Wet betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de krijgsmacht | Loi relative à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
25 MEI 2000. - Wet betreffende het in disponibiliteit stellen van | 25 MAI 2000. - Loi relative à la mise en disponibilité de certains |
bepaalde militairen van het actief kader van de krijgsmacht (1) | militaires du cadre actif des forces armées (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK I. - De vrijwillige indisponibiliteitsstelling | CHAPITRE Ier. - De la mise en disponibilité volontaire |
Art. 2.De beroeps- of aanvullingsmilitair kan een vrijwillige |
Art. 2.Le militaire de carrière ou de complément peut obtenir une |
indisponibiliteitsstelling bekomen die loopt tot zijn | mise en disponibilité volontaire jusqu'à sa mise à la pension, à |
oppensioenstelling, op voorwaarde dat hij : | condition : |
1° een aanvraag daartoe indient; | 1° d'introduire une demande à cet effet; |
2° in werkelijke dienst is op het ogenblik dat hij zijn aanvraag | 2° d'être en service actif au moment où il introduit sa demande, sans |
indient, zonder in mobiliteit of gebezigd te zijn en zonder ter | être en mobilité ou utilisé et sans être à la disposition soit de la |
beschikking gesteld te zijn hetzij van de rijkswacht, hetzij van een | gendarmerie, soit d'un service public, et sans occuper une fonction |
openbare dienst, en zonder een functie te bekleden waarvan de | |
bezoldiging niet gedragen wordt door de begroting van het ministerie | dont la rémunération n'est pas supportée par le budget du Ministère de |
van Landsverdediging; | la Défense nationale; |
3° op de datum waarop de indisponibiliteitsstelling aanvangt, | 3° d'être, à la date à laquelle la mise en disponibilité prend cours, |
a) nog ten hoogste vijf jaar van de normale datum van | a) à cinq ans au plus de la date normale de la mise à la retraite, |
oppensioenstelling verwijderd is, voor de opper- en hoofdofficieren en | pour les officiers généraux et supérieurs et pour les sous-officiers; |
voor de onderofficieren; b) nog ten hoogste een jaar van de normale datum van | b) à un an au plus de la date normale de la mise à la retraite, pour |
oppensioenstelling verwijderd is, voor de lagere officieren; | les officiers subalternes; |
c) minstens 56 jaar oud is, voor de vrijwilligers. | c) âgé d'au moins 56 ans, pour les volontaires. |
In afwijking van het eerste lid, 2°, kan de militair die een functie | En dérogation à l'alinéa 1er, 2°, le militaire qui occupe une fonction |
bekleedt waarvan de bezoldiging niet gedragen wordt door de begroting | dont la rémunération n'est pas supportée par le budget du Ministère de |
van het ministerie van Landsverdediging, een | la Défense nationale, peut obtenir une mise en disponibilité pour |
indisponibiliteitsstelling bekomen voor zover dit geen negatieve | autant que cela n'ait pas de répercussion négative sur le budget du |
weerslag heeft op de begroting van het ministerie van | Ministère de la Défense nationale. |
Landsverdediging. | |
Art. 3.§ 1. De indisponibiliteitsstelling wordt door de minister van |
Art. 3.§ 1er. La mise en disponibilité est accordée par le Ministre |
Landsverdediging toegestaan aan de militair bedoeld in artikel 2 die | de la Défense au militaire visé à l'article 2, qui satisfait aux |
voldoet aan de voorwaarden die erin bepaald zijn, in de volgorde van | conditions qui y sont fixées, dans l'ordre de l'introduction des |
het indienen van de aanvragen en binnen de perken bepaald in artikel | demandes et dans les limites déterminées à l'article 16. Toute demande |
16. Iedere ingediende aanvraag is onherroepelijk. | introduite est irrévocable. |
Aan de militair die een indisponibiliteitsstelling heeft aangevraagd, | La décision ministérielle est notifiée au militaire qui a demandé une |
wordt kennis gegeven van de ministeriële beslissing ten laatste twee | mise en disponibilité au plus tard deux mois après la date de |
