il détermine, exempter la |
exploitatie van test-installaties voor waterstofproductie in de | construction et l'exploitation d'installations d'essai pour la |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België vrijstellen van de | production d'hydrogène dans les espaces marins sous la jurisdiction de |
domeinconcessie bedoeld in paragrafen 1 en 2 en onderwerpen aan een vereenvoudigde procedure tot verlening van een domeinconcessie voor een proefproject door de minister en de minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene ruimtelijke planning voor een duur van maximum vijf jaar. Deze domeinconcessie voor een proefproject is tot tweemaal verlengbaar door de minister en de minister bevoegd voor het mariene milieu en mariene ruimtelijke planning. De Koning kan de procedure voor dergelijke verlenging bepalen. In het kader van deze paragraaf wordt onder proefprojecten begrepen, de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van waterstof in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België die op cumulatieve wijze aan volgende kenmerken voldoen: 1° een klein vermogen; | la Belgique de la concession domaniale visée aux paragraphes 1 et 2 et les soumettre à une procédure simplifiée pour l'octroi d'une concession domaniale pour un projet d'essai par le ministre et le ministre compétent pour l'environnement maritime et l'aménagement des espaces marins pour une durée maximale de cinq ans. Cette concession domaniale pour un projet de test est renouvelable jusqu'à deux fois par le ministre et le ministre compétent pour l'environnement maritime et l'aménagement des espaces marins. Le Roi peut déterminer la procédure de cette prorogation. Au sens du présent paragraphe, l'on entend par projet d'essai la construction et l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité dans les espaces marins sous la jurisdiction de la Belgique et qui réponant par manière cumulative aux caractéristiques suivantes: 1° une faible capacité; |
2° een beperkte exploitatieduur; | 2° une durée d'exploitation limitée; |
3° geen of beperkte aansluitingscapaciteit; | 3° une capacité de connexion nulle ou limitée; |
4° met als doel het verwerven van kennis en testen van nieuwe | 4° dans le but d'acquérir des connaissances et de tester de nouvelles |
technieken door de uitvoering van onderzoek, ontwikkeling en | techniques en menant des activités de recherche, de développement et |
innovatie; | d'innovation; |
5° geen winstoogmerk. | 5° absence de but lucratif. |
Met betrekking tot de kenmerken bedoeld in het derde lid, kan de | En ce qui concerne les caractéristiques visées à l'alinéa 3, le Roi |
Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en | peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la |
na advies van de commissie, verder het toepassingsgebied van deze | commission, préciser davantage le champ d'application de ce |
paragraaf preciseren.". | paragraphe.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. |
FILIP Van Koningswege : | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants: |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55-3937 (2023/2024) | Documents : 55-3937 (2023/2024) |
Integraal Verslag : 25 april 2024 | Compte rendu intégral : 25 avril 2024 |