Wet houdende wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ter beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met andere ambten | Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, visant à limiter le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone avec d'autres fonctions |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 25 MEI 1999. - Wet houdende wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ter beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met andere ambten (1) | MINISTERE DE L'INTERIEUR 25 MAI 1999. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, visant à limiter le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone avec d'autres fonctions (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming |
Art. 2.L'article 10bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij de wet | institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi |
van 16 december 1993, wordt aangevuld met een tweede en een derde lid, | du 16 juillet 1993, est complété par les alinéas 2 et 3, libellés |
luidende : | comme suit : |
« Het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap kan | « Le mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone ne peut |
worden gecumuleerd met ten hoogste één bezoldigd uitvoerend mandaat. | pas être cumulé avec plus d'un mandat exécutif rémunéré. |
Als bezoldigde uitvoerende mandaten in de zin van het vorige lid | Sont condidérés comme mandats exécutifs rémunérés au sens de l'alinéa |
worden beschouwd : | précédent : |
1° het mandaat van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een | 1° les mandats de bourgmestre, d'échevin et de président d'un conseil |
raad voor maatschappelijk welzijn, ongeacht het daaraan verbonden | de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; |
inkomen; 2° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend | 2° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat | province ou d'une commune, pour autant que ce mandat confère davantage |
meer bevoegdheid verleent dan het loutere lidmaatschap van de algemene | de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou |
vergadering of van de raad van bestuur van die instelling en ongeacht | du conseil d'administration de cet organisme et quel que soit le |
het daaraan verbonden inkomen; | revenu y afférent; |
3° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend | 3° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant |
als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van gewest, | que Représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une |
van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat een | province ou d'une commune, pour autant que le revenu mensuel brut |
maandelijks bruto belastbaar inkomen oplevert van minstens 20 000 | imposable y afférent atteigne un montant de 20 000 francs au moins. Ce |
frank. Dat bedrag wordt jaarlijks aangepast aan het indexcijfer van de | montant est adapté annuellement à l'évolution de l'indice des prix à |
consumptieprijzen. ». | la consommation. ». |
Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 14bis ingevoegd, luidende : |
Art. 3.il est inséré dans la même loi un article 14bis, rédigé comme suit : |
« Art. 14bis.Het bedrag van de vergoedingen, wedden of |
« Art. 14bis.Le montant des indemnités, traitements ou jetons de |
presentiegelden, ontvangen als bezoldiging voor de door het lid van de | |
Raad voor de Duitstalige Gemeenschap naast zijn mandaat van raadslid | présence perçu en rétribution des activité exercées par le membre du |
uitgeoefende activiteiten, mag de helft van het bedrag van de aan de | Conseil de la Communauté germanophe en dehors de son mandat de |
leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers toegekende vergoeding | conseiller ne peut excéder la moitié du montant de l'indemnité allouée |
niet overschrijden. | aux membres de la Chambre des Représentants. |
Voor de berekening van dat bedrag komen in aanmerking de vergoedingen, | Sont pris en considération pour le calcul de ce montant les |
wedden of presentiegelden voortvloiend uit de uitoefening van een | indemnités, traitements ou jetons de présence découlant de l'exercice |
openbaar mandaat, openbare functie of openbaar ambt van politieke aard. | d'un mandat, d'une fonction ou charge publics d'ordre politique. |
Zo het in het eerste lid vastgestelde plafond wordt overschreden, | Si le plafond fixé à l'alinéa 1er est dépassé, l'indemnité fixée à |
wordt de in artikel 14 vastgestelde vergoeding verminderd, behalve wanneer het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt gecumuleerd met een mandaat van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn. In dat geval wordt de wedde van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn verminderd. Nemen de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten een aanvang of een einde tijdens de duur van het parlementair mandaat, dan brengt het lid van de betrokken Raad de voorzitter van zijn assemblee daarvan op de hoogte. Het reglement van de Raad stelt nadere regels voor de uitvoering van | l'article 14 est réduite, sauf lorsque le mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone est cumulé avec un mandat de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale. Dans ce cas, c'est le traitement de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale qui est diminué. Lorsque les activités visées aux alinéas 1er et 2 débutent ou prennent fin en cours du mandat parlementaire, le conseiller concerné en informe le président de son assemblée. Le Conseil organise dans son règlement les modalités d'exécution des |
deze bepalingen. » | présente dispositions. » |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 31 januari 2001. |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 31 janvier 2001. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998 | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stuk. -Wetsvoorstel, nr. 1-1098/1. | Document parlementaire. - Proposition de loi, n° 1-1098/1. |
Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Amendementen, nr. 1-1098/2. - Verslag, nr. | Document parlementaires. - Amendements, n° 1-1098/2. - Rapport, n° |
1-1098/3. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-1098/4. | 1-1098/3. - Texte adopté par la Commission, n° 1-1098/4. |
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 22 april 1999. | Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 22 avril 1999. |
Kamer van Volksvertegenwoordigers. | Chambre des Représentants. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat | Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat (adopté sans |
(aangenomen in de Commissie zonder verslag), nr. 2195/1. - Tekst | rapport en Commission), n° 2195/1. - Texte adopté en séance plénière |
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging | |
voorgelegd, nr. 2195/2. | soumis à la sanction royale, n° 2195/2. |
Handelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. - Bespreking en | Annales de la Chambre des Représentants. - Discussion et adoption, |
aanneming, vergadering van 29 april 1999. | séance du 29 avril 1999. |