maanden na de datum van indienen van de aanvraag tot | l'introduction de la demande de mise en disponibilité. |
indisponibiliteitsstelling. | § 2. La mise en disponibilité prend cours au plus tôt le jour où le |
§ 2. De indisponibiliteitsstelling vangt ten vroegste aan op de dag | demandeur répond à toutes les conditions fixées à l'article 2. |
waarop de aanvrager aan al de voorwaarden zoals bepaald in artikel 2 voldoet. | Au moment de l'introduction de la demande, le militaire peut demander |
Bij het indienen van zijn aanvraag kan de militair vragen de | de reporter la date de début fixée à l'alinéa 1er de six mois au |
aanvangsdatum zoals bepaald in het eerste lid met maximum zes maanden | maximum dans les cas fixés par le Roi. |
uit te stellen in de gevallen door de Koning bepaald. | |
De Koning bepaalt de aanvraag- en toekenningsprocedure. | Le Roi détermine la procédure de demande et d'octroi de la mise en |
disponibilité. | |
Art. 4.Tijdens de indisponibiliteitsstelling is de militair in |
Art. 4.Pendant la mise en disponibilité, le militaire est en service |
werkelijke dienst en de periode van afwezigheid wordt gelijkgesteld | actif et la période d'absence est assimilée à du congé. |
met verlof. Art. 5.Tijdens de indisponibiliteitsstelling neemt de militair niet |
Art. 5.Pendant la mise en disponibilité, le militaire ne participe |
meer deel aan de bevordering. | plus à l'avancement. |
Art. 6.De militair die in disponibiliteit gesteld is, is niet |
Art. 6.Le militaire mis en disponibilité n'est pas compris : |
begrepen : 1° in de personeelsenveloppe van de oficieren in werkelijke dienst van | 1° dans l'enveloppe du personnel d'officiers en service actif des |
de krijgsmacht op vredesvoet; | forces armées sur pied de paix; |
2° in de personeelsenveloppe van de onderofficieren in werkelijke | 2° dans l'enveloppe du personnel de sous-officiers en service actif |
dienst van de krijgsmacht op vredesvoet; | des forces armées sur pied de paix; |
3° in de personeelsenveloppe van de vrijwilligers in werkelijke dienst | 3° dans l'enveloppe du personnel de volontaires en service actif des |
van de krijgsmacht op vredesvoet. | forces armées sur pied de paix. |
Hij mag zijn ambt niet meer uitoefenen binnen de krijgsmacht, behalve in geval : | Il ne peut plus exercer son emploi au sein des forces armées, sauf : |
1° van de door de omstandigheden vereiste spoedwederoproeping in | 1° en cas de rappel d'urgence en temps de paix, prescrit si les |
vredestijd, welke de regering onmiddellijk ter kennis van de Kamers | circonstances l'exigent et dont le gouvernement informe aussitôt les |
moet brengen; | Chambres; |
2° van afkondiging van de periode van oorlog; | 2° lorsque la période de guerre est décrétée; |
3° van mobilisatie. | 3° en cas de mobilisation. |
Art. 7.§ 1. Aan de militair in disponibiliteit wordt een wedde |
Art. 7.§ 1er. Il est octroyé au militaire en disponibilité un |
toegekend die overeenstemt met tachtig procent van de bezoldiging die | traitement correspondant à quatre-vingts pour cent de la rétribution |
hij zou ontvangen indien hij niet in disponibiliteit zou gesteld zijn. | qu'il percevrait s'il n'était pas mis en disponibilité. Par |
Onder bezoldiging in de zin van deze wet wordt verstaan : | rétribution au sens de la présente loi, il faut entendre : |
1° de wedde, met inbegrip van de tussentijdse verhogingen, de | 1° le traitement, en ce inclus les augmentations intercalaires, les |
verhogingen ten gevolge van de schommelingen van het indexcijfer der | augmentations dues aux fluctuations de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen en de herzieningen van de weddeschalen; | consommation et les révisions des échelles de traitement; |
2° de toelage voor geselecteerde. | 2° l'allocation de sélectionné. |
§ 2. In afwijking van § 1 wordt, gedurende de indisponibiliteitsstelling aan de betrokken militair een wedde | § 2. En dérogation au § 1er, pendant la mise en disponibilité, il est |
toegekend zoals bepaald in § 1 verhoogd met een toelage waarvan het | accordé au militaire concerné un traitement fixé conformément au § 1er |
netto bedrag gelijk is aan het verschil tussen het netto bedrag van | augmenté d'une allocation dont le montant net est égal à la différence |
het militair rustpensioen, berekend overeenkomstig de bepalingen van | entre le montant net de la pension de retraite militaire, calculée |
artikel 9 op basis van het aantal dienstjaren, de anciënniteit in de | conformément aux dispositions de l'article 9 sur la base du nombre |
laatste graad en de wedde berekend op het ogenblik van het bereiken | d'années de service, de l'ancienneté dans le dernier grade et du |
van de leeftijdsgrens, en het netto- bedrag van de wedde zoals bepaald | traitement calculés au moment de la limite d'âge, et du montant net du |
in § 1, wanneer het netto bedrag van dit pensioen meer bedraagt dan | traitement fixé au § 1er, si le montant net de cette pension est |
het netto bedrag van de wedde zoals bepaald in § 1. | supérieur au montant net du traitement fixé au § 1er. |
§ 3. De wedde bepaald in de §§ 1 en 2 wordt verhoogd met tachtig | § 3. Le traitement visé aux §§ 1er et 2 est complété de quatre-vingts |
procent van de volgende toelagen : | pour cent des allocations suivantes : |
1° het vakantiegeld; | 1° le pécule de vacances; |
2° de eindejaarstoelage. | 2° l'allocation de fin d'année. |
§ 4. In afwijking van §§ 1 en 2 wordt aan de militair die gedurende de | § 4. En dérogation aux §§ 1er et 2, pendant la mise en disponibilité, |
indisponibiliteitsstelling een beroepsactiviteit uitoefent, zoals | il est octroyé au militaire qui exerce une activité professionnelle |
bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 5 april 1994 houdende | visée à l'article 2, 1°, de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul |
regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met | des pensions du secteur public avec des revenus provenant de |
inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit | l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de |
of met een vervangingsinkomen, een wedde toegekend die overeenstemt | |
met vijfenzeventig procent van de bezoldiging bedoeld in § 1, 1° en 2° | remplacement, un traitement correspondant à septante-cinq pour cent de |
en in § 3, 1° en 2°. | la rémunération fixée au § 1er, 1° et 2° et au § 3, 1° et 2°. |
§ 5. De militair in disponibiliteit behoudt het recht op de vergoeding | § 5. Le militaire en disponibilité conserve le droit à l'indemnité |
wegens begrafeniskosten zoals bepaald in het koninklijk besluit van 16 | pour frais funéraires fixée par l'arrêté royal du 16 décembre 1969 |
december 1969 tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens | réglant l'octroi d'une indemnité pour frais funéraires en cas de décès |
begrafeniskosten in geval van overlijden van sommige militairen. | de certains militaires. |
Voor toepassing van het artikel 2 van het voormeld besluit, wordt de | Pour l'application de l'article 2 de l'arrêté précité, est pris en |
wedde in aanmerking genomen die de betrokken militair zou gekregen | compte le traitement que le militaire concerné aurait perçu s'il |
hebben indien hij niet in disponibiliteit was gesteld. | n'avait pas été mis en disponibilité. |
Art. 8.De tijd van de indisponibiliteitsstelling is voor de |
Art. 8.Pour l'application de la législation sur la sécurité sociale |
toepassing van de wetgeving betreffende de sociale zekerheid en de | et l'impôt sur les revenus, le temps passé en disponibilité est une |
inkomstenbelasting een periode van werkelijke dienst. | période de service actif. |
Art. 9.De periode van de disponibiliteit is, voor de berekening van |
Art. 9.Pour le calcul de la pension de retraite ou de la pension de |
het rust- of overlevingspensioen, een periode van werkelijke dienst en | survie, la période passée en disponibilité est une période de service |
telt als activiteitsperiode in de graad voor de toepassing van artikel | actif et compte comme temps d'activité dans le grade pour |
58 van de samengeordende wetten op de militaire pensioenen, evenals | l'application de l'article 58 des lois coordonnées sur les pensions |
als doorgebrachte tijd in het kader van het varend personeel van de | militaires, ainsi que comme temps passé dans le cadre du personnel |
luchtvaart voor de toepassing van de artikelen 4 en 51 van dezelfde | navigant de l'aviation pour l'application des articles 4 et 51 des |
wetten. | mêmes lois. |
Het rust- of overlevingspensioen wordt berekend op basis van de wedde | La pension de retraite ou de survie est calculée sur la base du |
die de betrokken militair zou gekregen hebben indien hij niet in | traitement que le militaire concerné aurait perçu s'il n'avait pas été |
disponibiliteit was gesteld. | mis en disponibilité. |
Art. 10.§ 1. De militair mag gedurende de periode van disponibiliteit |
Art. 10.§ 1er. Pendant la période de disponibilité, le militaire peut |
een beroepsactiviteit zoals bedoeld in artikel 7, § 4, uitoefenen, | exercer une activité professionnelle visée à l'article 7, § 4, |
mits voorafgaande toelating van de Minister van Landsverdediging | moyennant l'autorisation préalable du Ministre de la Défense suivant |
volgens de aanvraagprocedure die de Koning bepaalt. | la procédure de demande définie par le Roi. |
§ 2. Indien de militair tijdens de indisponibiliteitsstelling een | § 2. Si pendant la mise en disponibilité le militaire exerce une |
beroepsactiviteit uitoefent zonder voorafgaande toelating van de | activité professionnelle sans autorisation préalable du Ministre de la |
Minister van Landsverdediging, | Défense, |
1° wordt de periode te rekenen vanaf het begin van de | 1° la période à compter à partir du début de la mise en disponibilité |
indisponibiliteitsstelling niet in aanmerking genomen voor de | n'est pas prise en compte pour le calcul de la pension; |
pensioenberekening; | |
2° wordt de terugbetaling gevorderd van het verschil tussen de wedde, | 2° le remboursement de la différence entre le traitement perçu en |
die gedurende de in 1° bepaalde periode, ontvangen werd overeenkomstig | vertu de l'article 7, §§ 1er ou 2, pendant la période visée au 1° et |
artikel 7, §§ 1 of 2, en deze die overeenkomstig artikel 7, § 4, had | celui qui aurait dû être octroyé en vertu de l'article 7, § 4, est |
moeten toegekend worden. | exigé. |
De periode bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, zal naar boven toe | La période visée à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sera arrondie vers le haut |
afgerond worden in gehele maanden. | en mois entiers. |
§ 3. De militair die gedurende de periode van | § 3. Le militaire qui exerce une activité professionnelle pendant la |
indisponibiliteitsstelling een beroepsactiviteit uitoefent, moet binnen de dertig dagen na de aanvang van deze activiteit zijn werkgever per aangetekend schrijven in kennis stellen van zijn toestand van indisponibiliteitsstelling. De werkgever die hem tewerkstelt is ertoe gehouden, uiterlijk de dertigste dag volgend op de datum van verzending van het in het eerste lid bedoelde schrijven, een verklaring inzake de uitoefening van deze beroepsactiviteit te zenden naar de Minister van Landsverdediging. De Minister van Landsverdediging bepaalt de formulieren die dienen te worden gebruikt voor de verklaringen bedoeld in het eerste en tweede lid. Bij gebrek aan de in het tweede lid bedoelde verklaring door de | période de mise en disponibilité est tenu d'informer son employeur par lettre recommandée de sa situation de mise en disponibilité, dans les trente jours qui suivent le début de cette activité. L'employeur qui l'occupe est tenu d'envoyer une déclaration de l'exercice de l'activité professionnelle au Ministre de la Défense au plus tard le trentième jour qui suit la date de l'expédition de la lettre visée à l'alinéa 1er. Le Ministre de la Défense définit les formulaires qui doivent être employés pour les déclarations visées aux alinéas 1er et 2. A défaut de la déclaration visée à l'alinéa 2 introduite par |
werkgever binnen de vastgestelde termijn, is deze ertoe gehouden aan | l'employeur dans le délai fixé, celui-ci est tenu de payer au |
het departement van Landsverdediging een forfaitaire vergoeding te | département de la Défense nationale une indemnité forfaitaire dont le |
betalen waarvan het bedrag gelijk is aan dat bepaald in § 2, 2°. | montant est égal à celui fixé au § 2, 2°. |
Art. 11.§ 1. De militair die voldoet aan de voorwaarden bepaald in |
Art. 11.§ 1er. Le militaire qui satisfait aux conditions fixées à |
artikel 2, eerste lid, 2° en 3°, maar die geen verzoek indient tot het | l'article 2, alinéa 1er, 2° et 3°, mais qui n'introduit pas de demande |
bekomen van een indisponibiliteitsstelling, kan niet genieten van de | d'obtention d'une mise en disponibilité, ne peut bénéficier des |
afzonderlijke afwijkingen bepaald in artikel 19 van de wet van 14 | dérogations particulières fixées à l'article 19 de la loi du 14 |
januari 1975 houdende het tuchtreglement van de krijgsmacht. | janvier 1975 portant le règlement de discipline des forces armées. |
Iedere toelating tot het uitoefenen van een beroepsactiviteit, die de | Toute autorisation antérieurement accordée d'exercer une activité |
militair bedoeld in het eerste lid vroeger genoot, wordt automatisch | professionnelle, dont bénéficiait le militaire visé à l'alinéa 1er, |
ingetrokken op 1 januari 1998. | est automatiquement retirée au 1er janvier 1998. |
§ 2. Het uitoefenen van een beroepsactiviteit door de militair bedoeld | § 2. L'exercice d'une activité professionnelle par le militaire visé |
in § 1, eerste lid, is een ernstig feit dat onverenigbaar is met zijn | au § 1er, alinéa 1er, constitue un fait grave incompatible avec son |
staat van militair zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 1 maart | état de militaire visé à l'article 23 de la loi du 1er mars 1958 |
1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de | relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre, |
lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van | aérienne et navale et du service médical, ainsi que des officiers de |
alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, in artikel 25 van de | réserve de toutes les forces armées et du service médical, à l'article |
wet van 27 december 1961 houdende statuut van de onderofficieren van | 25 de la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du |
het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische | cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service |
dienst, en in artikel 18bis van de wet van 12 juli 1973 houdende | médical, et à l'article 18bis de la loi du 12 juillet 1973 portant |
statuut van de vrijwilligers van het actief kader van de land-, de | statut des volontaires du cadre actif des forces terrestre, aérienne |
lucht- en de zeemacht en van de medische dienst. | et navale et du service médical. |
HOOFDSTUK II. - De verplichte indisponibiliteitsstelling | CHAPITRE II. - De la mise en disponibilité obligatoire |
Art. 12.§ 1. Voor de officieren kan de Koning het verplicht stelsel |
Art. 12.§ 1er. Le Roi peut introduire le régime de mise en |
van indisponibiliteitsstelling invoeren wanneer Hij op 1 december 1997 | disponibilité obligatoire pour les officiers s'Il constate au 1er |
vaststelt dat op 1 januari 1999 het aantal officieren niet zal dalen | décembre 1997 que le nombre d'officiers au 1er janvier 1999 ne |
onder het aantal van 5100 officieren, rekening houdend met de geraamde vertrekken. Het besluit dat de maatregel verplichtend stelt vermeldt de criteria waarop Hij zich steunt om te verklaren dat aan die voorwaarde niet voldaan is. Deze verplichte maatregel kan vanaf 1 januari 1998 toepasselijk worden op een doelgroep die Hij bepaalt en die kan samengesteld worden uit de officieren in werkelijke dienst zoals bepaald in artikel 2, eerste lid, 2°, van deze wet en behorend tot de volgende categorieën : 1° de luitenant-generaals die minder dan drie jaar van de leeftijdsgrens verwijderd zijn; | descendra pas en dessous de 5 100 officiers, tenant compte des départs estimés. L'arrêté qui rend la mesure obligatoire précise les critères sur lesquels Il se base pour déclarer que cette condition n'est pas remplie. Cette mesure obligatoire peut être rendue applicalbe à partir du 1er janvier 1998 à un groupe-cible qu'Il détermine et qui peut être composé des officiers en service actif tel que défini à l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la présente loi et appartenant aux catégories suivantes : 1° les lieutenants-généraux se trouvant à moins de trois ans de la limite d'âge; |
2° de generaal-majoors en de hoofdofficieren die minder dan vijf jaar | 2° les généraux-majors et les officiers supérieurs se trouvant à moins |
van de leeftijdsgrens verwijderd zijn en niet meer willen of kunnen | de cinq ans de la limite d'âge et ne voulant ou ne pouvant plus |
deelnemen aan de bevordering; | participer à l'avancement; |
3° de lagere officieren die minder dan één jaar van de leeftijdsgrens | 3° les officiers subalternes se trouvant à moins d'un an de la limite |
verwijderd zijn en niet meer willen of kunnen deelnemen aan de bevordering. | d'âge et ne voulant ou ne pouvant plus participer à l'avancement. |
§ 2. Voor de toepassing van § 1, tweede lid, 2°, wordt de kolonel die | § 2. Pour l'application du § 1er, alinéa 2, 2°, le colonel qui au |
op het ogenblik van de inwerkingtreding van het besluit bedoeld in § 1 | |
niet voldoet aan de voorwaarde bepaald in artikel 6bis van de wet van | moment de la mise en vigueur de l'arrêté visé au § 1er, ne satisfait |
30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, en wiens | pas à la condition fixée à l'article 6bis de la loi du 30 juillet 1938 |
kandidatuur minstens eenmaal had kunnen onderzocht worden door een | concernant l'usage des langues à l'armée, et dont la candidature |
hoog bevorderingscomité mocht hij in het bezit geweest zijn van het | aurait pu être examinée au moins une fois par un comité supérieur |
brevet van de grondige kennis van de tweede landstaal, beschouwd als | d'avancement, s'il avait possédé le brevet de connaissance approfondie |
niet meer deelnemend aan de bevordering. | de la deuxième langue nationale, est considéré comme ne participant |
plus à l'avancement. | |
Art. 13.§ 1. De verplichte indisponibiliteitsstelling vangt ten |
Art. 13.§ 1er. La mise en disponibilité obligatoire prend cours au |
laatste aan drie maanden na de publicatie van het besluit bedoeld in | plus tard trois mois après la publication de l'arrêté visé à l'article |
artikel 12, § 1, voor de militair die, op die datum, voldoet aan de | 12, § 1er, pour le militaire qui, à cette date, se trouve dans les |
voorwaarden bepaald in artikel 12, § 1, 2e lid. Er wordt steeds een | conditions visées à l'article 12, § 1er, pour le militaire qui, à |
verwittigingstermijn van drie maanden geëerbiedigd. | cette date se trouve dans les conditions visées à l'article 12, § 1er, |
Voor de militair die op de datum bedoeld in het eerste lid nog niet | alinéa 2. Un délai d'avertissement de trois mois est toujours respecté. |
Pour le militaire qui ne se trouve pas encore dans les conditions | |
voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 12, § 1, 2e lid, vangt | visées à l'article 12, § 1er, alinéa 2, à la date visée à l'alinéa 1er, |
de verplichte indisponibiliteitsstelling aan op de datum waarop hij | la mise en disponibilité obligatoire prend cours à la date à laquelle |
voldoet aan deze voorwaarden. | il satisfait à ces conditions. |
De militair bedoeld in het eerste en 2e lid kan geen uitstel op | Le militaire visé à l'alinéa 1er et 2 ne peut obtenir, à sa demande, |
aanvraag bekomen van de datum van indisponibiliteitsstelling. | le report de la date de mise en disponibilité. |
§ 2. In afwijking van § 1, kan de aanvangsdatum van de | § 2. En dérogation au § 1er, la date de début de la mise en |
indisponibiliteitsstelling die eerder al aanvaard werd op basis van | disponibilité, précédemment acceptée sur base volontaire, ne peut être |
een vrijwillige aanvraag, niet meer in vraag gesteld worden door de | |
inwerkingtreding van de verplichte maatregel. | remise en cause par la mise en vigueur de la mesure obligatoire. |
Art. 14.De artikelen 4, 5, 6, 7, 8, 9 en 10 van deze wet zijn van |
Art. 14.Les articles 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 de la présente loi sont |
toepassing op de militair die in disponibiliteit gesteld wordt | d'application au militaire mis en disponibilité conformément à |
overeenkomstig artikel 12. | l'article 12. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 15.De indisponibiliteitsstelling mag toegestaan worden van 1 |
Art. 15.La mise en disponibilité peut être accordée à partir du 1er |
oktober 1997 : | octobre 1997 : |
1° tot en met 1 januari 2000 voor de officieren; | 1° jusqu'au 1er janvier 2000 inclus pour les officiers; |
2° tot en met 1 oktober 2000 voor de militairen die behoren tot het | 2° jusqu'au 1er octobre 2000 inclus pour les militaires appartenant au |
kader der militaire specialisten; | cadre des spécialistes militaires; |
3° tot en met 1 januari 2001 voor de onderofficieren. | 3° jusqu'au 1er janvier 2001 inclus pour les sous-officiers. |
Art. 16.De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de |
Art. 16.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
perioden bedoeld in artikel 15 per categorie van begunstigden | prolonger les périodes visées à l'article 15 par catégorie de |
verlengen, afhandelijk van de evolutie van de vertrekken. | bénéficiaires en fonction de l'évolution des départs. |
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, deze al dan | Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, raccourcir |
niet verlengde perioden inkorten voor de officieren, wanneer de | ces périodes, prolongées ou non, pour les officiers, lorsque |
personeelsenveloppe zich stabiliseert op 5 000 officieren in | l'enveloppe du personnel se stabilise à 5 000 officiers en service |
werkelijke dienst en voor de onderofficieren, wanneer de | actif et pour les sous-officiers, lorsque l'enveloppe du personnel se |
personeelsenveloppe zich stabiliseert op 15 000 onderofficieren in | stabilise à 15 000 sous-officiers en service actif, en fonction de |
werkelijke dienst, afhandelijk van de evolutie van de vertrekken en | l'évolution des départs et des recrutements. |
van de aanwervingen. | |
Art. 17.In de Franse tekst van de artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 55, 70, |
Art. 17.Dans le texte français des articles 2, 3, 4, 5, 6, 55, 70, |
71, 72, 73 en 77 van de samengeordende wetten op de militaire | 71, 72, 73 et 77 des lois coordonnées sur les pensions militaires, les |
pensioenen, worden de woorden « service effectif » vervangen door de | mots « service effectif » sont remplacés par les mots « service actif |
woorden « service actif ». | ». |
Art. 18.Het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende het in |
Art. 18.L'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en |
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader | |
van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet | disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, |
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | en application de l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Monetaire unie, wordt opgeheven. | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, est abrogé. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
FLAHAUT A. | A. FLAHAUT |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Parlementaire bescheiden. | Documents parlementaires. |
Ontwerp van wet, nr. 375/1. | Projet de loi, n° 375/1. |
Amendementen, nr. 375/2. | Amendement, n° 375/2. |
Verslag, nr; 375/3. | Rapport, n° 375/3. |
Annales parlementaires. | |
Bespreking en aanneming : | Discussion et adoption : |
Vergadering van 17 mei 2000. | Séance du 17 mai 2000. |